La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Escribe dos poemas consecutivos que contengan la palabra "viento"

Escribe dos poemas consecutivos que contengan la palabra "viento"

1. El sonido del viento y la lluvia por la noche te hace saber cuántas flores han caído. ——"Amanecer de primavera" de Meng Haoran de la dinastía Tang

Traducción: Pensando en el sonido del viento y la lluvia de anoche, no sé cuántas hermosas flores primaverales fueron derribadas.

2. El incendio forestal nunca se apaga, pero la brisa primaveral lo vuelve a soplar. ——"Grass" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Traducción: El fuego salvaje no puede quemar las malas hierbas del suelo, y la brisa primaveral vuelve a hacer que la tierra se vuelva verde.

3. Colarte en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio. ——"Spring Night Joyful Rain" de Du Fu de la dinastía Song

Traducción: Cuando la brisa primaveral cae silenciosamente por la noche, nutre silenciosamente todas las cosas en primavera.

4. El viento susurra y el agua se enfría. Un hombre fuerte nunca volverá una vez que se haya ido. ——"Canción de Jing Ke/Canción de cruzar el Yishui" escrita por una persona desconocida en la dinastía anterior a Qin

Traducción: Sopla el viento, sopla el aire frío del Yishui, el fuerte El hombre se va de aquí, ¡te juro que no regresaré hasta completar mi misión!

5. El viento sopla decenas de miles de kilómetros a través del paso de Yumen. ——"Luna sobre Guanshan" de Li Bai en la dinastía Tang

Traducción: El fuerte viento barrió los miles de kilómetros de Guanshan y llegó al paso fronterizo donde estaban estacionados los guardias fronterizos.

6. De repente el viento se levantó y agitó un charco de agua de manantial. ——"Visitando a Kinmen: El viento sopla" de Feng Yansi de las Cinco Dinastías

Traducción: La brisa primaveral sopló repentinamente, provocando ondas en el agua de manantial del estanque.

7. Cuando el viento cambia y la nieve cambia, los sueños de mi ciudad natal se hacen añicos. No existe tal sonido en mi ciudad natal. ——"Canción de amor" de Nalan Xingde en la dinastía Qing

Traducción: El viento seguía soplando fuera de la tienda, los copos de nieve no podían parar, el sonido ruidoso hizo añicos el sueño de la nostalgia, pensando que allí No existe tal cosa en mi ciudad natal, a miles de kilómetros de distancia.