Traducción de Su Xun de "La teoría de los seis reinos"
De: "Seis reinos de la dinastía Song" de Su Xun.
Texto original: ¡Guau! Soborné a los funcionarios de Qin para hacer al mundo famoso, serví a los genios del mundo con el corazón de Qin y marché hacia el oeste, temiendo que la gente de Qin no pudiera tragar su comida.
Significado vernáculo: ¡Ay! Si (los príncipes de los seis países) sobornaron la tierra de Qin y se la otorgaron a los consejeros del mundo, trataron a los genios del mundo con corazón para servir a Qin y marcharon hacia el oeste junto con Qi Xin (contra Qin), entonces me temo que la gente de Qin no podrían tragar su comida.
El propósito de escribir "Seis Reinos":
Se pretende satirizar a la dinastía Song, que tomó el colapso de los Seis Reinos como una advertencia, para no sucumbir a la agresión extranjera. , sino levantarse para resistir al enemigo. Su Xun escribió este artículo no simplemente para comentar sobre eventos históricos antiguos, sino para utilizar el pasado para satirizar el presente y advertir a los gobernantes de la dinastía Song del Norte que no adopten una política exterior pacífica y comprometedora.
Al criticar los errores de los Seis Reinos al sobornar a Qin, advirtió a los gobernantes de la dinastía Song del Norte que debían poner fin a la política de cobrar dinero y perder plata de Liao y Xixia, y utilizar la guerra para defenderse. la integridad y la independencia del país, para evitar que se repita la derrota de los Seis Reinos. El autor utiliza la discusión del pasado como medio para contrastar el presente. Al final del artículo, expone su bien intencionada intención de satirizar el presente.