Sobre los ensayos chinos clásicos de Du Fu
Li Bai es bueno escribiendo estilos de canto; Du Fu es bueno escribiendo poesía moderna. El cambio de Li Bai radica en la rima del poema y el cambio de Du Fu radica en la connotación y el estilo. Pero no existe un formato fijo y hay margen de desarrollo. La poesía moderna, por otra parte, tiene reglas que son difíciles de cambiar. El primero tiene una fonología sobresaliente y puede condensarse en un solo poema, lo que hace que sea fácil quedarse sin palabras; el segundo tiene una concepción artística profunda y un estilo único. Al principio parece aburrido, pero hay mucho margen de mejora. Ésta es la diferencia entre dos personas.
Poetas como Li Bai y Meng Haoran eran buenos escribiendo poemas métricos en forma de poesía antigua, y muchos literatos imperiales también eran buenos en este estilo. Escribir poemas antiguos en forma de versos rimados parece rebajar el estilo. Éste es el problema de la poesía de Du Fu. ("Recordando las últimas palabras de Yuan" de Wang Shizhen)
2. Sobre la lectura clásica china de Du Fu.
Autor: Du Fu
El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros daban vueltas en la arena blanca.
Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.
Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.
Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada.
Traducción:
El viento es fuerte y el cielo está alto, y los pájaros revolotean en el río con agua clara y arena blanca, lo cual es muy triste.
Los interminables árboles están cayendo hojas y el interminable río Yangtze está llegando.
Estoy tan triste que siento que he estado vagando miles de millas durante todo el año. He estado enfermo toda mi vida. Hoy estoy solo en la plataforma alta.
Después de innumerables penurias, el cabello blanco cubre las sienes, y la pobreza se cierne sobre el cáliz del dolor.
3. En el poema de Du Fu, clásico chino "Subiendo a la Torre Yueyang", en la primavera del tercer año del calendario de Dali (768), Du Fu abandonó el desfiladero de Kuizhou y deambuló por Jiangling y Gong'. un debido a la guerra.
Este invierno, Du Fu fue a Yueyang desde la policía. Este poema fue escrito después de escalar la Torre Yueyang. El poeta escribió sobre el extraordinario impulso del vasto océano del lago Dongting, que también conmovió la escena y lo hirió. Escribió sobre su vida desolada y solitaria, que reflejaba la ansiedad y preocupación del poeta por la situación actual.
La rima utilizada en todo el poema es precisa, el anverso y el reverso están realzados y todo el poema está integrado. "Up the Mountain" fue escrito por Du Fu en el otoño del segundo año del calendario de Dali (767) cuando estaba en Kuizhou.
Kuizhou está a orillas del río Yangtze. Todo el poema cuenta el complejo estado de ánimo del poeta de vagar durante muchos años, sufrir viejas enfermedades y la soledad al escalar montañas. Es apasionado y conmovedor.
Yang Lun elogió este poema como "el primero de la colección de versos de siete caracteres de Du" ("Poesía" de Du Shi Jingquan es aún más sorprendente y es la corona de versos de siete caracteres en). tiempos antiguos y modernos. En la primavera del segundo año de Ganyuan (759) del emperador Suzong de la dinastía Tang, el Noveno Ejército rodeó An Qingxu en Yecheng. Debido a la falta de unidad de mando, todo el ejército fue derrotado por los refuerzos de Shi Siming.
Para reponer sus tropas, la dinastía Tang arrestó por la fuerza a personas desde el oeste de Luoyang hasta Tongguan para que sirvieran como soldados, lo que hizo que la gente se sintiera miserable. En ese momento, Du Fu regresaba a Huazhou desde Luoyang vía Tongguan.
Por lo que vi y oí en el camino, escribí los "Tres Oficiales" y las "Tres Despedidas". Li Shihao es uno de los tres funcionarios.
El tema de todo el poema es exponer la crueldad de los funcionarios y reflejar el sufrimiento de la gente a través de la descripción de la imagen de "funcionarios arrestando personas por la noche"
4. poema, la clásica trinchera de piedra china El funcionario Du Fu arrojó piedras a la aldea de Shihao al anochecer y los funcionarios arrestaron a la gente por la noche.
El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver. ¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? Después de escuchar las palabras de su esposa: "Tres hombres están custodiando Yecheng.
Uno de ellos adjuntó un libro y dos murieron en la batalla. ¡Aquellos que vivían de manera innoble están muertos! No había nadie en la habitación, solo un bebé y un nieto.
La abuela no está y no lleva falda. Aunque estoy débil, por favor regresa por la noche. Tienes prisa por servir a Li Zhonghe y Yang. También podrías preparar el desayuno.
"El sonido de la larga noche es como escuchar el grito.
El amanecer se elevará hacia el futuro, dejando solo al anciano. En la primavera del segundo año de Ganyuan (759), el emperador Suzong de Durante la dinastía Tang, Guo Ziyi y otros 600.000 soldados de nueve provincias rodearon a An Qingxu de Yecheng. Debido a la falta de un mando unificado, todo el ejército fue derrotado por los refuerzos de Shi Siming para complementarlo. tropas, la dinastía Tang capturó por la fuerza a personas desde Luoyang West hasta Tongguan. En ese momento, la gente se sentía miserable y regresaba a Huazhou desde Luoyang a través de Tongguan. tres funcionarios. p>
El tema de todo el poema es exponer la crueldad de los funcionarios y reflejar el sufrimiento de la gente a través de la imagen de "funcionarios arrestando gente por la noche". Las primeras cuatro frases pueden considerarse como las primeras. frase
"Twilight Tou Shigou Village", directo al grano, cuenta la historia directamente. Las palabras "Twilight", "Tou" y "Village" deben reflexionarse y no deben dejarse de lado fácilmente.
En la sociedad feudal, debido al desorden social, el viaje era desolador y los turistas "se detenían mientras aún había tiempo", ¡especialmente en la era de la guerra y el desastre! pueblo para pasar la noche al anochecer. Es posible que haya sido muy esclarecedor. O no se atreven a tomar este camino en absoluto; o los pueblos cercanos están desiertos y no hay dónde descansar; unas pocas frases no sólo señalan el momento y el lugar de la estancia, sino que también cuentan la historia de la estancia. Toda la historia trata sobre el caos, la inquietud y todo lo que se sale de lo normal, lo que proporciona un ambiente típico para la representación de la tragedia.
Pu Qilong señaló que este poema "tiene el potencial de un tigre atrapando gente" ("Du Du" Nueva Interpretación "), no se trata sólo de "atrapar gente de noche cuando estás". un funcionario", sino también el contexto de la primera oración. Esta oración "arrestar gente por la noche cuando eres un funcionario" es el resumen de todo el artículo, y las siguientes tramas provienen de aquí.
En primer lugar, muestra que el gobierno "arresta" a la gente a menudo. La gente se esconde o resiste durante el día y no puede "atraparlos"; en segundo lugar, muestra que los métodos de los funcionarios del condado para "arrestar a la gente" son crueles. Se llevó a cabo por la noche cuando la gente dormía. Al mismo tiempo, el poeta entró en la aldea de Shihao al anochecer. Habían pasado varias horas desde el anochecer y, por supuesto, ya se había quedado dormido a esa hora, por lo que no participó en el. actividades posteriores., pero lo escuché a través de la puerta.
La frase "el anciano cruzó la pared y la anciana salió a mirar" muestra que la gente ha estado sufriendo por Ding durante mucho tiempo. y no tengo paz día y noche; incluso en medio de la noche, sigo inquieto. Tan pronto como escuché el ruido afuera de la puerta, supe que los funcionarios del condado estaban aquí para "arrestar a la gente" nuevamente. Inmediatamente saltó la pared y se escapó, y la anciana abrió la puerta para responder. Bien podría prepararse para cocinar por la mañana". Puede considerarse como el segundo párrafo.
"Qué tipo. ¡De ira llama la historia! ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? "En dos frases, la aguda contradicción entre "oficial" y "mujer" se resume de manera extremadamente vívida y vívida. Uno "grita", el otro "llora", el otro "enojado" y el otro "amargado" forman un fuerte contraste; Los dos adverbiales "Yihe" añaden una sensación de * * *, exagerando efectivamente el impulso violento del magistrado del condado, clamando por una muerte violenta y creando una atmósfera de dolor e indignación por la queja de la anciana a continuación.
Los dos lados de la contradicción tienen una relación de amo y subordinado, de causa y efecto "¿Por qué duele llorar cuando una mujer está enojada?" El poeta ya no escribe sobre "vocación oficial". , pero escribe con todas sus fuerzas. "La mujer llora" y "el funcionario llama" para verla. "Escucha primero a tu mujer" conecta lo anterior y lo siguiente.
El "escucha" es el. La "escucha" del poeta y el "discurso" es la respuesta de la anciana al magistrado del condado. El "grito amargo" de "llorar de ira" Los trece poemas con el contenido de "pronunciar un discurso" han cambiado muchas veces de rima. y obviamente tienen muchas vueltas, dando a entender que el magistrado del condado "gritó" enojado y presionó el título muchas veces.
Al leer estos trece poemas, no piense que la "vieja" los dijo todos en Con un suspiro, los funcionarios del condado escucharon con atención. De hecho, "¿Por qué están enojados los funcionarios?" "¡Para qué molestar a una mujer llorando!" No sólo al inicio del evento, sino también hasta el final del mismo.
Este es el primer punto de inflexión de "tres personas custodiando Yecheng" a "el difunto está muerto".
Como se puede imaginar, esta fue la primera vez que los funcionarios del condado forzaron preguntas y quejas.
Antes de esto, el poeta escribió una vez sobre los funcionarios del condado capturando tigres y personas con la frase "los funcionarios atrapan a la gente de noche". Ella saltó cuando "la anciana salió a mirar". El ladrón miró a su alrededor pero no pudo encontrar a ningún hombre, así que cerró los ojos.
Luego gritó: "¿A dónde se han ido todos los hombres de tu familia? ¡Entrégalos!". La anciana sollozó y dijo: "Los tres hijos son todos soldados que custodian Yecheng. Un hijo acaba de escribir una carta". diciendo que los otros dos ¡Mi hijo está muerto!..." Lágrimas, tal vez los funcionarios del condado no lo creen, así que se las tienen que dar.
En resumen, "¡los vivos están luchando por sobrevivir y los muertos ya no están!". La situación es bastante lamentable y espera ganarse la simpatía y la indulgencia de los funcionarios del condado. Inesperadamente, el magistrado del condado volvió a enojarse: "¿No hay nadie más en tu casa? ¡Dámelo!". Tuvo que quejarse: "No hay nadie en la habitación, sólo el bebé amamantando".
Esta Las dos oraciones no se pueden decir al mismo tiempo, porque existe una contradicción obvia entre "ya nadie" y la siguiente respuesta. La explicación razonable es: la anciana dijo primero: "¡No hay nadie en casa!"". En ese momento, el nieto escondido en algún lugar de los brazos de la nuera se asustó por el rugido y comenzó a llorar, pero cubriéndose. su boca no ayudó.
Así que el magistrado del condado aprovechó la oportunidad y amenazó: "¡Cómo te atreves a mentir! ¿No hay un niño llorando? La anciana no tuvo más remedio que decir: "¡Sólo tengo un nieto!". Sigo chupando leche, muy chiquita! "¿Quién come leche?" ¡Debe haber una madre! ¡No la entregues! "¡Lo que preocupaba a la anciana finalmente sucedió! No tuvo más remedio que hacer de tripas corazón y explicar: "Mi nieto tenía una madre y su marido murió en Yecheng. No se volvió a casar porque tenía que amamantar. Es una lástima que su ropa esté hecha harapos, ¡cómo puede ver a alguien! ¡Hazme un favor! "("La abuela no se ha ido y el vestido no se ha acabado". En algunos cuadernos se lee "No es fácil que la abuela se vaya y el vestido oficial no se ha acabado". Se ve que el magistrado del condado quiere que ella venga out.
5. Presente el ""Old Tang Book"" de Du Fu y la biografía clásica china de Du Fu. Du Fu era originario de Xiangyang y se mudó al condado de Gongxian, provincia de Henan.
Mi bisabuelo siguió el camino del arte y finalmente encontró su puesto como miembro del departamento de catering. Su propia biografía
En su tiempo libre, Fu Tianbao debería haber sido un erudito al principio. Al final de Tianbao, Xuanzong sintió curiosidad y pidió un examen.
En el decimoquinto año, Lushan quedó atrapado en la capital y Suzong se rindió a Lingwu. Huyó a Hexi desde Shi Jingye y vivió en el condado de Pengyuan, adorando a la autoridad para recoger los restos.
Cuando estás en el cargo, eres caritativo, y cuando eres primer ministro, si te lo pides. Sé un ladrón, el emperador definitivamente lo permitirá. En octubre de ese año, los soldados fueron derrotados por Chen Taoxie.
La próxima primavera, lo haré. es simplemente descuidado y talentoso.
Su Zong estaba enojado y despedido de su puesto como gobernador. La comida era cara en el valle y vivió en el condado de Tonggu, Chengzhou. Sus hijos estuvieron muriendo de hambre durante mucho tiempo. Era conocido como el meritorio comerciante de Zhao Jingfu. En el invierno del segundo año de la dinastía Yuan, Huang Men y Zheng Guogong, los ministros de la ciudad de Yanwu, fueron nombrados ministros del Ministerio de Industria y se les otorgaron bolsas de peces voladores. p>
Wu y Fu eran viejos, pero eran arrogantes, imprudentes y arrogantes.
Probando la cama de borrachos de artes marciales, mirando a Wu Yue: "¡Yanting tiene este hijo!" Las artes marciales son muy violentas, no se sienten avergonzados. Simplemente plantaron bambúes y árboles en Huanhua, Chengdu, y construyeron La casa duerme junto al río, bebe y canta, y se balancea en el campo con los ancianos sin restricciones.
Yan Wu, a veces no es la corona, es el orgulloso cumpleaños del primer año de Yongtai, y él es un soldado
En la ciudad de Daiwu. Guo Yingai, los soldados británicos eran groseros e incompetentes, por lo que viajaron hacia el este, a Shu, de acuerdo con altos estándares.
Es el momento adecuado para morir. A la edad de 18 años, Cui Ning mató a Yingwa, Yang Zilin. Atacó Xichuan y hubo un gran caos en Shu. Sin embargo, tomó un bote por el desfiladero con su familia para evitar el caos en Jing y Chu, que vivían en Leiyang. , pero fue bloqueado por el agua violenta y no pudo comer durante diez días. Cuando Nie Lingzhi de Leiyang se enteró de esto, se bajó del barco y regresó p>
En el segundo año de Yongtai, vomitó carne y carne blanca. vino y murió en Leiyang durante la noche a la edad de 59 años. Zizongwu, que vivía en Huxiang, murió.
El hijo de Zong Wu, Yuan Hezhong, se mudó a Leiyang y fue enterrado frente a la montaña Shouyang en el noroeste del condado de Yanshi. (¿Extraído del "Libro antiguo de Tang"? Du Fu era originario de Xiangyang y luego se mudó al condado de Gongxian, provincia de Henan.
Mi bisabuelo Du Fu finalmente fue al condado de Gongxian para servir como magistrado del condado. El abuelo Du finalmente asumió el puesto oficial de miembro del departamento de catering. Wai Lang tiene otra biografía. El puesto oficial del padre Du Xian finalmente llegó al magistrado del condado de Fengtian. el examen imperial en Tianbao en sus primeros años.
Al final de Tianbao, ofrecí esto. Recibí tres regalos propios: Fu Xuanzong pensó que este poema era muy bueno, así que se lo pidió. tomó la prueba de composición y lo nombró soldado Cao de la prefectura de Jingzhao durante quince años, An Lushan capturó la capital y Su Zong reclutó tropas en Lingwu, huyó de la capital al área de Hexi por la noche y se encontró con Su Zong. en el condado de Pengyuan, donde se le concedió el título de Anexo Derecho.
Fang Yi estaba allí. Tenía una buena relación con Du Fu durante la era civil. En ese momento, Fang Yi era el primer ministro. Le pidió a Su Zong que dirigiera personalmente el ejército para luchar contra los traidores. En octubre de este año, el ejército de Fang fue derrotado, Yan fue despedido como primer ministro y dijo que Guifang todavía tenía talento. No debe eliminarse.
Su Zong estaba furioso, degradado a gobernador, expulsó a Du Fu de Beijing y se unió al ejército como Universidad de Zhongzhou. En ese momento, hubo confusión en Beijing y la comida de repente se volvió muy difícil. caro. Du Fu tuvo que transportar leña para recoger castañas de roble.
Varios niños murieron de hambre después de un tiempo, fue recordado como un funcionario meritorio de la prefectura de Jingzhao. de la dinastía Shang Yuan, Huang Men y Yan Wu, los ministros de Zheng Guogong, estaban custodiando Chengdu e informaron al emperador que Du Fu había sido nombrado consejero de los Jiedushi y Yuan Wai Lang de Shangshu Gongbu.
Yan Wu y Du Fu son amigos de la familia y son muy amables con Du Fu, pero Du Fu tiene una personalidad estrecha e impetuosa, y se complace con amabilidad. Una vez, borracho, se subió al sofá de Yan Wu, miró a Yan Wu y dijo: "¡Tu padre Yan Ting tiene un hijo como tú!". Aunque Yan Wu era impaciente y violento, no creía que fuera desobediente en Chengdu. La aldea de Huanhua cultivó bambú, construyó una casa en el río Yangtze, bebió hasta saciarse, cantó y deambulaba por los campos con algunos maridos groseros, sin restricciones.
Cuando Yan Wu iba a visitarlo, a veces. No llevaba ropa. Buen título oficial. Era tan arrogante y descuidado. En el verano del primer año de Yongtai, Du Fu estaba indefenso.
Cuando llegó, Guo Yingai no estaba vigilando. Chengdu, un guerrero, fue muy grosero. Du Fu no pudo visitarlo, así que fue a Shudong para estar con Gao Shi. Después de llegar, Cui Ning mató a Yingwa, Yang Zilin capturó a Xichuan y el Reino Shu estaba sumido en el caos. Du Fu llevó a su familia al área de Jingchu para escapar de la guerra y tomó un bote por las Tres Gargantas. Sin embargo, Jiangling estaba inquieto antes de aterrizar, por lo que fue río arriba a lo largo del río Xiangjiang, viajó a Hengshan y vivió en Leiyang.
Du Fu visitó una vez el Templo Yue en Leiyang, pero fue bloqueado por las inundaciones y no tuvo comida durante más de diez días. Nie Ling de Leiyang escuchó la noticia y remó en un bote para darle la bienvenida a Du Fu. /p>
En el segundo año de Yongtai, Du Fu murió en Leiyang durante la noche después de comer carne y vino blanco. Tenía 59 años >
Echemos un vistazo primero a los maravillosos materiales de Li Yong. Aprobó el examen de Jinshi, pero obtuvo el primer lugar por error y quedó atrapado en Chang'an.
En el decimotercer año del reinado de Tianbao, el emperador Xuanzong presentó el palacio, los templos y los suburbios de Taiqing, y escribió exactamente tres poemas. El emperador se sorprendió, por lo que nombró a la Academia Jixian como su enviado y ordenó al primer ministro que probara el texto. Si se negaba, cambió su guardia derecha para llevar a Cao Cao a unirse al ejército.
Sobre el número de homenajes, afirmó ser taoísta debido a su alto cargo, y dijo: "Perdónenme, mis predecesores. De ahora en adelante, seré un funcionario confuciano por undécima vez. Revisará todas las palabras y expresará la dinastía Han a través de la literatura". Ministro Lai Xuye, séptimo Fue despedido de su trabajo a la edad de 18 años y permaneció desnudo durante cuarenta años. A menudo daba comida a la gente porque temía que, si moría, el emperador se compadecería de él.
Si conservas las historias de tus antepasados y las borras durante mucho tiempo, tus historias no serán suficientes para promover los Seis Clásicos. Cuando Shen Yu se sienta frustrado, puedes contarlas en cualquier momento. tiempo Yang Xiong y Gao Mei pueden alcanzarlo. Si existe tal ministro, ¿lo soportará Su Majestad? "Hubo un gran caos en Lushan. Cuando el emperador entró en Shu, evitó Sanchuan.
Su salió de Zhangzhou y quiso correr allí, pero los ladrones le hicieron dinero. En el segundo año de Zhide, Fengxiang murió. Fue a adorar y adorar al poder, y perdió.
Ser amigo de Fang y tratar a Dong como un invitado, simplemente dijo: "El crimen es impune y no corresponde eximir al ministro. ".
"
El emperador estaba enojado y ordenó a la tercera división que preguntara. El primer ministro Zhang Gao dijo: "Si simplemente te disculpas, cometerás un error. "
El emperador es la solución. Justo después de darle las gracias, dijo: "Soy el primer ministro y rara vez me presento como un borracho o un confuciano. Tengo el cuerpo de un ministro. Hablando de Yanxu, puedo ser tan bueno como un asistente público. Su Majestad es responsable de esto.
Mirando en profundidad, la intención es el color, pero naturalmente se pierde en la sencillez. Genial amante de Guqin.
6. También se aceptan poemas antiguos sobre la amistad o frases chinas antiguas. Cuando la dinastía Tang envió a Du a Shu, estaban separados por el muro de las Tres Dinastías Qin, una capa de niebla y un río. Se despidieron de mala gana. Los dos funcionarios fueron en direcciones opuestas, pero tenían una amistad inquebrantable. Está bien. En el camino, el niño * * * toca la toalla. En "Adiós" escrita por Lu Guimeng en la dinastía Tang, el marido se separó sin lágrimas. Zhang Jian brindó y se sintió avergonzado del hijo pródigo. Una víbora es un tipo de serpiente. Qué suspiro irse. Durante la dinastía Tang, Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla. El estanque de durazno en flor tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como "Adiós Meng Haoran en el camino a Yangzhou" de Wang Lun de la dinastía Tang. El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla. Los fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo. La vela solitaria estaba muy lejos, con solo el río Yangtze en el cielo. En "Adiós" de Li Bai de la dinastía Tang, hay una línea montañosa azul en el norte de la ciudad y una línea de aguas blancas en el este. Aquí me dejas y te alejas, como una alga suelta flotando durante cientos de años. millas Pensaré en ti en las nubes flotantes, así que pensaré en ti en el atardecer y agitaré mis manos. En lo alto de las dunas de arena, hay árboles centenarios al lado de la ciudad y puedes escuchar los sonidos del otoño todos los días. Si no puedes emborracharte con vino Lu, puedes cantar en vano. Si quieres un caballero, sólo puedes viajar hacia el sur. "Adiós a Xin Qiji en Furong Inn" de Wang Changling de la dinastía Tang Entrando en Wu en una noche fría y lluviosa y despidiéndose de Chushan. Se preguntaron familiares y amigos en Luoyang y había un trozo de hielo en la olla de jade. En "A Li Bai al final del cielo" de Du Fu de la dinastía Tang, un viento frío soplaba desde el cielo distante. ¿En qué estás pensando, viejo amigo? Los gansos nunca me responden, los ríos y los mares se inundan de lluvia. El poeta debe tener cuidado con la prosperidad. Sin embargo, el diablo perseguirá al vagabundo, Ying * * *, le arrojará poemas, allí se ahogó en el río, Du Fu se despidió del general Yan de la dinastía Tang en la estación, aquí es donde tus camaradas deben dejarte. , en estas montañas violetas Los pies giran, me pregunto ¿cuándo podremos volver a levantar nuestras copas como lo hicimos anoche en nuestro paseo por la luna? , la región se despide murmurando, entrando y saliendo de la prosperidad en tres dinastías, viviendo sola en Jiangcun, criando sola a los discapacitados. La acrópolis de Wang Wei en la dinastía Tang domina la lluviosa Shanghai, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Te aconsejo que tomes otra copa de vino, no hay motivo para que la gente salga de Xitian Yangguan. Wang Wei de la dinastía Tang, los frijoles rojos crecen en el sur y llega la primavera.