Enumere las palabras sustantivas y funcionales en el texto chino clásico "Xue Yong"
"y" (preposición) siguen, conecta
Causa: Ping De.
Es decir: sí.
"Como algo": "Suo" es una palabra funcional y no está traducida "Esta oración es una oración invertida, es decir, "Como algo".
"Gong Shuo. ": "Corrió" Significa "entonces"
Si: Parece ser.
Razón: (verbo) sigue, solo sigue.
Palabra de contenido /palabra completa/palabra de contenido
p>
Niños: Hijos y Sobrinos
Interludio: Reunión Familiar
Habla sobre el significado del ensayo:
Earl: Pronto No por el momento
Repentino: Urgente
Agradable: Feliz
Es decir: Sí.
Texto original
Xie An celebró una reunión familiar en un día frío y nevado y les explicó poesía a su hijo y a su sobrino. Dijo alegremente: "¿Qué clase de nieve es esta? "?" El hijo mayor de su hermano, Xie Lang, dijo: "El aire en el cielo es casi comparable". "La hija de su hermano mayor dijo: "Los amentos pueden bailar con el viento mejor que el viento". "." El Guardián del Imperio se rió. Es hija de Xie An, la esposa del general Wang Ningzhi del ala izquierda.
Traducción
Xie An celebró una reunión familiar en un frío día de nieve para explicar poesía a su hijo y a su sobrino. Pronto nevó mucho y el guardián dijo alegremente: "¿Qué tipo de nieve es esta?" "Xie Lang, el hijo mayor de su hermano, dijo:" El aire en el cielo es casi comparable. "." La hija de su hermano mayor dijo: "Los amentos pueden bailar con el viento mejor que el viento". "El guardián del imperio se rió. Ella es la hija de Xie An, la esposa del general Wang Ningzhi del ala izquierda.
Hizo un comentario de agradecimiento
"Nos reunimos. juntos en el día de nieve y les dijeron a los niños el significado del trozo de papel. "La primera oración del artículo explica los antecedentes de Yongxue. Solo cubre mucho en quince palabras. La familia Xie de la dinastía Jin del Este es una familia famosa de Shili Liusu, y el líder es Taifu Xie, también conocido como Xie An. En tal situación En la familia, si no puedes salir a la nieve, puedes "hablar sobre el significado del documento". El convocante y el portavoz son, naturalmente, Xie An, y la audiencia son los "niños". Luego se menciona el momento culminante. Canción de nieve De hecho, es el locutor quien está poniendo a prueba a la audiencia. Resulta que el clima ha cambiado: "Antes nevaba, pero no era fuerte. Ahora se ha convertido en un remolino de nieve. plumas de ganso". Esto hizo muy feliz al orador, por lo que "Gong Xinran dijo: '¿Cómo es la nieve?' El hermano Hu dijo: “Se puede simular la diferencia entre esparcir sal y aire”. ’ El hermano y la hija dijeron: ‘Si los amentos no fueran causados por el viento. Puede haber muchas respuestas, pero el autor solo registró dos: una es lo que dijo Xie Lang: "espolvorear sal en el aire"; la otra es lo que dijo Xie Daoyun: "los amentos son causados por el viento". El orador no evaluó los pros y los contras de las dos respuestas, sino que simplemente "sonrió", lo que hizo reflexionar mucho. El autor no declaró su posición, pero al final agregó la identidad de Xie Daoyun: "Es decir, el hermano mayor no tiene concubina y es la esposa del general Wang Ningzhi de la izquierda. Este es un fuerte indicio de que él". Aprecia y elogia el talento de Xie Daoyun y escribe que Xie Daoyun está "alabando los talentos".
¿Por qué las palabras de Xie Daoyun son mejores? La metáfora presta atención a la forma: grandes copos de nieve caen y vuelan por todo el cielo cuando sopla el viento. Una bola de amentos, similar a plumas de ganso y fuertes nevadas, también volará por todo el cielo debido al viento. Hay una frase en un poema antiguo: "Hay un viento tranquilo en el estanque de amentos". La nieve que vuela y los amentos provocados por el viento dan a la gente una sensación de ligereza, elegancia y elegancia. Se puede decir que el uso de "amentos en el viento" como metáfora de "abundancia de nieve" es similar en apariencia pero similar en espíritu. La sal y los copos de nieve tienen diferentes formas y pesos, por lo que la "sal en el aire" no puede volar con el viento, incluso cuando el viento es ligero. No es apropiado utilizarlo como metáfora de "dar ayuda en momentos de necesidad". La metáfora es más espiritual: la sal se esparce en el aire, cae pesadamente y es demasiado tarde para esconderse, entonces, ¿qué pasa con el agradecimiento? No hay belleza. En comparación con los amentos, la sensación de estancamiento desaparece y el viento sopla por todo el cielo. Esta es la naturaleza. Además, la estación en la que vuelan los amentos es cuando la primavera es cálida y las flores florecen. Es más poético escribir la escena fría del invierno en la escena cálida de la primavera.
Fondo creativo
Shishuoxinyu registra principalmente anécdotas y dichos místicos de celebridades de las dinastías Wei y Jin. La canción "Xue Yong" comienza con una conversación improvisada entre Xie An y sus sobrinos de la dinastía Jin del Este.