La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Obra original del guerrero Lanling Liu|Traducción|Apreciación_Introducción al autor original

Obra original del guerrero Lanling Liu|Traducción|Apreciación_Introducción al autor original

Guerrero Lanling Liu [Autor] ¿Zhou Bangyan? Dinastía Song

Liu Yin es heterosexual. El humo llenó el aire y era increíblemente hermoso. En el terraplén de Sui lo he visto varias veces, con el agua flotando en señal de despedida. Visita tu tierra natal. ¿Quién sabe? Jinghua está cansado de los clientes. La carretera Changting a la que llegamos el año pasado tenía que ser flexible y abarcar miles de pies.

Pasea por los alrededores buscando vestigios antiguos. El vino abandonó la mesa mientras la música lúgubre y las luces brillaban. La flor del peral y el fuego del olmo favorecen la comida fría. Preocúpate por una flecha, el viento es rápido y la mitad de la ola está caliente. Puedes contar las publicaciones tan pronto como te des la vuelta. Mire a la gente del norte.

Triste. Odio acumular. Poco a poco, alejándose de Pu persistente, el silencio de Tianjin. El atardecer, lentamente, la primavera interminable. Lee la luna y únete, escucha la flauta en el puente. Pensar en el pasado es como un sueño y derramo lágrimas.

Etiquetas: Despedida del Sauce, Canciones poéticas, Poesía elegante seleccionada, Escenas de animales y plantas, Otros

Al mediodía, la sombra del sauce cae hacia abajo, y en la niebla, las ramas de el sauce se mece con el viento. En el antiguo terraplén de Sui, ¿cuántas veces he visto amentos volar y hacer que la gente se vaya a toda prisa? Cada vez que subo a la plataforma alta y miro a mi ciudad natal a lo lejos, Hangzhou está llena de montañas y ríos. Vivir en Beijing me cansa mucho, pero ¿quién sabe el dolor en mi corazón? De camino a Shiliting, rompí miles de ramas de sauce, pero siempre envío otras año tras año.

Mi tiempo libre lo aprovechaba para ir a las afueras. Originalmente estaba buscando el paradero de mi antiguo lugar, pero iba a despedirme de mis amigos. Las luces parpadearon, levanté mi copa y una música triste bailó en el aire. Las flores de peral están en plena floración junto a la posada, lo que me recuerda que se acerca el Festival de Comida Fría y que la gente usa olmos y sauces para hacer leña. Observé con tristeza cómo el bote partía como una flecha, y las cálidas olas del centavo en la punta del bote seguían avanzando. Cuando los invitados en el barco miraron hacia atrás, la posada ya estaba muy atrás, abandonando la preocupante capital. Quería echarme otro vistazo hacia el norte, pero descubrió que ya estaba borroso.

Soy miserable solo, y tengo acumulados millones de penas y resentimientos. Adiós, el terraplén del río gira y gira y el castillo del ferry guarda silencio. La primavera se hace más fuerte día a día y el sol poniente cuelga en el cielo. No puedo evitar pensar en ese momento, tomados de la mano y jugando en el pabellón junto al agua bajo la suave luz de la luna. Estábamos juntos en Dew Bridge, escuchando a la gente tocar la flauta hasta que terminó la canción... Por desgracia, recordar el pasado es como un gran sueño. He estado llorando en secreto.

"Notas de Lanling Jun" Liu "Lanling Jun": el nombre de Ci Pai se vio por primera vez en Ci de Zhou Bangyan. 130 palabras, divididas en tres párrafos.

Los sauces en el largo terraplén están ordenados ordenadamente y sus sombras forman una línea recta.

Humo: Niebla. Verde Seda: El mimbre esbelto y suave ondea con el viento, jugando con su belleza verde brillante. Obtener: Piaopiao.

Dique Sui: El dique del río Bianhe cerca de Bianjing fue construido durante el reinado de Yang Di, de ahí su nombre. Pero la dinastía Song del Norte era la única forma de entrar y salir de Beijing.

Cepilla agua y flota el algodón: las ramas de sauce se cepillan ligeramente con agua y los amentos vuelan. Color: Escenas y situaciones de los peatones antes de la salida.

Mi ciudad natal: se refiere a mi ciudad natal.

Jinghua Laike: El autor se hace llamar. Jinghua se refiere a la capital. El autor ha estado visitando la capital durante mucho tiempo, por lo que está muy aburrido.

Pabellón Largo: En la antigüedad, el pabellón de diez millas de largo y el pabellón corto de cinco millas se usaban para que la gente descansara y despidiera a los propietarios.

Frase "Yingzhe": Los antiguos tenían la costumbre de romper sauces para despedirse. Tiras suaves: ramas de sauce. Viajando mil pies: Muchas palabras rompen el sauce.

Lao Xiaodao: hace referencia al lugar donde una vez fui al terraplén para despedirme.

Otra vez: Nos volvemos a encontrar. Jiu Mie Xian: Cuando bebas, toca la música de la separación. Aprovecha: persigue, sigue. Cuerdas tristes: música triste.

Salida: Fiesta de despedida.

Frase de "Pear Blossom": La ceremonia de despedida coincide con la temporada de comida fría cuando los perales están en plena floración. Durante las dinastías Tang y Song, la corte imperial tomaba el fuego de olmos y sauces y se lo entregaba a los funcionarios durante el Festival Qingming, por lo que se lo llamaba "fuego de olmo". Comida fría: el día antes de Qingming hay comida fría.

La flecha vuela rápido: Significa que el barco navega como una flecha cuando el viento es favorable.

Langnuan de medio palo: se refiere a una caña de bambú apoyada en el agua. La temporada está cerca del final de la primavera, por eso se llama Langnuan.

Punto de salto: muy lejos. Oficina de Correos: Oficina de Correos.

Una frase de "Looking at People": Debido a que la persona que fue despedida miró a la persona que lo estaba despidiendo cuando llegó al sur de Bianjing, se llamó Tianbei. Mira a la gente: regálalas.

Duelo: tristeza.

Poco a poco: Sólo. Beppu:Agua en la fiesta de despedida. Persistente: las olas del agua se arremolinan.

Odio: Esto significa arrepentimiento.

Hengbo: Torre de vigilancia cerca del ferry, utilizada para observación y descanso. Tianjín: ferry. Xiaowei: Publicar. Silencio: frío y solitario.

Ran Ran: Se mueve muy lentamente. La promesa de la primavera: primavera sin fin.

Leer: Lo recordé. Yueting: un pabellón bajo la luz de la luna.

Pabellón, una casa abierta construida sobre una plataforma alta.

Puente de Rocío: Un puente cubierto de rocío.

Apreciación de "Lanling Hero Liu" El título de este poema es "Liu", pero el contenido no es elogiar a Liu, sino llorar. En la antigüedad, existía la costumbre de romper los sauces para decir adiós, por lo que los sauces se suelen utilizar para expresar otras emociones con palabras. Una "despedida" anónima de la dinastía Sui: "Los sauces cuelgan del suelo, las flores vuelan hacia el cielo. Las ramas de los sauces se rompen y las flores vuelan, preguntando a los transeúntes si han regresado. Este es un ejemplo familiar para todos, y también lo es". la palabra Zhou Bangyan. Al principio escribí sobre la sombra del sauce, la seda del sauce, los amentos y las ramas del sauce, lo que al principio exageró mi separación del sauce.

"La sombra del sauce es recta y el humo es verde". La palabra "recto" puede entenderse desde dos aspectos. Ahora es mediodía, el sol cuelga en el cielo y las sombras de los sauces se extienden uniformemente en el suelo. Esta es una de ellas. Hay hileras de sauces en el terraplén largo, y su sombra se extiende a lo largo del terraplén largo, dibujando una línea recta. Esta es la segunda línea. La palabra "Liu" tiene un efecto de perspectiva en la pintura. "El humo está lleno de belleza", reescribió el sauce. Las ramas de los sauces nuevos son delgadas y delicadas, como la seda. Parecen saber que se ven hermosos en azul, por lo que los agitan deliberadamente para mostrar su belleza. El azul del mimbre tiene una belleza nebulosa cuando se ve a través de la niebla primaveral.

Lo que está escrito arriba es el color sauce que vi en el terraplén de Sui cuando salí de Beijing esta vez. Pero este color sauce se ha visto más de una vez al despedirse: "Lo he visto varias veces en Sui Embankment, el agua flota en el agua para despedirme". cuidadosamente pulido, que representa vívidamente la renuencia del sauce a irse. En ese momento, el poeta subió al alto terraplén y miró hacia su ciudad natal. Su ciudad natal se vio conmovida por el regreso de otros. ¿Quién puede comprender la frustración y la tristeza de este huésped cansado de la vida en Beijing? "¿Quién sabía que los invitados cansados ​​​​de Beijing estaban visitando su tierra natal?", El emperador Liu de la dinastía Sui simplemente lavó agua y lavó algodón para despedirse de los transeúntes, pero no tuvo en cuenta a los invitados cansados ​​​​de Beijing que se despedían. De hecho, es aún más difícil para los clientes cansados ​​que quieren volver.

Entonces, el poeta se hizo a un lado y dirigió sus pensamientos de regreso al sauce: "El camino de Changting se cruzará miles de pies el próximo año, había pabellones de diez millas de largo y cinco". Pabellones cortos de una milla en la carretera de correos. El pabellón es un lugar para que la gente descanse y se despida. El poeta imaginó que en Changting Road, año tras año, habría más de mil pies de sauces rotos. En la superficie, estas palabras parecen apreciar el sauce, pero el significado más profundo es lamentar la frecuente separación entre las personas. Los lazos familiares son profundos y estimulantes.

La primera parte utiliza los sauces del terraplén de Sui para generar la atmósfera de despedida, y la parte media expresa el sentimiento de despedida. La frase "buscando huellas antiguas" se pasa por alto fácilmente al leer. La palabra "Xun" no se encuentra caminando arriba y abajo por el terraplén de Sui. Las "huellas" no son lugares en los que haya estado. "Buscar" significa pensar, recordar y recordar. "Rastro" se refiere al pasado. "Vagar buscando huellas de lo viejo" es recordar el pasado. Cuando el barco estaba a punto de partir, el poeta estaba ocupado despidiéndose de los demás y no podía estar inactivo. En ese momento, el barco ya había zarpado, el entorno se quedó en silencio y su corazón se tranquilizó. Naturalmente, recordó los acontecimientos pasados. en Pekín. Esto es lo que significa la palabra "Xiansou". La gente moderna tendrá experiencias similares. Cuando amigos y familiares se despiden del andén, inevitablemente habrá algo de emoción y entusiasmo antes de que comience el tren. Después de que arranque el autobús, siéntate en el auto y cálmate, y luego piensa en las voces de familiares y amigos antes de partir, e incluso en algunos detalles de la vida. Se trata de "deambular buscando huellas del pasado". En ese momento, Zhou Bangyan recordó: "El vino está de luto y la lámpara brilla cuando salimos del banquete. Las flores de pera y el fuego de olmo alientan la comida fría". Algunos comentarios decían que esto era una despedida frente a mí. puede no ser apropiado. En la actualidad "la luz se va", pero por la noche se dice que "el sol se pone lentamente", por lo que el tiempo no se puede satisfacer. Así que esto debe ser algo en lo que estuve pensando después de que el barco zarpó. La noche anterior al Festival de Comida Fría, su amante lo despidió. En la fiesta de despedida parpadean luces y velas y las bebidas se acompañan de música triste. Esta escena es inolvidable. La palabra "tú" aquí muestra que el poeta la recordó más de una vez después del banquete de despedida, y ahora está sentado en el barco recordando la escena de ese momento. "Las flores de peral y el fuego de olmo fomentan la comida fría" significa el momento de la despedida, y el festival de comida fría es el día anterior al Festival Qingming. Según la antigua costumbre, está prohibido comer alimentos fríos ese día y encender fuego después del festival. En la dinastía Tang, el fuego de olmos y sauces se tomaba durante el Festival Qingming y se entregaba a los ministros. La palabra "impulso" en "Comida fría vigorizante" da la sensación de que el tiempo pasa rápidamente. El tiempo vuela, llega el adiós.

"Preocúpate por una flecha, el viento sopla rápido, media ola de calor. Cuando miras hacia atrás, puedes contar los postes y mirar a la gente en el norte. "Poemas seleccionados del Cuatro familias de la dinastía Song ", dijo:" Una preocupación La palabra se reemplaza por la palabra Huai. "Creía que el autor fue quien me lo envió, por lo que tuvo que dar una explicación tan tortuosa. De hecho, estas cuatro frases son muy ciertas. No parecen ser declaraciones intencionales. Deberían ser lo que el autor El autor vio y sintió cuando miró hacia la orilla desde el barco." Preocupación número uno La flecha vuela rápido, la mitad de la ola está caliente y puedes contar los postes dándote la vuelta. "Cuando un barco tiene problemas, los viajeros deberían estar felices, pero la palabra 'preocupación' se usa en las palabras. Esto se debe a que hay alguien que lo extraña.

Mirando hacia atrás, el hombre estaba muy lejos y vio una figura indistinguible. Las cuatro palabras "Wang Tian Beiren" contienen infinitas decepciones y tristezas.

Cuando comencé a escribir películas chinas, después de terminar de escribir la siguiente. El tiempo de estas dos películas es continuo, pero las emociones son turbulentas. "¡El dolor, el odio se acumula!" Cuanto más avanza el barco, más intenso se vuelve el arrepentimiento, lo que hace que sea difícil y poco dispuesto a despedirlo. "La voz de Biepu se prolongó gradualmente, en silencio. "El atardecer y la lenta promesa de la primavera". A partir de la palabra "Liu", parece que la salida fue al mediodía y ahora es de noche. La palabra "gradualmente" también muestra que Pasó un tiempo, no solo cuando nos separamos. En ese momento, la gente frente a mí ya había desaparecido, y todo lo que podía ver era el paisaje en el camino. Hay un pequeño desvío llamado Pu Pu, que es donde está. El agua fluye. Las olas del agua giran aquí. Porque ya es de noche, el ferry está desierto y solo la estación de vigilancia está sola. El paisaje coincide con el estado de ánimo del poeta, y el sol poniente en el oeste es ilimitado y el vacío. El fondo es cada vez más. Se estaba volviendo cada vez más solo. No pudo evitar pensar en el pasado: "Extrañando la luna brillante y tomados de la mano, escuchando el sonido de la flauta en el puente. "La contemplación del pasado es como un sueño con lágrimas oscuras." Las noches pasadas en el pabellón a la luz de la luna, en el puente expuesto, y transcurridas todas dejaron impresiones inolvidables, emergiendo una a una como un sueño. Pensando en esto, derramé lágrimas inconscientemente. "Lágrimas secretas" significa llorar solo a espaldas de alguien. Los demás no pueden comprender sus preocupaciones y sentimientos, y usted no quiere que los demás lo sepan, por lo que debe sentirse triste.

Al observar todo el poema, hay giros y vueltas, aparentemente superficiales pero no profundos, con un sinfín de pensamientos persistentes en él. Ya sea el lenguaje del paisaje o el lenguaje del amor, ambos invitan a la reflexión.

Presentado por Zhou Bangyan, el autor de "Warrior Lanlingliu" Zhou Bangyan (1056-1121), un famoso poeta chino de finales de la dinastía Song del Norte, con hermosas palabras, nombre * * * laico, Han nacionalidad, de Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang). , Tai, profesores de Luzhou, gente del condado de Shuixian, Zhili, etc. Huizong estaba esperando el Pabellón Huiyou y promocionó la casa de Shengda. Dominando la música, creó muchos tonos nuevos. La mayoría de sus obras se centran en asuntos amorosos y viajes, y también hay obras que cantan sobre objetos. Las reglas son estrictas. El lenguaje es elegante y elegante. Las melodías largas son particularmente buenas para la narrativa. Posteriormente fue ocupada por poetas métricos. En la antigua teoría de la poesía, se le llama "la corona de los poetas". Hay colecciones que se transmiten de generación en generación.

Otras obras de Zhou Bangyan ○Su Muzhe, Liao Chenxiang

○La salida anticipada de Hua Lian

○Albergue juvenil, el cuchillo es como agua corriente.

○ Yulouchun Taoxi vive una vida incómoda.

○Más obras de Zhou Bangyan