Poemas en prosa sobre el viento
Anoche llovió y sopló viento, y dormí profundamente sin quedarme sin vino.
Pregúntale al fotógrafo, Begonia sigue siendo la misma.
¿Lo sabes, lo sabes? Debería ser verde, gordo, rojo y delgado
Traducción
Aunque anoche llovió escasamente, el viento siguió soplando. Aunque dormí toda la noche, todavía tenía boca de pez. Pregúntale a la criada que está subiendo las cortinas, ¿qué está pasando afuera? Dijo que las flores de manzano silvestre seguían igual que ayer. ¿Sabías? ¿Sabías? Esta temporada debería estar llena de exuberantes hojas verdes y flores rojas marchitas.
"Como un sueño dispersado por la lluvia y el viento anoche" es una de las primeras obras de Li Qingzhao, una poeta de la dinastía Song. Esta palabra describe las flores después de quedarse despierto hasta tarde y despertarse de un sueño. Expresa eufemísticamente la lástima del autor por las flores. Refleja plenamente el amor del autor por la naturaleza y la primavera, y también revela su angustia interior. Aunque todo el poema es breve, es implícito y significativo con el paisaje como fondo, es exquisito, delicado, ligero y ágil. Representa vívidamente los sentimientos psicológicos de los personajes. con altibajos, mostrando las profundas habilidades artísticas del autor. Las generaciones posteriores elogiaron esta palabra, especialmente la frase "verde, gordo, rojo y delgado", que fue muy elogiada por los literatos de las dinastías pasadas.
Datos ampliados
Apreciación general
Aunque Li Qingzhao no es un escritor prolífico, sólo hay cuarenta o cincuenta poemas que se han transmitido hasta el día de hoy. pero todos son "inútiles" y "poetas hay muchos". Esta canción "Like a Dream" es una obra maestra inmortal "llamada por el mundo". Este poema, personajes, escenas y diálogos demuestran plenamente el poder expresivo de la poesía cantada y el talento del poeta. La descripción del pequeño poema sobre la reina que sueña con despertarse después de una noche de flores expresa en muchos giros los sentimientos del poeta sobre el amor a las flores y la privación de la primavera. El lenguaje es fresco y las palabras tienen significados significativos.
Aunque las dos primeras oraciones solo dicen que bebí demasiado anoche y no he parado desde la mañana siguiente, hay otro significado escondido detrás de estas oraciones, es decir, anoche estaba borracho. porque amo las flores. La poetisa no pudo soportar ver florecer los manzanos silvestres de la dinastía Ming. Anoche bebió demasiado vino debajo de los manzanos silvestres y todavía está borracha.
Lo escrito en tres o cuatro frases es un inevitable reflejo del amor por las flores. Aunque había estado borracha toda la noche, lo primero que le importaba a Xiao Qing cuando se despertaba eran los manzanos silvestres del jardín. Sabía que Haitang no podría soportar el daño causado por el viento y la lluvia repentinos durante la noche. La ventana debía ser un desastre rojo, cubierta de flores caídas, pero no podía soportar mirarla yo mismo, así que traté de preguntarle. Persona que estaba subiendo las cortinas.
Enciclopedia Baidu - Como en un sueño, anoche llovió y sopló el viento