¡La "Blancanieves" traducida al chino por Hatsune Miku es la misma que la Canción de la Cebolla! ~~
(Tenga en cuenta que la pronunciación del Pinyin romano es diferente del Pinyin chino. Específicamente, R se convierte en L, Tsu se pronuncia cu, chi se pronuncia qi, shi se pronuncia qi y fu se pronuncia como hu. ¡Te deseo buena suerte! )
zo yo ku ka ze no mi o
La fragancia de la brisa meciéndose
¿Sabes? lo que estoy haciendo
A lo lejos El cielo
Una persona pez-sol
Debajo del puente bajo la luz de la luna
Yo no sé qué hacer
Te conocí.
Kani Suru's Fish Kubadu
Copos de nieve cayendo silenciosamente como pétalos de peonía
No, madre, lo que quiero hacer es
Rodearme como esto. Levanté las manos
Hanari Hanari Sakaya En ese momento
Flotando, flotando, flotando blanco brillante
Sabes, no lo sé, así que no lo sé
En ese lugar termina el sueño
Avakunagarevatashi no ko i no
Mi amor se va alejando suavemente.
ko ko ro fu ga ku so re de yu ku
Teñía lenta y profundamente el corazón.
i tsu ka ki mi wo wa su re
Un día te olvidaré.
Hola, Mo Yi, hola
Sigo pensando lo mismo hoy.
Yagarezu Chiodaoru
Hasta el día en que volvamos al polvo.
Pues hola, está en Mader
Hasta la llegada
Asa Shikuru Zuku Yagozhiwui
Los restos de nieve caen lenta y suavemente
Te digo que no mamá, tú dices que no, yo digo que no
Espero que no cambie como entonces.
De aquí a aquella biblioteca
Los pensamientos acumulados son infinitos.
Yo, Tahanawa, especialmente no hago
Los capullos en flor se convirtieron en nieve.
No sé de qué hablas
El amor brota en tus poemas
ko ko ro hu ga ku shi Meide Corpus
Adéntrese lentamente en el atrio.
Hanari Hanari Sakayanashra no
Flotando, flotando, flotando blanco brillante
Sabes que no estoy aquí, así que no estoy aquí
¿Dónde termina este sueño?
Awakunagarewatash no ko i wo
Mi amor está falleciendo suavemente.
ko ko ro hu ka ku so re de yu ku
Teñía lenta y profundamente el corazón.
Sumoru Mozhihadruko a Naku
Los pensamientos acumulados son infinitos.
Te amo, tú te amas
Capullos en flor, no desaparezcan
ki mi da ru re shi ku mo o u a ta za
Tu regalo abarca la poesía de la eternidad.
ko ko ro hu ga ku so re de yu ku
Teñía lenta y profundamente el corazón.
Hanari Hanari Sakayananadayo
Flotante, flotante, flotante y brillante...
—— del equipo Zhihu "Geji Project Team"