Hablando de informes en inglés (inglés, unidad 4, volumen 2, volumen 8, grado 8)
El discurso directo es citar las palabras de otra persona directamente, entre comillas. El discurso indirecto es citar las palabras de otra persona, sin comillas. El discurso indirecto forma una cláusula objeto en la mayoría de los casos. Cuando una cita directa se cambia a una cita indirecta, el verbo citado está en tiempo presente, por lo que la forma del verbo, el tiempo y el tiempo en la cita indirecta permanecen sin cambios. Por ejemplo, ella dice: "Nunca olvidaré ese momento" se convierte en un discurso indirecto porque dice que nunca olvidará ese momento. Pero si el verbo que se cita está en tiempo pasado, el verbo, el tiempo, el tiempo, el lugar y la persona en el discurso indirecto generalmente deben cambiarse en consecuencia. Siga estas reglas:
Tres elementos.
Para dominar la ingeniería gramatical de convertir el habla directa en indirecta, debes dominar los siguientes "tres elementos".
Elemento 1: Cita indirecta de oraciones declarativas: utilícela como una conjunción, que puede omitirse en el lenguaje hablado. Utilice dicho, dicho, etc. para citar verbos. Por ejemplo:
Dijo: "Olvidé el libro en la habitación". →
Me dijo que olvidó el libro en la habitación.
2) Ella dijo: "Él estará muy ocupado". →
Dijo que estará muy ocupado.
Elemento 2: Citas indirectas en oraciones interrogativas. Generalmente, las preguntas van seguidas de conjunciones como if owhere. Cuando cites preguntas selectivas, solo puedes usar dónde, y cuando cites verbos, puedes usar preguntar. Si no hay discurso indirecto, puedes agregar un objeto indirecto como yo y él, por ejemplo:
Ella le dijo a Tom: "¿Puedes ayudarme?" Le preguntó a Tom si podía ayudarla.
1) Ella preguntó: "¿Este libro es tuyo o de él?" →
Me preguntó si el libro era mío o de él.
2) Las oraciones interrogativas especiales utilizan las palabras interrogativas de la oración original como conjunciones y las cambian al orden declarativo de las palabras. Por ejemplo:
El maestro preguntó: "¿Cómo te cultivaste?" →
El maestro me preguntó cómo me cultivaba.
Elemento 3: Cita indirecta imperativa - utilizando la estructura de "infinitivo de objeto verbal".
Contar
Es decir, preguntar a alguien. (no) hacer algo.
Prolijamente
Advertencia
Nota: Las direcciones entre comillas se pueden cambiar a objetos. Elimínelo de la cita y cambie el verbo preguntar.
1) El profesor les dijo a los alumnos: "No pierdan el tiempo". →
El profesor les dijo a los alumnos que no perdieran el tiempo.
La madre dijo: "Tom, por favor levántate temprano". →
La madre le pidió a Tom que se levantara temprano.
"Cinco invariantes"
Al cambiar citas directas por citas indirectas, también debe prestar atención a las siguientes cinco circunstancias especiales invariantes.
1. Si el discurso directo es objetivamente verdadero, el tiempo del proverbio (modismo) no cambiará cuando se convierta en un discurso indirecto. Por ejemplo:
El maestro dijo: "La tierra gira alrededor del sol". →
El maestro dijo que la tierra gira alrededor del sol.
Mi padre decía: "La práctica hace la perfección". →
Mi padre decía que la práctica hace la perfección.
2. Se repite la parte de cita directa, y persisten las acciones o situaciones de habla habituales. Cuando el habla indirecta cambia, el tiempo sigue siendo el mismo, por ejemplo:
El niño nos dijo: "Yo suelo levantarme todos los días a las seis →
El". El niño nos dijo que normalmente se levanta a las seis en punto todos los días.
Dijo: "Todavía somos estudiantes.'→
Dijo que todavía son estudiantes.
3. Si hay un adverbial de tiempo pasado claro en en el discurso directo, el tiempo permanece sin cambios Por ejemplo:
Me dijo: "Nací en 1978. "→
Me dijo que nació en 1978.
El ingeniero dijo: "Fui a la universidad en 1967. ”→
El ingeniero dijo que fue a la universidad en 1967.
4. Siempre que haya cláusulas introducidas por cuándo, desde y mientras en el discurso directo, cuando se conviertan en discurso indirecto. , solo cambie el tiempo de la cláusula principal y mantenga el tiempo de la cláusula subordinada. Por ejemplo:
Dijo: "He estado aprendiendo inglés desde que era un niño.
"→
Dijo que ha estado aprendiendo inglés desde que era un niño.
Ella dijo: "Leí este libro mientras esperaba el autobús. →
Dijo que leyó el libro mientras esperaba el autobús.
El Sr. Green les dijo: "Cuando Joe estaba buscando trabajo, me contó todas sus historias". →
El Sr. Green les dijo que cuando Joe estaba buscando. un trabajo, le había contado todas las historias.
5. Si la parte citativa del discurso directo contiene una cláusula de objeto virtual introducida por insistencia, sugerencia, exigencia, etc. , cuando cambia el discurso indirecto, el tiempo de la cláusula principal sigue siendo el mismo. Por ejemplo:
Él dijo: "Insistimos en que ella comenzara de inmediato. →
Dijo que insistieron en que ella comenzara de inmediato.
Ella dijo: "Él exigió. La niña se fue inmediatamente. ”→
Dijo que le pidió a la niña que se fuera inmediatamente.
Además, si el hablante se está parafraseando a sí mismo, el nombre de la persona puede ser el mismo. Por ejemplo:
Le dije: “Ya terminé. "Le dije que había terminado.
Para informes locales, no es necesario cambiar aquí por allí, no es necesario cambiar ven para ir, y para informes del mismo día, adverbiales como hoy y mañana no tienen que ser cambios. Por ejemplo:
Ella nos dijo, vendré aquí mañana." →
Ella nos dijo que vendría aquí mañana.