La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Traducción en sentido contrario.

Traducción en sentido contrario.

Texto original:

Cuando el rey de Wei quiso atacar a Han, Ji Liang lo amonestó: "Cuando vine aquí, vi gente en la gran cresta, así que conduje mi auto hacia el norte. Le dije al Ministros: 'Quiero el Reino de Chu'. Le dije: '¿Se reirá el rey de Chu de Xi como el norte?' Dijo: "Aunque el caballo es bueno, este no es el camino de Chu". Dijo: "Lo uso a menudo. Dije: 'Aunque tiene muchos usos, esta no es la manera de Chu'. Dijo: 'Soy un buen gobernante. Cuanto mejor es el número, más me alejo de Chu. Hoy'. , Wang Dong quiere ser el señor supremo, quiere creer en el mundo, confiando en el tamaño del reino y sus tropas de élite, ataca el nombre de Handan y Guangzun y se aleja cada vez más del rey ". >

Traducción:

Wang Wei planea atacar Handan. Después de escuchar esto, Ji Liang regresó a la mitad del camino. No tuvo tiempo de lavarse la ropa, así que fue apresuradamente a ver a Wang Wei y le dijo: "Cuando regresé hoy, me encontré con un hombre en el camino que conducía su automóvil hacia el norte. Me dijo: 'Yo Quiero ir al estado de Chu". Le dije: "Ya que vas al estado de Chu, ¿por qué quieres ir al norte?". Él dijo: "Mi caballo es muy bueno". "Dije: '¡Los caballos son bonitos, pero este no es el camino hacia Chu!'. Él dijo: 'Tengo muchos gastos de viaje'. Le dije: 'Incluso si el peaje es alto, este no es el camino'. Chu." Y añadió: "Mi cochero es muy bueno conduciendo. "Finalmente dije: '¡Cuanto mejores sean, más lejos estarás de Chu!' Ahora cada movimiento del rey quiere establecer una hegemonía, y cada movimiento que hace quiere ganar prestigio en el mundo; sin embargo, confiando en Wei Fuerza y ​​excelente ejército. Cuanto más tomes la acción de atacar Handan para expandir tu propia tierra y hacer tu nombre noble, más lejos estarás sin duda de tu carrera. ¿No es esto diferente de la persona que quería ir a Chu? pero ¿fue al norte?