La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Inglés antiguo en la poesía inglesa

Inglés antiguo en la poesía inglesa

Estrictamente hablando, el inglés del siglo XVI se llama inglés moderno temprano, y el llamado inglés antiguo debería ser académicamente once. ¿O doce? Inglés del siglo, luego inglés medio y inglés temprano.

Last es la tercera persona del singular de last, eth es presente-s y es el tiempo presente. Puedes encontrarlo en cualquier diccionario. La pronunciación es th, el sonido sordo es fino, no el th por dentro.

Además está la segunda persona singular me amas, me amas, eres un tú mayor, el caso objetivo ellos, el plural sale, el caso objetivo plural eres tú.

También hay algunos ejemplos irregulares.

has = have

Hast=have (solo usado en segunda persona del singular)

Shalt = will (solo usado en segunda persona del singular)

Incluso se debe agregar el tiempo pasado: piensa más, lo lograste.

Básicamente no entiendo inglés antiguo, así que no es necesario aprenderlo, pero aun así quiero enviar algunas palabras al cartel.

¿Luffy? ¿Te amo, amo a Lufei? Tú (luego tú)

Nosotros lufia e, te amamos

¿Me amas? Tú (más tarde el jueves, luego tú)

¿Glufia? Yo, tú me amas, Ge, tú (más tarde Ye)

¿Puedo usarlo? En cambio, las dos letras eran intercambiables en inglés antiguo.