La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Dónde puedo certificar ante notario mis expedientes académicos de estudios en el extranjero?

¿Dónde puedo certificar ante notario mis expedientes académicos de estudios en el extranjero?

Básicamente, debe presentar expedientes académicos oficiales para estudiar en el extranjero. Entonces, ¿dónde debería obtener los expedientes académicos oficiales para estudiar en el extranjero? Te hemos traído información relevante, ¡echemos un vistazo!

1. Notarización de resultados

Mostrar el expediente académico original y el certificado académico requerido por la otra escuela. Luego de recibir el formulario del certificado académico, sellarlo en la Oficina de Asuntos Académicos de la escuela que se gradúa. para su confirmación y luego hacer que el departamento notarial lo certifique ante notario. Si no tiene las partituras originales a mano, puede solicitar al departamento de gestión de archivos dos copias de las partituras originales que hayan sido archivadas. Una de las copias debe ser consistente con la transcripción original, y debe estar sellada con el sello oficial del departamento de gestión de archivos y entregada a la notaría para su archivo. La otra copia se puede utilizar para la certificación notarial de las transcripciones.

2. ¿Qué tipo de certificación notarial se requiere generalmente para estudiar en el extranjero?

1. Si estudias en la escuela secundaria en el extranjero, debes solicitar la certificación notarial de tu diploma y expediente académico de la escuela secundaria nacional.

2 Si estudias en una universidad en el extranjero, debes hacerlo. Solicite la certificación notarial de su diploma de escuela secundaria y expedientes académicos nacionales, pero también de acuerdo con los requisitos académicos nacionales. Por ejemplo, el sistema de escuela secundaria de cuatro años y el sistema de escuela secundaria de dos años en los Estados Unidos requieren la certificación notarial del expediente académico del noveno grado (el tercer año de la escuela secundaria en China); >3. Para estudiar una maestría en el extranjero, debe solicitar un diploma universitario o universitario nacional, un certificado de grado y un expediente académico notariado. Algunos países o escuelas también exigen la certificación notarial de los diplomas de la escuela secundaria y los expedientes académicos de la escuela secundaria o los expedientes académicos de los exámenes de ingreso a la universidad, como en Alemania; En el extranjero, debe solicitar una licenciatura universitaria nacional o la certificación notarial de títulos universitarios y de maestría, certificados de grado y expedientes académicos correspondientes, como Corea del Sur.

Además, dependiendo del país y la escuela, algunos también pueden requerir la certificación notarial de partidas de nacimiento, relaciones de parentesco, registros de hogar, ausencia de antecedentes penales, etc. Esto también permite a la escuela comprender más directamente la situación básica del solicitante.

En tercer lugar, el método de traducción de expedientes académicos

La mejor manera de traducir expedientes académicos es que la escuela proporcione expedientes académicos en inglés. Si la escuela no puede proporcionar expedientes académicos en inglés, es necesario traducirlos. Hay dos formas de traducir la transcripción:

1. Enviarla a una empresa de traducción profesional para su traducción: una vez completada la traducción, estas instituciones sellarán la traducción con un sello de traducción para permitir que la escuela de inglés pueda traducirla. aprobar la traducción. La ventaja de este método de traducción es que es preciso, pero cuesta algo de dinero. Cabe señalar que es necesario asegurarse de que la traducción pueda sellarse con un sello de traducción.

2. Envíelo a una institución de estudios en el extranjero o a una persona con calificaciones relevantes para la traducción: las calificaciones aquí se refieren al nivel de inglés 8 o superior o equivalente. Este tipo de traducción requiere que el traductor firme la traducción y presente el certificado de calificación del traductor, como una copia del certificado de especialización en inglés de octavo nivel, junto con la traducción.

Cuatro. Notas sobre los expedientes académicos

1. Indica el algoritmo GPA

Si la calificación promedio se marca en forma de GPA, el algoritmo GPA debe anotarse en el expediente académico y la fórmula de cálculo debe ser adjunto. El método de cálculo preferiblemente debe enumerar los resultados en la misma página y ser confirmado por la Oficina de Asuntos Académicos de la escuela.

2. Sellos

Cabe señalar que todos los expedientes académicos, ya sean en chino o en inglés, ya sean originales o traducidos, deben estar sellados con el sello oficial de la Oficina de Asuntos Académicos de la escuela. Porque no importa qué tipo de documento sea, será avalado por la Oficina de Asuntos Académicos de la escuela en nombre de la escuela luego de ser sellado, para que las escuelas prestigiosas que estudian en el extranjero también reconozcan la validez de este documento.

3. Intenta ser lo más preciso posible al traducir.

Si es necesario traducir la transcripción en inglés por separado, se debe prestar atención para garantizar que la traducción sea lo más precisa posible. Varios elementos que se deben garantizar para que sean precisos son: nombre de la escuela, nombre de la universidad, nombre de la especialidad y nombres de los cursos principales. La traducción precisa de estos elementos garantiza la validez de la transcripción.

Certificados relacionados con el verbo (abreviatura de verbo)

Además de las transcripciones, otros certificados relacionados incluyen: certificado de inscripción (o certificado de pregrado), certificado de clasificación, certificado de graduación y certificado de grado.

1. Certificado de estudios, graduación o título vigente.

Es posible que algunas escuelas no requieran un certificado de estudios, pero generalmente se recomienda enviar uno. Si el estudiante se ha graduado, el certificado de graduación y el certificado de grado corresponden al certificado de estudios. Algunas escuelas requieren explícitamente esta información. Si estos materiales no se confirman claramente antes de la solicitud, es posible que sea necesario enviarlos más tarde.

Para conocer el método de emisión de expedientes académicos y certificados de inscripción, comuníquese con la oficina de asuntos académicos de la escuela. Generalmente existen procedimientos de solicitud detallados y algunas escuelas tienen restricciones en la cantidad de copias de los materiales. Si es así, puede intentar confirmar con la escuela si las copias de los materiales también se pueden sellar o si el departamento puede ayudar a sellarlas si la universidad no las sella.

Generalmente, las escuelas estadounidenses no prestan atención a este tipo de preguntas, e incluso si se las formulan, siempre pueden tener una explicación razonable.

2. Certificado de clasificación

En cuanto al certificado de clasificación, generalmente se recomienda emitirlo al 20% superior, especialmente cuando el GPA de todos los estudiantes de la escuela es bajo. el certificado de clasificación puede tener un cierto efecto complementario. Si la escuela no tiene una plantilla fija, puede escribirla usted mismo y hacer que el departamento escolar correspondiente la selle.