Poemas antiguos sobre el Festival del Medio Otoño
1. Dinastía Song "Luna de mediados de otoño": Yan Shu
Texto original:
Diez rondas de sombras heladas giran alrededor del patio, y esta noche , la gente está sola en un rincón.
Puede que no sea que Su'e no se arrepienta, el sapo de jade tiene frío y el osmanthus perfumado se siente solo.
Traducción:
Bajo la luz de la luna, la sombra del sicomoro se mueve inconscientemente a medida que pasa el tiempo, todavía frente a la esquina sola en esta noche de reencuentro.
Es posible que Chang'e en el Palacio de la Luna no se arrepienta ahora. Después de todo, los únicos que la acompañan son el frío Palacio de la Luna y el solitario árbol de laurel.
2. Dinastía Song "Yangguan Song·Mid-Autumn Moon": Su Shi
Texto original:
Las nubes del crepúsculo se han acumulado y se han desbordado con un frío claro. , y el hombre plateado giró la placa de jade en silencio.
Esta vida y esta noche no durarán mucho. ¿Dónde podré ver la luna brillante el año que viene?
Traducción:
Cae la noche, las nubes desaparecen, el cielo y la tierra se llenan de aire frío, la Vía Láctea fluye silenciosamente y la luna brillante se vuelve hacia el cielo, como Blanco y cristalino como una placa de jade. Cada noche del Festival del Medio Otoño en mi vida, la luz de la luna está oculta en su mayor parte por el viento y las nubes, y rara vez encuentro paisajes tan hermosos como hoy. ¡Es realmente raro! Pero en el Festival del Medio Otoño del próximo año, ¿dónde iré a ver la luna?
3. "Mirando la Luna en la Decimoquinta Noche y enviándola por correo al Dr. Du" Dinastía Tang: Wang Jian
Texto original:
Los cuervos se posan sobre los árboles blancos del patio, y el rocío frío moja silenciosamente el perfumado osmanthus.
Esta noche, cuando la luna brilla y todos miran a su alrededor, no sé quién se está perdiendo mis pensamientos otoñales.
Traducción:
Hay urracas y cuervos posados en los árboles blancos como la nieve en el patio, y el rocío del otoño moja silenciosamente el osmanthus perfumado en el patio. Esta noche todos miran la luna brillante en el cielo. Me pregunto en qué casa caerá este anhelo otoñal.
4. “Dos poemas sobre la luna de mediados de otoño·Parte 2” Dinastía Tang: Li Qiao
Texto original:
El cielo frío sobre la ronda alma significa que los cuatro mares son iguales.
¿Cómo sabes que no llueve ni hay viento a miles de kilómetros de distancia?
Traducción:
Una luna brillante se eleva en el cielo nocturno. Dicen que la luz de la luna es la misma en todas partes.
¿Cómo sabes que no hay tormentas ni lluvias violentas a miles de kilómetros de distancia?
5. Texto original: "Shui Tiao Ge Tou·¿Cuándo vendrá la luna brillante?" Dinastía Song: Su Shi
¿Cuándo vendrá la luna brillante? Pídele vino al cielo.
No sé qué año es hoy en el palacio en el cielo.
Quiero viajar en el viento de regreso a casa, pero tengo miedo de los hermosos edificios y de los edificios de jade.
Hace demasiado frío en los lugares altos. Baila y limpia la sombra,
cómo parece ser en el mundo humano. Dirígete al Pabellón Zhu, mira hacia el Qihu y la luz te dejará sin dormir.
No debe haber odio, ¿por qué deberíamos reunirnos cuando nos despedimos?
La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna crece y mengua.
Esto era algo difícil de hacer en la antigüedad. Espero que la gente viva mucho y viaje miles de kilómetros para conocer a Chanjuan.
Traducción:
¿Cuándo comenzó la luna brillante? Sostuve mi copa de vino y le pregunté al cielo. No sé qué año es esta noche en el palacio del cielo. Quería usar el viento para volver al cielo y echar un vistazo, pero me preocupaba que el edificio de jade fuera demasiado alto y no pudiera soportar el frío. Me levanté y bailé, admirando mi clara sombra bajo la luz de la luna. ¿Cómo se podría comparar el Palacio de la Luna con el mundo humano?
La luna se movió, giró alrededor del pabellón bermellón y se colgó sobre las ventanas talladas, iluminando a aquellos que no tenían sueño. La luna brillante no debería tener ningún resentimiento hacia la gente, pero ¿por qué siempre se llena cuando la gente se va? La gente tiene cambios en las alegrías y las tristezas, y la luna tiene cambios en las fases creciente y menguante. Este asunto ha sido difícil de entender desde la antigüedad. Espero que las personas puedan permanecer juntas por mucho tiempo y disfrutar juntas de esta hermosa luna, incluso si están a miles de kilómetros de distancia.