Primera conversación en japonés
Demasiado lento
Solo aprende algunas conversaciones diarias.
こんにちは.
Hola.
こんばんは.
Buenas noches.
おはようございます.
Buenos días.
Descansa (やすみなさぃ).
Buenas noches.
ぉげんきですか.
¿Estás bien? Equivale a "How are you" en inglés, una forma de saludar.
いくらですか.
¿Cuánto?
すみません.
Perdón por molestarte...equivalente a "lo siento" en inglés. Úselo cuando hable con otras personas.
ごめんなさい.
Lo siento
どういうことですか.
¿Qué quieres decir?
Yamada·さんはちゅぅごくごが(じょぅず)でが.
La China de Yamada es muy buena.
まだまだです.
Nada. nada. (Humilde)
どうしたの.
どうしたんですか.
¿Qué pasó?
なんでもない.
Nada.
ちょっとってくださぃ.
Por favor, espera.
Moderación (やくそく) します.
Una palabra es definitiva.
これでいいですか.
¿Está bien?
けっこうです.
もういいです.
No es necesario.
どうして.
なぜ
¿Por qué?
いただきます
Entonces empezaré. (Antes de usar los palillos al comer)
ごちそうさまでした.
Estoy lleno. (Después de comer)
ありがとうございます.
Gracias.
どういたしまして.
De nada
Original (ほんとぅですか).
¿En serio?
うれしい.
Estoy muy feliz. (Lengua femenina)
よし. いくぞ.
¡Está bien! Activar (comportamiento) (lenguaje masculino)
いってきます.
Me voy. (Lo que les digo a los demás cuando salgo de un lugar)
いってらしゃい.
Hola, adelante. (A los que están por irse)
いらしゃいませ.
Bienvenido a visitarnos.
またどぅぞぉこしくださぃ.
Bienvenido a visitarnos la próxima vez.
じゃ、またね.
では、また.
Adiós (uso más común)
信(しん) じられなぃ.
Es increíble.
どうも.
El significado de esta palabra es muy vago. Tiene muchos significados como gracias, lo siento, lo siento, etc. Se puede decir que es una palabra general.
あ、そうだ.
Ah, sí. Significa pensar de repente en otro tema o cosa. (El lenguaje masculino es el dominante)
えへ?
Suspiro ligeramente sorprendido.
うん、いいわよ.
Está bien. (En lenguaje femenino, en la memoria de los latidos del corazón, Fujisaki Kotone dijo cuando aceptó la invitación a la cita:) Según ううん, そうじゃない.
No, no es así. (Idioma femenino)
がんばってください.
Por favor, vamos. (Los japoneses suelen utilizar este idioma al caminar).
がんばります.
Haré lo mejor que pueda.
ごごくろぅさま).
Gracias por tu arduo trabajo. (Usado para superiores a subordinados)
ぉつか れさま.
Gracias por su arduo trabajo. (Usado entre subordinados y superiores y entre niveles)
どぅぞぇんりょなく.
Por favor, no seas educado.
おひさしぶりです.
しばらくですね.
Cuánto tiempo sin verte.
きれい.
Qué bonito. (Se puede utilizar en arquitectura, decoración, joyería, pinturas, rostros femeninos, etc., una amplia gama)
ただいま.
Estoy de vuelta. (Lo que dicen los japoneses cuando regresan a casa)
おかえり.
Estás de vuelta. (Respuesta de la familia a quienes regresaron a casa)
ぃよぃよぼくのほんばん).
Finalmente, hice mi aparición oficial. (Lenguaje masculino)
かんけぃなぃでしょぅ.
Esto no tiene nada que ver contigo, ¿verdad? (Oraciones de chismes de uso común)
Número de teléfono (でんわばんごぅをぇてくださぃぃをぃ) es un número de teléfono.
Por favor dime tu número de teléfono.
Japonés (にほんご) はむずかしぃことばがはなせ
Es demasiado difícil hablar japonés, pero puedo manejar algunas oraciones simples.
¡たいへん!
Oh, Dios mío.
おじゃまします.
Lo siento. Las palabras que dices cuando entras al lugar de otra persona.
おじゃましました.
Lo siento. Lo que dices al salir de casa ajena.
はじめまして.
Por favor, cuídame cuando nos veamos por primera vez.
どうぞよろしくくねがいします.
Por favor, ten cuidado.
いままでおせわになにました.
いままでありがとうございます.
Gracias por su atención a largo plazo. Cuando quiero dejar un lugar o cambiar de trabajo, se lo digo a la gente que me rodea. )
ぉたせぃたしました.
Gracias por esperar.
No (べつ).
Nada. Tu respuesta cuando alguien te pregunta qué pasó.
Palabras excesivas (じょぅだんをわなぃでくださぃ).
Por favor, no bromees.
おねがいします.
Por favor. (Si dices esto arrodillado, significa "por favor")
そのとおりです.
Tienes razón.
なるほど.
Lo entiendo.
どうしようかな
どうすればいい
¿Qué debo hacer?
やめなさいよ.
Para.
Sr. せんせぃ, でさぇわからなぃだから, ま〥.
Ni siquiera puedo enseñar, y mucho menos ser estudiante.
Soy muy cabezota.
(Enfermedad) Comienza
También tengo aquí la pronunciación de la oración anterior.
Contáctame si me necesitas.