La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Sim English 7 Vecino ruidoso pide traducción

Sim English 7 Vecino ruidoso pide traducción

En un pueblo oscuro y lúgubre, había una casa lúgubre y lúgubre, en la que vivía un hombre infeliz.

No es por su casa gris que el señor Backward es infeliz, no porque sea pobre, sino porque no lo es. El señor Backward es un avaro. Nunca le dio a nadie un centavo (nunca le dio a nadie una sonrisa). Es un hombre tacaño y patético.

Es doloroso retirarse por culpa del prójimo.

Al lado de la casa gris y lúgubre del Sr. Shrink, hay una casa escarlata, que pertenece a Carl.

Clutch Mechanic's

A Carl le encantaban los coches, motos, furgonetas y camiones. Todas las mañanas, mientras el señor Back trabaja, escucha el sonido de martillos y motores acelerando.

Al otro lado, en la casa azul brillante, vive un hombre llamado Bobby.

La profesora de música de Pink. Todas las mañanas, Poppy se sentaba y tocaba un baile magnífico en su alto piano. Después del desayuno, sus alumnos comenzaron a llegar.

Los violines chirriaron, los tambores retumbaron, el fagot rugió y el señor Shrink cerró la ventana, pero el sonido aún penetraba las paredes. Bloom-Bloom

¡Bang, bang, bang! Toda su casa temblaba.

Se llevó los dedos a los oídos

Golpeó la pared en señal de protesta. . . Pero los vecinos no escucharon.

Están muy felices. Reparan coches, hacen música y tienen trabajos que les encantan.

Dong-dong-dong-dong-dong.

El Sr. Backing Down destrozó cosas y maldijo hasta hacer un agujero en el papel tapiz, pero no funcionó.

El Sr. Withdraw una vez se encerró en un armario. Se envolvió la cabeza en una toalla.

Escribió muchas cartas enojado, pero las rompió todas en pedazos. ¡Los sellos son demasiado caros! dijo.

Incluso en la cama, usaba un sombrero para bloquear el ruido.

Pero el motor aún acelera más rápido y la música aún se vuelve más pesada.

La miseria del Sr. Withdraw se siente atrapada como un sándwich de ruido.

¡Esto no puede seguir así! Se estremeció y murmuró para sí mismo.

Incluso gritó fuerte.

Truco torpe

El Sr. Back Off va a llamar a la casa del Sr. Carl. Carl está reparando el coche. Se deslizó fácilmente a la cocina y puso un ratón muerto en el refrigerador.

Nos vamos a deshacer de él, dijo Wincing.

Dio una sonrisa malvada. Nadie quiere vivir en una casa con ratas.

Sube al tejado a medianoche.

Súbete con cuidado a las baldosas. Enterró la cabeza en la chimenea de Bobby.

Aprende a gritar a lo largo de las paredes

Deshazte de ella. Sonrió

Nadie quiere vivir en una casa embrujada.

Luego descendió.

Ve a casa y duerme

Retiro Me desperté a la mañana siguiente y escuché un ruido fuerte.

Los coches y camiones estaban aparcados afuera y él miró por la ventana.

Karl se sentó afuera con una mesa a su lado.

Una tetera

Un poco de pan y una botella de ketchup

(El cartel dice: Aquí se sirve el desayuno.)

Carl Shout al Sr. Cower: Hoy no puedo usar mi cocina. Bueno, mi mamá está limpiando. Me pidió que saliéramos a desayunar. Por eso se me ocurrió esta gran idea: desayunar afuera y el conductor puede estacionar su auto aquí para comprar el desayuno.

En ese momento, Bobby corrió hacia él.

Oh, retrocede. Oh, Carl

Quiero contarte lo que pasó anoche.

Me di por vencido y dije con aire de suficiencia

Continúa.

Anoche Poppy era todo sonrisas.

Los ángeles cantan en mi chimenea. Ellos cantan.

Te juro que frunció el ceño.

Pero tengo muchas ganas de escribir este artículo.

Debo anotarlo.

¡Debo escribir!

Ella lo hizo.

Bobby tuvo que enseñar música un día más.

Pero por las noches, escribía música de ángeles.

Ella le dio mucha importancia.

Demasiados para retirarlos.

3 Planea dar marcha atrás

Retroceder y llamar a la puerta de Carl

Retiró mucho dinero.

Muévete esto, dijo.

Haz lo que te dicen. Carl se secó las manos con un trapo.

Mientras pueda reparar el auto, me mudaré tan pronto como se venda la casa.

Retrocede y vuelve a llamar a la casa de Poppy

Dale mucho dinero siempre y cuando te mudes.

¡Por supuesto!

Si esto es lo que quieres, gritó la querida Poppy.

Nunca había visto tanto dinero.

Mientras tenga mi música, puedo ir a cualquier parte.

Serás feliz. Cuando venda mi casa, me mudaré inmediatamente.

Vuelvo feliz a casa. ¿Cómo decirlo? Las personas como el Sr. Backward nunca han sido más felices.

Metió la mano en el bolsillo vacío y lo tocó. Respiró hondo y dijo: ¡Se acabó todo el dinero! ¡Pero pronto esos vecinos ruidosos también desaparecerán!

En cuestión de días, los vecinos del Sr. Backward vendieron sus casas.

Ahora finalmente encontró paz y tranquilidad, nada más que el sonido de los ratones provenientes del granero vacío.

4 Día de la mudanza

Mr. Back in Poppy

Mírala tropezar cargando el piano escaleras abajo.

¿Finalmente fuiste, molestia? murmuró. ¡Lo siento por el chico que vive al lado tuyo!

Al verlo encogerse junto a la ventana,

Bobby saludó con la mano (adiós).

¡Qué suerte, Sr. Regresado! Hace unos días conocí a alguien que también quería mudarse, así que acordamos intercambiar casas.

En ese momento, Carl salió por la puerta de su casa, sosteniendo dos pesadas cajas de herramientas. Ve a Poppy luchando por sostener el arpa, así que va a ayudarla. ¿Estás lista, Poppy? ", preguntó.

¡Todo está listo, Carl! ¿No es divertido?", respondió ella.

Entonces Carl se mudó a la casa azul brillante de Poppy y Bobby se mudó a la casa escarlata de Carl.

Se ayudaron mutuamente a mover las cosas grandes, como mesas y sofás.

Luego, Carl tuvo una cálida fiesta familiar y Poppy cantó juntos mientras todos se divertían: No hay lugar como el hogar. ! El señor Back caminaba a través de las paredes de la casa, e incluso en el armario, con una toalla envuelta alrededor de su cabeza.