Todo el poema que sigue cortando y desordenando las cosas.
Todo el poema que constantemente se recorta y ordena es: Sin palabras, subí solo al edificio oeste, la luna era como un gancho. El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu. Quedan continuos cortes y confusión, que es la tristeza de la separación y la separación, el sentimiento ordinario en el corazón.
Este poema proviene de "Happy Meeting·Speechless Alone on the West Tower" escrito por Li Yu, el posterior líder de la dinastía Tang del Sur.
Traducción:
Sin palabras y solo, subí lentamente solo a la torre oeste vacía, miré hacia el cielo y solo estaba acompañado por la luna fría, que era tan curva como un gancho. Mirando hacia abajo, vi el sicomoro solo en el patio, y el patio profundo estaba envuelto en los fríos y desolados colores del otoño. La esquila es interminable y no se puede aclarar el motivo. Lo que confunde a la gente es el dolor de la subyugación del país. El dolor persistente permaneció en mi corazón, pero era otro tipo de dolor indescriptible.
Notas:
1. Suo Qingqiu: profundamente envuelto en colores otoñales. Qingqiu, finales de otoño.
2. Cortar y hacer un jian.
3. Li Chou: hace referencia al dolor de abandonar el país.
4. La diferenciación es general: una es “una especie de significado”, y la otra es “diferente es un determinado significado”. Es diferente, es único.
Apreciación de "Happy Meeting·Speechless Alone on the West Tower"
La primera parte de este poema selecciona escenarios típicos para allanar el camino para la expresión de emociones, mientras que la segunda parte Utiliza metáforas de imágenes para ser eufemístico. Expresa implícitamente tus verdaderos sentimientos. El gusto es una metáfora del dolor, y el gusto va más allá de lo agridulce. Está arraigado profundamente en el corazón de las personas y es un sentimiento único y real. La palabra "No seas" es muy buena. El emperador que solía ser el único en el mundo ahora se ha convertido en un prisionero, sufriendo humillaciones y sufrimiento. Lo que se acumula en su corazón es pensamiento, amargura, arrepentimiento u odio. El propio poeta no puede decirlo claramente. La gente común ni siquiera puede darse cuenta.
Si fuera una persona común y corriente, podría llorar y hablar, pero Li Yu no. Era el rey de un país subyugado. Aunque estaba lleno de tristeza, sólo podía "subir solo a la torre oeste sin palabras". Miró la luna menguante como un gancho y los árboles de sombrilla en el claro otoño. reprimiendo la tristeza, la pena, el dolor y el arrepentimiento en su corazón. Este tipo de tristeza silenciosa es mejor que llorar y llorar.
Utiliza cambios en la pronunciación para conseguir la unidad de voz y emoción. La segunda parte rima con dos rimas oblicuas ("rotas" y "caóticas"), insertadas en medio de la rima llana, lo que potencia el tono de pausa y frustración, que parece discontinuo y continuo al mismo tiempo; Después de las tres frases cortas, sigue una frase de nueve caracteres, sonora y poderosa, llena de belleza rítmica y que expresa apropiadamente los sentimientos tristes y melancólicos del poeta. Todo el poema está lleno de escenas y emociones melancólicas.
El contenido anterior se refiere a la Enciclopedia Baidu: Feliz Encuentro · Sin palabras, yendo solo a la Torre Oeste