¡Una historia más larga sobre cómo tallar un barco y buscar una espada! ! ! ¡vamos! urgente
Modismo tradicional tallando un barco y pidiendo una espada
Ortografía simple del modismo
Pronunciación fonética japonesa ֫ㄜ ㄓㄡㄑㄧㄡˊㄐㄧㄢ ˋ
Modismos de uso común
Las estructuras idiomáticas conectan los modismos
Modismos antiguos de la era de la producción
Los modismos se pronuncian y no se pueden pronunciar como "kē "; la espada no se puede pronunciar como "ji m: n".
El modismo distingue la forma de la espada y no puede escribirse como "flecha".
La explicación literal es una metáfora de no conocer el desarrollo y los cambios de las cosas y seguir mirando el problema de forma estática.
Esta alusión proviene de "Lu Chunqiu·Cha Jin" (también conocido como "Lu Lan") en el Período de los Reinos Combatientes: "La gente de Chu estaba cruzando el río, y sus espadas cayeron del barcas al agua, y dijeron: "Es mi espada la que cayó. Tierra. El barco se detuvo en su destino y el pueblo Chu saltó al agua desde donde estaba grabada la marca para buscar la espada. El barco puede funcionar, pero la espada no. Si preguntas por la espada, ¿no te confundirías? "
Modismos despectivos emocionales
Análisis del modismo "tallar un barco para una espada" y "esperar un conejo": ambos contienen "rígido, haz algo que simplemente no puedes; hacer." Pero "tallar un barco para buscar una espada" es más importante que "tallar" y "buscar"; enfatiza que, a pesar de los esfuerzos subjetivos, no se presta atención a la situación objetiva cambiada, es imposible tomar las medidas apropiadas correspondientes; "Waiting for the Rabbit" se centra en "mantener" y "esperar"; enfatiza la falta de esfuerzo subjetivo; solo quiero sentarme y esperar por suerte
Al igual que tú, en la final; análisis, ¡es usar pilares de goma para tocar gongs y tambores! Capítulo 120 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin)
Sinónimos: esperar al conejo, seguir las reglas, comprar zapatos, observar el agua, atraer al niño al río, pedir un barco y una espada.
>Antónimos: actuar según las circunstancias, actuar según las circunstancias
El uso del modismo está relacionado ; usado como predicado, atributivo y adverbial; significado despectivo
Estupidez ridícula
Situación de traducción japonesa (じょぅせぃ) のㇹもらずずぃきたりに.
El acertijo idiomático está marcado en el barco.
El modismo parte del discurso "tallar un barco para una espada" es una palabra despectiva y una frase paralela, que consta de "Consta de dos". Frases verbo-objeto "tallar un barco" y "pedir una espada", que pueden usarse como predicados, atributos o adverbiales en oraciones.
Edite el resumen de este párrafo.
Texto original
Resultó que el pueblo Chu estaba entrando en el río y la espada cayó del bote al agua. Qi Qi le dijo a su bote: "Fue mi espada la que talló el bote. .Pedí la espada." "El barco se detuvo en su destino y el pueblo Chu saltó al agua desde el lugar donde estaba grabada la marca para buscar la espada. El barco zarpó, pero la espada no se movió. ¿No es muy confuso mirar?" ¡Por una espada como esta!
Traducción
Un hombre Chu estaba cruzando el río y su espada cayó del bote al agua. Rápidamente talló una marca en el costado del bote. con su cuchillo y dijo: "Esta es mi espada que se cayó". "Después que la barca se detuvo, el hombre se metió en el agua para buscar la espada en el lugar que había marcado. La barca había recorrido un largo camino, pero la espada no iba con la barca. ¿No es estúpido buscar la espada? ¿Espada así?
Anotar...
1. Caminar significa cruzar un río
2.
3. De repente, inmediatamente, con prisa.
4. Grabado de contrato.
5. Sí, pronombre demostrativo, aquí. ¿No estás confundido, no muy confundido? "Genial... "Tigre tribal" es un eufemismo para cortar un barco y buscar una espada.
Una pregunta retórica.
7.Otoño-otoño.
8. Si-por ejemplo.
9. Aquí cayó mi espada - Aquí cayó mi espada.
10. Nombre de las dinastías Chu y Zhou, con capital en el norte del condado de Jiangling, provincia de Hubei.
11. Buscar - encontrar.
12. Se refiere a la palabra, no a "espada".
13. Su espada cayó del barco al agua.
14. El barco de Qi Qi, cual: (pronombre demostrativo) eso.
15. De quien firmó el contrato, él: él.
16. Aquí cayó mi espada.
17. Parar: verbo, parar.
18. Línea: Adelante.
19. Vosotros: también.
Autor
Lü Buwei, originario de Puyang (ahora suroeste de Puyang, provincia de Henan), fue un famoso hombre de negocios, político, pensador, bibliógrafo y académico de los últimos Estados Combatientes. Período. Lu Buwei era un gran hombre de negocios en Yangzhai (ahora ciudad de Yuzhou, provincia de Henan). Viajó, comprando barato y vendiendo caro, amasando así una fortuna de miles de dólares. Es famoso por sus "bienes maravillosos que pueden vivir en el mundo". Ayudó al primer emperador de Qin a ascender al trono y sirvió como primer ministro de Qin. Organizó al pueblo para compilar el famoso "Lü Chunqiu" y también fue una figura representativa del pensamiento sabio. Más tarde fue asesinado por Qin Shihuang. Este artículo está seleccionado de Lu Chunqiu y Cha Jin.
Edite esta historia idiomática
Durante el Período de los Reinos Combatientes, un hombre del estado de Chu tomó un bote para cruzar un río. Cuando el barco llegó al medio del río, accidentalmente dejó caer al río una espada que llevaba. Se apresuró a atraparlo, pero ya era demasiado tarde. La gente en el barco sintió mucha pena por esto, pero la gente Chu parecía haberlo planeado ya. Inmediatamente sacó un cuchillo, hizo una marca en el costado del barco y dijo a todos: "Aquí es donde mi espada cayó al agua, así que quiero hacer una marca". Nadie entendió por qué hizo esto. y no le vuelvas a preguntar. Después de que el barco atracó, el pueblo Chu inmediatamente se lanzó al agua en el lugar marcado en el barco para atrapar la espada caída. Después de pescar durante mucho tiempo, no había señales de la espada. Se sintió muy extraño y se dijo: "¿No es este el lugar donde cayó mi espada?" ¿Cómo es posible que no se encuentre? En ese momento, la gente en el barco sonrió y dijo: "El barco sigue moviéndose, pero tu espada se hunde hasta el fondo del agua". ¿Cómo puedes encontrar tu espada? "De hecho, después de que la espada cayó al río, el barco siguió moviéndose, pero la espada no volvió a moverse. Era ridículo que buscara la espada así.
Editar el significado alusivo de este pasaje
Tallar un barco y buscar una espada es un modismo que evolucionó a partir de una fábula. Significa adherirse al dogma, apegarse a las reglas y ser terco. En el diccionario idiomático, la notación es (kèZhu. qiúJiàn), que proviene de Lu Chunqiu·Zha Jin escrito por Lu Buwei durante el Período de los Reinos Combatientes "El pueblo Chu estaba cruzando el río, y su espada cayó del barco al agua, y dijeron: 'Aquí es donde. Mi espada cayó. "El barco se detuvo en su destino y la gente de Chu saltó al agua desde donde estaba grabada la marca para buscar la espada. El barco funcionó, pero la espada no. Si quieres una espada, ¿no? ¿Confuso? Esta historia nos dice que en el mundo, las cosas siempre se están desarrollando y cambiando, y la gente debe tener en cuenta este cambio al pensar en los problemas y hacer las cosas. Es imposible ser rígido e inflexible. -lateralidad, estaticidad y rigidez, personas que se apegan a las reglas Tallar un barco y buscar una espada es un término despectivo y una frase paralela. Consta de dos frases verbo-objeto: "tallar un barco" y "buscar un". espada". Puede usarse como predicado, atributivo o adverbial en una oración. Trabajos relacionados: Apreciación de lectura de "Tallar un barco para buscar una espada"
Edite esta aplicación de modismo
1. Esta es la era de la tecnología. Si ni siquiera quieres aprender informática, pero siempre quieres unirte a una empresa de Internet, eso no quiere decir "tallar un barco para buscar una espada". p>2. Con el desarrollo de la sociedad y el progreso de la civilización, también debemos ser proactivos y ampliar nuestros horizontes, de lo contrario estaremos intentando construir un barco para la espada y no ganaremos nada.
3. Nuevo Ante los retos y las nuevas oportunidades debemos cambiar nuestra forma de pensar, adaptarnos al entorno lo antes posible y eliminar la idea de tallar un barco para encontrar una espada. Lectura ampliada:
1 Una pequeña historia idiomática flash sobre habilidades/Gore/1/ e759.html
2 /view/33018.htm