Poesía Shu durante el Período de los Tres Reinos
En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay solo un sendero para pájaros hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei. Una vez que fue roto por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada.
En el estandarte alto, seis dragones impulsan el sol, mientras, muy abajo, el río sigue su retorcido curso. Esa altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, sólo tienen garras para usar.
Subir: Subir) Green Mud Mountain está formada por muchos círculos, y cada cien pasos, tenemos que girar nueve veces en sus montículos. Sin aliento, pasamos volando más allá de la constelación de Orión, más allá de la estrella del pozo y caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido.
No sabemos si este camino hacia el oeste nunca terminará. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro. No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, los machos girando constantemente, siguiendo a las hembras.
En la noche de luna, lo que nos llega es la voz melancólica del cuco y la triste montaña vacía. El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil alcanzar el cielo azul. ¡Cuando lo escucho, mi cara cambia! Los acantilados más altos estaban a menos de treinta centímetros del cielo, y en las paredes de los acantilados colgaban pinos secos.
Mil cascadas surgen una tras otra, atronando con piedras arremolinadas en diez mil valles. ¡Has recorrido un largo camino a pesar de todos los peligros! (Si esto también es cierto) Aunque el Paso del Minarete es firme y severo, y un hombre lo guarda, diez mil no pueden forzarlo.
¿Y si no es leal, sino un lobo para sus compañeros? . Hay tigres hambrientos y aterradores durante el día y reptiles venenosos durante la noche con sus dientes y colmillos que matan como el cáñamo.
Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero irme a casa rápidamente. El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo. ¡Gira de lado y mira hacia el oeste, pidiendo consejo! ¡Ay, ay! ¡Qué sublime, qué majestuoso! El Shu Road es realmente difícil de escalar y es casi imposible subir al cielo.
Cuenta la leyenda que Cancong y Yufu fundaron el Reino Shu. La fecha de fundación es demasiado larga para discutirla en detalle. Después de unos 48.000 años, Qin y Shu quedaron separados por las montañas Qinling y no podían comunicarse entre sí.
Hay un camino que los pájaros pueden cruzar en la montaña Taibai hacia el oeste. Puedes cruzar la cima del monte Emei desde ese camino.
Los cinco héroes de Shu murieron aplastados por un deslizamiento de tierra, y la escalera y el camino de tablones entre los dos lugares comenzaron a conectarse. Hay cimas de montañas que bloquean el carro de seis dragones del Dios Sol, y hay ríos sinuosos drenados por enormes olas.
La Grulla Amarilla, que es buena volando alto, no puede volar. Incluso si quiere trepar, le preocupa no poder trepar. Cómo la cresta de barro verde en zigzag rodea la montaña y las rocas circundantes dan nueve vueltas en cien pasos.
Contenga la respiración y mire hacia arriba. Puedes tocarlo al cruzar un pozo y puedes suspirar tocándote el pecho con las manos. Buen amigo, ¿cuándo regresarás a tu Viaje al Oeste? ¡La aterradora Rocky Mountain Plank Road es realmente difícil de escalar! Vi al pájaro triste gemir en el viejo árbol; los pájaros, machos y hembras, volaban uno hacia el otro en el bosque virgen.
Lo que escuché en la noche de luna fue el grito miserable del cuco, que me entristeció. ¡Qué montaña tan desolada y vacía! Es difícil caminar por Shu Road. Es difícil llegar al cielo. ¿Por qué la gente no cambia repentinamente de rostro cuando escucha esto? Los picos están conectados entre sí, a menos de un pie del cielo; viejas ramas de pinos muertos cuelgan boca abajo y están atrapadas entre los acantilados. Remolinos y cascadas compiten por hacer ruido; el agua y las piedras chocan y se arremolinan como mil valles atronadores.
Este lugar es tan malo y peligroso, que ha llegado a este punto; ay, ¿por qué tú, un huésped de lejos, vienes a este lugar peligroso? El pabellón de la espada es tan imponente que es difícil para miles de ejércitos atacarlo mientras una persona lo proteja. Si los funcionarios destacados no son parientes cercanos, convertirse en chacal es inevitable, y esto no es rebelión.
Por la mañana, debes evitar con miedo a los tigres; por la noche, debes estar alerta ante el desastre de las serpientes. Los chacales, tigres y leopardos tienen sus dientes y colmillos listos, lo cual es realmente inquietante; las serpientes y bestias venenosas están matando gente, lo cual es aterrador.
Aunque Golden Crown City es un lugar feliz, es muy peligroso, por lo que es mejor regresar a casa temprano. El camino a Shu es tan difícil de recorrer que es casi imposible ir al cielo; mirar de reojo hacia el oeste hace que la gente suspire de pesar. Enviar un amigo a Shu (84 reseñas) 8,7 Dinastía: Dinastía Tang Autor: Li Bai Texto original: Vea el camino, pero es accidentado y difícil de caminar.
El acantilado se eleva repentinamente desde la cara del rostro humano, y el Qi se eleva con el ascenso de la cabeza del caballo. Los árboles en flor cubren los caminos de Qin Ruchuan, los ríos que fluyen alrededor del río y la capital de Shu.
Tu avance y retirada han sido decididos, y no se te permitirá pedirle amabilidad a Kun Pei. Se dice que el camino de aquí a Shu es accidentado y difícil.
El acantilado se eleva repentinamente desde el costado de la cara de la persona, y las nubes suben y bajan junto a la cabeza del caballo. Flores y árboles cubren el camino de tablones de Qin a Sichuan, y el agua clara del río Spring rodea la capital de Sichuan.
Tu avance, retirada, ascenso y hundimiento ya están decididos. No es necesario que le preguntes a Yamabe Junpei. La Torre Sanhua de Deng Jincheng fue escrita por Li Bai. En la dinastía Tang, el sol brillaba sobre la cabeza de la Torre Jincheng y Chaoguang Sanhua.
Las ventanas y puertas están bordadas en oro, y de ganchos plateados cuelgan cuentas y papel de aluminio. En la Escalera Voladora de la Nube Verde, estaba preocupado por mis ojos.
La puesta de sol y la lluvia fluyen a través de las Tres Gargantas, y el río de manantial fluye alrededor de los dos ríos. La visita de hoy fue como un recorrido de nueve días.
El sol rojo brilla en lo alto de la Ciudad de la Corona Dorada y el resplandor de la mañana deslumbra a la Torre Sanhua. Las ventanas del piso de arriba brillaban con una luz dorada y las pinturas de las puertas eran tan hermosas como el oro y el jade.
La cortina de la puerta hecha de perlas está colgada de ganchos plateados y la escalera voladora se eleva desde el suelo entre los árboles verdes. De pie en lo alto del edificio, mirando a su alrededor, toda la tristeza y el resentimiento desaparecieron.
La brumosa lluvia vespertina se dirige hacia las Tres Gargantas y el río está lleno de agua de manantial que rodea la ciudad de Shuangliu. Ven aquí hoy para subir las escaleras y echar un vistazo. Sólo un viaje de nueve días.
Hay muchas montañas de hadas de Shu en el monte Emei, pero el monte Emei es difícil de escalar. Liu Zhou intentó visitarlo, lo cual fue realmente extraño. Qingming confía en que el cielo se abra, pero el color es incorrecto.
Recompensas de Lingran Xia Zi, consejos de frutas. Las nubes cantan Qiong Xiao y las piedras son de colores preciosos.
Tengo una vida pequeña, y mi risa no tiene fin. El humo es como una cara y el polvo se pierde repentinamente cuando se cansa.
Si montas una oveja, únete a los campos. La antigua Shu, que ahora es Sichuan, estaba rodeada de montañas, como montañas de hadas, entre las cuales el monte Emei era el más hermoso. Dahua Westward Journey llega a la cima y el paisaje circundante es llamativo. Las montañas y los ríos son hermosos, los picos son fantásticos, los arroyos son poco profundos y los barrancos son profundos, las montañas son profundas, las nubes son afiladas y los cuchillos afilados se elevan hacia el cielo. Las nubes de colores son preciosas y las montañas parecen pinturas de paisajes moteados. Parece que algunos dioses de Xia Zi me enviaron los tesoros enterrados por el emperador Wu de la dinastía Han. Estaba muy emocionado. El inmortal y yo tocamos la flauta en las nubes de colores y tocamos la cítara con incrustaciones de piedras preciosas en la piedra blanca. Hoy, el deseo de mi vida finalmente se ha hecho realidad, para que mi rostro feliz pero extremadamente gris y cansado pueda brillar y los problemas del mundo puedan separarse. Si me encuentro con el hada Ge You montada en una oveja verde, uniré mis manos a él y viajaré sobre el sol por el mundo pobre.
Escuche al monje Zhuo de Sichuan tocando el Qin/Escuche al monje Zhuo de Sichuan tocando el Qin por Li Bai En la dinastía Tang, un monje Shu llevaba una caja de pipa de seda verde y se dirigió hacia el oeste, hacia el monte Emei. Saludé casualmente cuando escuché la voz de Matsutani.
El sonido de la campana sonó y volvió a convertirse en una campana helada. Mi corazón se calmó, como si hubiera sido lavado con agua. Sin saberlo, el crepúsculo envolvió las verdes montañas y las sombrías nubes otoñales llenaron el cielo del crepúsculo.
El monje Shu Zhuo sostenía un qin verde en sus brazos. Proviene del monte Emei en el oeste. Hizo un gesto con la mano y me tocó una canción famosa, y me pareció escuchar el viento soplando en el viento.
Mis pensamientos son como ser lavados por agua corriente, persistiendo con el sonido de las campanas heladas del otoño. Inconscientemente, las verdes colinas están cubiertas por el crepúsculo y las nubes otoñales parecen brumosas.
Autor de Jinse Li Shangyin Dinastía Tang Me pregunto por qué mi Jinse tiene cincuenta hilos, cada uno con un intervalo de juventud similar a una flor. El sabio Zhuangzi soñó durante el día, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco.
La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol. Esta situación está bien.
2. Es difícil describir la poesía de Shu (5441 personas la calificaron) 8.5 Dinastía Tang: Li Bai Autor: Li Bai Texto original: ¡Ay, el peligro es alto! ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo! ¡Hasta que los dos gobernantes de esta área se abrieron paso en la Era de la Niebla! Han pasado cuarenta y ocho mil años, no hables con Qin Sai.
En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay solo un sendero para pájaros hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei. Una vez que fue roto por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada.
En el estandarte alto, seis dragones impulsan el sol, mientras, muy abajo, el río sigue su retorcido curso. Esa altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, sólo tienen garras para usar.
Subir: Subir) Green Mud Mountain está formada por muchos círculos, y cada cien pasos, tenemos que girar nueve veces en sus montículos. Sin aliento, pasamos volando más allá de la constelación de Orión, más allá de la estrella del pozo y caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido.
No sabemos si este camino hacia el oeste nunca terminará. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro. No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, los machos girando constantemente, siguiendo a las hembras.
En la noche de luna, lo que nos llega es la voz melancólica del cuco y la triste montaña vacía.
El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil alcanzar el cielo azul. ¡Cuando lo escucho, mi cara cambia! Los acantilados más altos estaban a menos de treinta centímetros del cielo, y en las paredes de los acantilados colgaban pinos secos.
Mil cascadas surgen una tras otra, atronando con piedras arremolinadas en diez mil valles. ¡Has recorrido un largo camino a pesar de todos los peligros! (Si esto también es cierto) Aunque el Paso del Minarete es firme y severo, y un hombre lo guarda, diez mil no pueden forzarlo.
¿Y si no es leal, sino un lobo para sus compañeros? . Hay tigres hambrientos y aterradores durante el día y reptiles venenosos durante la noche con sus dientes y colmillos que matan como el cáñamo.
Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero irme a casa rápidamente. El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo. ¡Gira de lado y mira hacia el oeste, pidiendo consejo! ¡Ay, ay! ¡Qué sublime, qué majestuoso! El Shu Road es realmente difícil de escalar y es casi imposible subir al cielo.
Cuenta la leyenda que Cancong y Yufu fundaron el Reino Shu. La fecha de fundación es demasiado larga para discutirla en detalle. Después de unos 48.000 años, Qin y Shu quedaron separados por las montañas Qinling y no podían comunicarse entre sí.
Hay un camino que los pájaros pueden cruzar en la montaña Taibai hacia el oeste. Puedes cruzar la cima del monte Emei desde ese camino.
Los cinco héroes de Shu murieron aplastados por un deslizamiento de tierra, y la escalera y el camino de tablones entre los dos lugares comenzaron a conectarse. Hay cimas de montañas que bloquean el carro de seis dragones del Dios Sol, y hay ríos sinuosos drenados por enormes olas.
La Grulla Amarilla, que es buena volando alto, no puede volar. Incluso si quiere trepar, le preocupa no poder trepar. Cómo la cresta de barro verde en zigzag rodea la montaña y las rocas circundantes dan nueve vueltas en cien pasos.
Contenga la respiración y mire hacia arriba. Puedes tocarlo al cruzar un pozo y puedes suspirar tocándote el pecho con las manos. Buen amigo, ¿cuándo regresarás a tu Viaje al Oeste? ¡La aterradora Rocky Mountain Plank Road es realmente difícil de escalar! Vi al pájaro triste gemir en el viejo árbol; los pájaros, machos y hembras, volaban uno hacia el otro en el bosque virgen.
Lo que escuché en la noche de luna fue el grito miserable del cuco, que me entristeció. ¡Qué montaña tan desolada y vacía! Es difícil caminar por Shu Road. Es difícil llegar al cielo. ¿Por qué la gente no cambia repentinamente de rostro cuando escucha esto? Los picos están conectados entre sí, a menos de un pie del cielo; viejas ramas de pinos muertos cuelgan boca abajo y están atrapadas entre los acantilados. Remolinos y cascadas compiten por hacer ruido; el agua y las piedras chocan y se arremolinan como mil valles atronadores.
Este lugar es tan malo y peligroso, que ha llegado a este punto; ay, ¿por qué tú, un huésped de lejos, vienes a este lugar peligroso? El pabellón de la espada es tan imponente que es difícil para miles de ejércitos atacarlo mientras una persona lo proteja. Si los funcionarios destacados no son parientes cercanos, convertirse en chacal es inevitable, y esto no es rebelión.
Por la mañana, debes evitar con miedo a los tigres; por la noche, debes estar alerta ante el desastre de las serpientes. Los chacales, tigres y leopardos tienen sus dientes y colmillos listos, lo cual es realmente inquietante; las serpientes y bestias venenosas están matando gente, lo cual es aterrador.
Aunque Golden Crown City es un lugar feliz, es muy peligroso, por lo que es mejor regresar a casa temprano. El camino a Shu es tan difícil de recorrer que es casi imposible ir al cielo; mirar de reojo hacia el oeste hace que la gente suspire de pesar. Enviar un amigo a Shu (84 reseñas) 8,7 Dinastía: Dinastía Tang Autor: Li Bai Texto original: Vea el camino, pero es accidentado y difícil de caminar.
El acantilado se eleva repentinamente desde la cara del rostro humano, y el Qi se eleva con el ascenso de la cabeza del caballo. Los árboles en flor cubren los caminos de Qin Ruchuan, los ríos que fluyen alrededor del río y la capital de Shu.
Tu avance y retirada han sido decididos, y no se te permitirá pedirle amabilidad a Kun Pei. Se dice que el camino de aquí a Shu es accidentado y difícil.
El acantilado se eleva repentinamente desde el costado de la cara de la persona, y las nubes suben y bajan junto a la cabeza del caballo. Flores y árboles cubren el camino de tablones de Qin a Sichuan, y el agua clara del río Spring rodea la capital de Sichuan.
Tu avance, retirada, ascenso y hundimiento ya están decididos. No es necesario que le preguntes a Yamabe Junpei. La Torre Sanhua de Deng Jincheng fue escrita por Li Bai. En la dinastía Tang, el sol brillaba sobre la cabeza de la Torre Jincheng y Chaoguang Sanhua.
Las ventanas y puertas están bordadas en oro, y de ganchos plateados cuelgan cuentas y papel de aluminio. En la Escalera Voladora de la Nube Verde, estaba preocupado por mis ojos.
La puesta de sol y la lluvia fluyen a través de las Tres Gargantas, y el río de manantial fluye alrededor de los dos ríos. La visita de hoy fue como un recorrido de nueve días.
El sol rojo brilla en lo alto de la Ciudad de la Corona Dorada y el resplandor de la mañana deslumbra a la Torre Sanhua. Las ventanas del piso de arriba brillaban con una luz dorada y las pinturas de las puertas eran tan hermosas como el oro y el jade.
La cortina de la puerta hecha de perlas está colgada de ganchos plateados y la escalera voladora se eleva desde el suelo entre los árboles verdes. De pie en lo alto del edificio, mirando a su alrededor, toda la tristeza y el resentimiento desaparecieron.
La brumosa lluvia vespertina se dirige hacia las Tres Gargantas y el río está lleno de agua de manantial que rodea la ciudad de Shuangliu. Ven aquí hoy para subir las escaleras y echar un vistazo. Sólo un viaje de nueve días.
Hay muchas montañas de hadas de Shu en el monte Emei, pero el monte Emei es difícil de escalar. Liu Zhou intentó visitarlo, lo cual fue realmente extraño. Qingming confía en que el cielo se abra, pero el color es incorrecto.
Recompensas de Lingran Xia Zi, consejos de frutas.
Las nubes cantan Qiong Xiao y las piedras son de colores preciosos.
Tengo una vida pequeña, y mi risa no tiene fin. El humo es como una cara y el polvo se pierde repentinamente cuando se cansa.
Si montas una oveja, únete a los campos. La antigua Shu, que ahora es Sichuan, estaba rodeada de montañas, como montañas de hadas, entre las cuales el monte Emei era el más hermoso. Dahua Westward Journey llega a la cima y el paisaje circundante es llamativo. Las montañas y los ríos son hermosos, los picos son fantásticos, los arroyos son poco profundos y los barrancos son profundos, las montañas son profundas, las nubes son afiladas y los cuchillos afilados se elevan hacia el cielo. Las nubes de colores son preciosas y las montañas parecen pinturas de paisajes moteados. Parece que algunos dioses de Xia Zi me enviaron los tesoros enterrados por el emperador Wu de la dinastía Han. Estaba muy emocionado. El inmortal y yo tocamos la flauta en las nubes de colores y tocamos la cítara con incrustaciones de piedras preciosas en la piedra blanca. Hoy, el deseo de mi vida finalmente se ha hecho realidad, para que mi rostro feliz pero extremadamente gris y cansado pueda brillar y los problemas del mundo puedan separarse. Si me encuentro con el hada Ge You montada en una oveja verde, uniré mis manos a él y viajaré sobre el sol por el mundo pobre.
Escuche al monje Zhuo de Sichuan tocando el Qin/Escuche al monje Zhuo de Sichuan tocando el Qin por Li Bai En la dinastía Tang, un monje Shu llevaba una caja de pipa de seda verde y se dirigió hacia el oeste, hacia el monte Emei. Saludé casualmente cuando escuché la voz de Matsutani.
El sonido de la campana sonó y volvió a convertirse en una campana helada. Mi corazón se calmó, como si hubiera sido lavado con agua. Sin saberlo, el crepúsculo envolvió las verdes montañas y las sombrías nubes otoñales llenaron el cielo del crepúsculo.
El monje Shu Zhuo sostenía un qin verde en sus brazos. Proviene del monte Emei en el oeste. Hizo un gesto con la mano y me tocó una canción famosa, y me pareció escuchar el viento soplando en el viento.
Mis pensamientos son como ser lavados por agua corriente, persistiendo con el sonido de las campanas heladas del otoño. Inconscientemente, las verdes colinas están cubiertas por el crepúsculo y las nubes otoñales parecen brumosas.
Autor de Jinse Li Shangyin Dinastía Tang Me pregunto por qué mi Jinse tiene cincuenta hilos, cada uno con un intervalo de juventud similar a una flor. El sabio Zhuangzi soñó durante el día, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco.
La sirena derrama lágrimas como perlas, sobre el mar tan verde como la luna, el campo azul es cálido y parecido al jade.
3. Poemas que describen los personajes de Wei, Shu y Wu. Poemas y poemas de Zhou Yu sobre los hechos históricos de los Tres Reinos. Mirando el río Yangtze. La ola heroica viene con canciones ondulantes y el maquillaje de hibisco se desgasta con lágrimas. Shan Xin sostiene la espada debajo de la almohada para enviar sangre y sostiene el piano con su abrigo de nieve para enviar la puesta de sol. Recordando esos días, el frente verde de un metro de altura, con el mundo en mente, montó en un caballo blanco para cruzar el río Wujiang. Yan Ling, con armadura de tigre, es aún más gallarda y heroica, con su abanico de plumas y su pañuelo de seda negro ondeando. Figuras heroicas siguen el camino y los reyes lo apoyan desde el este. Chunfeng está muy orgulloso. Los literatos y las artes marciales son como el pez y el agua, y el amor entre marido y mujer es como los patos mandarines. En la reunión de héroes, cocinaron vino, bailaron borrachos y usaron fuertes arcos para recoger oro, hundir arena y romper alabardas, y destruyeron la dinastía Wei del Norte. Después de que se hicieron famosos, conmocionaron al mundo entero y su historia es como un desperdicio. Justo cuando intentaban empujar la vela para ayudar al mar, de repente cayeron al cielo. Ochenta y un continentes. Antes de que termine el largo río, la gente ya está muerta. La voz de Liu Yun sigue ahí, pero Zhou Lang se ha ido de ahora en adelante. Los estandartes están en la plataforma de caza y los cascos crujen con la escarcha otoñal. El largo río canta, suspirando que el río Yangtze está rugiendo, el agua es inmensa, las nubes son amarillas al anochecer y los gansos están fríos. Más allá del sol poniente, las olas son turbulentas y las palabras saludables. Qué difícil es precipitarse hacia el mar, y el viento y las rocas bloquearán el camino de regreso. Vaya hacia el sur, salude y luego siga recto. .
4. Por favor, ayúdame a pensar en un poema sobre Shu en los Tres Reinos, principalmente sobre "Xie", "Ba Zhen Tu" y "Du Fu".
En la era de los Tres Reinos, estableciste logros incomparables y alcanzaste fama eterna.
Este río no desviará las piedras que colocaste, y siempre lamentaré tu imprudente decisión de destruir a Wu.
Du Fu en Shu
¿Dónde está el templo del Primer Ministro? En un pinar cerca de la Ciudad de la Seda.
La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas.
La tercera llamada agravó sus asuntos nacionales, y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.
Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos.
Shu Anger y Overland Travel
Cuando era niño, sabía que el mundo es difícil de tolerar y que las Llanuras Centrales parecen montañas.
Nevó toda la noche en el edificio y el caballo de hierro se dispersó con el viento otoñal.
Atrapados en la Gran Muralla, haciendo promesas vacías, los templos en el espejo hace tiempo que se desvanecieron.
¡Primero el nombre real, quién podrá competir en mil años!
¡Espero que te ayude! !
5. ¿Cuáles son los poemas que describen a "Shu"? 1. Cuerdas del Reino de Shu
Dinastía: Dinastía Tang|Autor: Li He
Las flores de liquidambar están tranquilas por la noche y las sombras de Jinshan son hermosas.
La piedra cae y el simio llora, el bambú nubla la mitad de la cresta.
Qiupu nace en la luna fría y la arena de jade brilla.
¿Quién es el invitado con lágrimas en los ojos? No puede contener a Qutang.
2. "Shu (Siete Poemas)"
Dinastía: Dinastía Ming|Autor: Liu Ji
Las vigas de cobre son verdes y el gallo azul canta desde las estrellas en el cielo.
El viento en Shandu hace llorar al zorro, sollozar al cuco y aparecer los fantasmas con tristeza.
3. "Estilo europeo Shu"
Dinastía: Dinastía Tang|Autor: Xie Qian
Cuando de repente recordé que Ming Taizu se estaba divirtiendo en Occidente. , Secretamente sentí dolor y odio en mi corazón.
Peilan quiso decirles a sus ministros que no pusieran lichis en el plato de oro.
4. Shu (Siete poemas)
Dinastía: Dinastía Ming | Autor: Liu Ji
El dolor y las plumas de Shang se enojaron, pero el pobre simio le gritó. Wu.
Las olas en Qutang tienen nueve profundidades y el agua del manantial fluye a cántaros.
5. Mira las azaleas en Xuancheng
Dinastía: Dinastía Tang | Autor: Li Bai
Shu una vez escuchó a los pájaros regresar de Zizi y vio los azaleas en Xuancheng.
Uno llamado, un íleon, uno roto, tres recuerdos en marzo y marzo.
6. El poema que describe a Shu es puro y pacífico.
(Cruzando las Montañas Qinling)
El 7 de febrero de 1964, en el tren de la Línea Baocheng.
Hay muchas montañas y picos peligrosos que dificultan el tráfico.
¿Quién conoce el buen nombre de Tianfu? ¿Pocas personas vienen a Shu Road?
La bandera roja convoca a los héroes para dividir montañas, puentes y cuevas.
Me gusta ver correr al dragón de fuego, para que Sichuan y Shaanxi naveguen sin problemas a partir de ahora.
Cruzando las Tres Gargantas del Río Yangtze
La alta garganta se alza en el río Dongchuan, y enormes corrientes atraviesan Wushan.
No hay cimas a ambos lados del desfiladero y hay muchos bajíos peligrosos en el desfiladero.
Mira las olas y mira hacia el cielo.
No hay forma de navegar, la bahía es una montaña.
Invierno en el condado de Qu.
30 de enero (26 de diciembre) de 1964, en los suburbios del condado de Qu, provincia de Sichuan.
Las montañas están sombreadas por el verdor y no hace falta la primavera.
Las flores de Hulan son moradas y la coliflor es amarilla como el oro.
Las plántulas de la tierra se quejan y la vegetación del grifo quiere ser renovada.
El norte está a sólo nueve días de distancia, pero marzo aquí es como la primavera.
Esperando con ansias el sol
Casa de huéspedes Quxian el 31 de enero de 1964
Después de tres días de lavado, todavía está húmeda.
No puedo evitar asarlo al fuego. El fuego no significa nada.
Simplemente dejarlo a un lado, pero con muchas ganas de volver.
No es de extrañar que Shugou ladre, Taiyang es tan delgado.
Escena nocturna de Chongqing
En el hotel Chongqing Shoumin el 5 de febrero de 1964
La ciudad montañosa de Mengmeng siempre ha considerado el suelo como una nube flotante.
Lo más importante es que por la noche, miles de luces se encienden y chispas se conectan con el cielo azul.
Aldea Hongyan
Hongyan hace honor a su nombre y es un faro detrás de las líneas enemigas.
El presidente planea grandes cosas y el primer ministro lucha por la terquedad.
Con el mundo entero en mente, viviendo en el armario.
Hay muchos espías en la guarida del gánster, pero permanecen impasibles.
La aldea Hongyan fue una vez la base de nuestro partido en Chongqing, y el presidente Mao y el primer ministro Zhou vivieron aquí.
Pernoctación en Chengdu
8 de febrero de 1964
Por la noche, a través de la Ciudad de la Corona Dorada, caminaste delante de Dios.
Las ruinas de Shu están allí, y Tianfu es famoso desde hace mucho tiempo.
Zhuge vivirá para siempre y el poeta abandonará su cabaña con techo de paja.
Es una pena que no haya tenido tiempo de verlo.
7. Poesía relacionada con los Tres Reinos 1, Dinastía Song "Niannujiao·Chibi Nostalgia": Su Shi no regresó del río, una figura romántica a través de los tiempos.
Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi. Empinadas paredes de roca, olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, las olas parecen enrollar miles de franjas de nieve.
Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez. Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo.
Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo fue reducido a cenizas. Hoy estaba deambulando por el campo de batalla, sintiendo un corazón lleno de sentimientos y mi cabello se volvió gris prematuramente.
La vida es como un sueño. Rocía una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río. El caudaloso río fluye hacia el este y las turbulentas olas arrastran a todos los héroes de todos los tiempos.
Al oeste de Laoying, la gente dice que está el Acantilado Rojo donde Zhou Yu luchó ferozmente durante el período de los Tres Reinos. Empinados muros de piedra se elevaban hacia el cielo y atronadoras olas chocaban contra la orilla del río. Las olas parecían levantar miles de montones de nieve.
Las majestuosas montañas y ríos son pintorescos y muchos héroes emergen al mismo tiempo. Mirando hacia atrás a la brisa primaveral de Zhou Yu, la belleza incomparable Xiao Qiao acaba de casarse con él y está llena de heroísmo.
Usando abanicos de plumas y bufandas de nailon, mientras hablaban y reían, poderosos buques de guerra enemigos fueron reducidos a cenizas. Hoy deambulo por el campo de batalla de aquel año, riéndome de mi sentimentalismo y de mi nacimiento prematuro de canas.
La vida es como un sueño, rocía una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río. 2. "Ocho formaciones" en la dinastía Tang: el tributo de Du Fu construyó tres partes del país, y la Fortaleza de Ocho Lados se construyó sobre su fama.
Este río no desviará las piedras que colocaste, y siempre lamentaré tu imprudente decisión de destruir a Wu. Has logrado grandes logros en los Tres Reinos, creaste las Ocho Formaciones y alcanzaste fama eterna.
El río que fluye hacia el este no puede empujarte a poner piedras. Te arrepentirás de no haber destruido a Wu. 3. Dinastía Académica Tang: El templo donde Du Fu era el famoso primer ministro estaba ubicado en un profundo bosque de pinos cerca de la Ciudad de la Seda.
La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas. La tercera llamada agravó los asuntos de su país y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.
Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos. ¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral de Zhuge Liang? En el denso bosque de cipreses de las afueras de Chengdu.
La hierba verde se refleja en los escalones, mostrando el color primaveral, y la oropéndola en el árbol canta con gracia a través de las ramas. Se cree que los antepasados del mundo visitaron la cabaña con techo de paja tres veces, ayudaron en la fundación de las dos dinastías y trabajaron lealmente.
Desafortunadamente, Wei murió en el ejército incluso antes de comenzar a atacar a Wei, lo que a menudo hacía que héroes de todas las edades rompieran a llorar. 4. Dinastía Tang "Red Cliff": Du Mu rompió arena y hierro pero no vendió. Si Dongfeng no le brinda comodidad a Zhou Yu, el resultado puede ser que Cao Cao gane y Er Qiao sea encarcelado en Tongque Terrace.
Una alabarda (arma antigua) rota se hundió en la arena del fondo del agua y no fue erosionada. Después de pulirlo, se descubrió que era un remanente de la Batalla de Chibi. Si Dongfeng no le da comodidad a Zhou Yu, me temo que Cao Cao ganará y Er Qiao será encarcelado en Tongque Terrace.
5. Dinastía Song "El uno y los cinco libros de la ira": cuando Lu You era joven, sabía que el mundo era difícil y miró a Beiyue en las Llanuras Centrales. Nevó toda la noche en el edificio y el viento otoñal se llevó el caballo de hierro.
Al caminar por la Gran Muralla y hacer promesas vacías, los templos en el espejo se han desvanecido hace mucho tiempo. Primero el nombre real, ¡quién puede compararlo después de mil años! Cuando era joven, decidí explorar las Llanuras Centrales del norte, pero no esperaba que fuera tan difícil.
A menudo miro hacia el norte, hacia las Llanuras Centrales, mi sangre hierve y mi resentimiento es como una montaña. Recuerdo haber golpeado a los soldados Jin de Guazhou y volar buques de guerra y buques de guerra en noches nevadas.
El viento otoñal hace galopar al caballo, y se reporta la victoria de recuperar el tercer nivel. Creo que me comparé con la Gran Muralla y fijé mi ambición en eliminar los problemas fronterizos de la patria.
Hasta ahora, esperar la restauración de la Expedición del Norte es una charla vacía. La gente no puede evitar pensar en Zhuge Kongming, realmente merece ser un modelo a seguir. ¿Quién hizo todo lo posible para liderar los tres ejércitos hasta la dinastía Han y establecer las Llanuras Centrales en el norte?