Traducción del idioma Rambo
Prefacio a "Una temporada en el infierno":
En el pasado, si mal no recuerdo, mi vida era un gran banquete, y todas las puertas de mi corazón donde está completamente abierto y el vino fluye.
Una noche, llevé a una hermosa niña a sentarse en mi regazo. ——Más tarde descubrí que ella se sentía miserable y miserable. -Abusé mucho de ella.
Me armo contra la justicia.
Me escapé. Bruja, desastre, odio, ¡ah, te confío todas mis raras riquezas!
Maté toda esperanza para la humanidad en mi mente. Como una bestia que se abalanza sobre la comida, la estrangulé en éxtasis.
Llamé a los verdugos, y cuando me moría, les mordí el trasero con los dientes. Convoqué todo tipo de desastres y me asfixié en la arena amarilla y la sangre. El desastre es mi dios. Me quedé erguido en el agua fangosa. Sécame de nuevo en el aire pecaminoso. Hice todo tipo de trucos locos.
Pero la primavera me trae la risa asquerosa de un idiota.
¡Recientemente descubrí que la última vez casi desafiné! Sólo espero poder encontrar la clave de la fiesta del pasado. Quizás en semejante fiesta pueda encontrar mis propios apetitos y deseos.
La bondad es la clave. ——¡Existe tal revelación, tuve un hermoso sueño en el pasado!
"Será mejor que seas tu chacal, espera..." gritó el diablo mientras ponía tan hermosa corona de amapolas en mi cabeza. "Muere con tu avaricia, tu egoísmo y todos tus grandes pecados."
¡Ah! He ganado demasiado: ¡pero, querido Satán, te lo ruego, no mires al otro! Espera un minuto, aparece la cobardía. Te gustan los escritores que carecen de capacidad para describir o educar. Como alguien que fue enviado al infierno, estas son mis notas. Arranco estas páginas extremadamente repugnantes y te las doy.
Un poema de Season of Hell:
1
Si tuviera apetito
Solo comería tierra y piedras.
He estado almorzando.
Aire, carbón, hierro y roca.
Tengo hambre. Hambriento,
La voz del pasto, tranquila, tranquila.
Planta de enredadera chupadora.
El veneno que hace feliz a la gente.
Traga piedras rotas,
piedras antiguas de iglesias;
guijarros dejados por inundaciones pasadas,
pan tirado en valles grises.
El lobo aúlla bajo las hojas verdes,
lo vomita para alimentar a las aves.
Plumas de Colores:
Como el lobo, estoy perdiendo el tiempo.
Verduras y frutas verdes
Esperando selección;
Okomo al lado del seto.
Sólo sé tragar flores de violeta.
¡Déjame dormir! En Salomón
me hirvieron delante del altar.
La sopa se derramó sobre el óxido.
Mezclado con Cedelon.
Una temporada en el infierno
2011-03-24 14:47:39
“Una temporada en el infierno Prefacio:
En En el pasado, si mal no recuerdo, mi vida era una gran fiesta de catering, infinitamente abierta a toda frescura y vino.
Una noche sostuve "Beauty" en mi regazo - Entonces la encontré. pude soportar las dificultades.
Me armé contra la justicia.
Huí, Odio, ¡ah, te he entregado todas mis preciosas riquezas! Asfixié hasta la muerte todas las esperanzas humanas en mi conciencia, como una bestia carnívora, la asfixié en éxtasis. Estrangulada, llamé al verdugo, estaba muriendo, con los dientes destrozados entre las culatas del arma. Convoqué todo tipo de males, me ahogé en la sangre amarilla. Dios mío, me acosté en el barro contaminado y me sequé en el aire pecaminoso.
Pero la primavera me trajo una risa tan repugnante. .
Recientemente me encontré casi besándome, ¡último ajuste! ! ! ! ! Sólo espero encontrar la llave del banquete. Quizás en esa mesa pueda encontrar mi apetito, mi deseo.
La bondad es la clave. ——¡Con tal espíritu, una vez tuve un hermoso sueño! ! ! ! !
"Será mejor que seas tu lobo, y demás..." El diablo me puso una corona de flores de amapola tan bonita, y esto. "Vete a la muerte con tu lujuria, tu socialismo y todos tus pecados."
! ! ! ! ! He ganado demasiado: ¡pero, querido Satán, te lo ruego, no mires fijamente! Después de un tiempo, aparecerá la cobardía. Tal como lo describió el escritor, todavía no te falta capacidad educativa. Demonios, está en mi diario y estoy rompiendo estas páginas repugnantes por ti.
Un poema de "Una temporada en el infierno":
1
Si tuviera apetito
Solo quiero tierra y piedras
He estado almorzando
Aire, carbón y hierro, roca.
Tengo mucha hambre y estoy mareado. Hambriento,
La voz disminuyó gradualmente y volvió a la calma.
La succión y el hilado de flores y plantas
es la hiel del júbilo.
Come los escombros,
antigua iglesia de piedra;
guijarros anteriores al diluvio, parientes cercanos
Entra en el valle del pan gris.
El lobo en el verde ruge,
vomita su harina de ave
Coloridos colores primarios:
Y yo también estoy vacío Los guantes se consumen en el lobo blanco.
Verduras y frutas verdes
Esperando a Zhai Cai
La gran araña al borde de la valla
Sólo sabe cómo traga tres arañas moradas Color pensamiento/flor.
¡Déjame ir a dormir! En las Islas Salomón
El altar me dio el fuego para cocinar.
Enjuague de sopa sobre el óxido
Conecta el desintegrador volcánico híbrido.