¿Ino, el hijo de Liu Ye, traduce para su abuelo y su abuelo?
Recientemente, el suegro de Liu Ye parece haber ido al continente a visitar a su hija y a su nieto, y la familia fue a un restaurante a comer juntos. Más tarde, también hizo una película en Weibo y reveló que Eno trabajaba como traductor para su abuelo y su abuelo de Francia. Vi a Ino, vestida con una chaqueta azul, parada entre ellos como intérprete. El abuelo le pidió que le ayudara a transmitir que el objetivo principal de esta cena era darse la bienvenida unos a otros. Después de escucharlo, inmediatamente se dio la vuelta y lo transmitió en francés.
Más tarde, después de escuchar, el abuelo de Ino asintió felizmente y sonrió a la cámara. Parecía feliz con su francés y sus abuelos lo miraban felices y parecían orgullosos. Después de ver la película, muchos fanáticos también elogiaron a Noi por ser genial, como "Embajador de los intercambios chino-franceses" y "El pequeño Noi es genial. Habla chino auténtico y también es excelente en francés", lo que generó una acalorada discusión. .
De hecho, aunque Liu Ye se casó con su esposa francesa Anna, nunca había aprendido francés porque ella llevaba muchos años en el continente y no tenían problemas para comunicarse en chino. Una vez reveló que sólo sabía 52 palabras en francés. El hermano y la hermana de Noah estuvieron al cuidado de su madre la mayor parte del tiempo, con quien una vez regresaron a Francia de vacaciones. Influenciado por el confucianismo, Noah habla francés con más fluidez que chino. Liu Ye una vez se quejó en línea de que su hijo y su hija no podían cambiarse cada vez que regresaban de Francia, y se comunicaban con su hermana Nina en francés en su casa en Beijing. En ese momento, no pudo evitar bromear: "Los pillé hablando francés a sus espaldas otra vez".