La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Cuál es la notación fonética y la traducción del "Libro de las Canciones" de Kaifeng?

¿Cuál es la notación fonética y la traducción del "Libro de las Canciones" de Kaifeng?

La notación fonética del "Libro de canciones de Kaifeng" es la siguiente:

No sé de qué estás hablando., mǔ·Xiqiao.

El viento soplaba del sur y se voló la columna. Te pica el corazón y te dan ganas de morir, y la familia de tu madre te recompensará.

No sé de qué estás hablando. mǔ·Xia Xing·Xia En.

El viento sopla del sur y el viento sopla del otro lado. Dios mío, ya no me queda familia.

Tienes razón, yo tengo razón., mǔ·Xie Lao·kǔ.

Entonces hace frío en el lugar disperso. Con siete hijos, es difícil para una madre.

Esta es la primera vez que te veo. Soy mǔ·Chen.

El pájaro amarillo, con su voz. No consueles a tu madre cuando tienes siete hijos.

La traducción del "Libro de las Canciones" de Kaifeng es la siguiente:

La brisa sopla desde el sur y sopla sobre los capullos de los árboles de azufaifa. Los árboles de azufaifa son tiernos y fuertes, y las madres están ocupadas criando a sus hijos.

El viento del sur es cálido y los azufaifos se convierten en leña. La madre es razonable y amable, y no es culpa de la madre si su hijo no es bueno.

El agua fría del manantial es fría y su fuente está al lado de Junyi. La madre crió a siete hijos y el hijo creció hasta convertirse en una madre cansada.

La oropéndola canta con gracia. Era tan hermoso y tan ruidoso. Es difícil consolar a una madre que ha criado a siete hijos.

Introducción y apreciación de la obra "Li Feng Kai Feng" es un poema del "Libro de los Cantares", la primera colección de poesía de la antigua China. Los estudiosos modernos creen generalmente que se trata de un poema en el que un hijo elogia a su madre y se siente profundamente culpable.

El poema consta de cuatro capítulos, con cuatro frases en cada capítulo. En las dos primeras frases de cada capítulo, imágenes como Kaifeng, árboles espinosos, manantiales fríos y pájaros amarillos forman un colorido paisaje veraniego; las dos últimas frases cantan repetidamente el profundo amor del hijo filial por su madre;

Las metáforas en la obra son apropiadas y las palabras prudentes.