La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Acerca del nombre en inglés de Yan

Acerca del nombre en inglés de Yan

Yanni Yanni, el mismo nombre que la esposa de Max.

Me gusta mucho el nombre Xin Yafei. Gracias por darme este nombre. Gracias. Espero que me dejes invitarte a cenar.

Me gusta mucho el nombre Yanni. Gracias por darme este nombre. Gracias. Espero que me dejes invitarte a comer.

Habilidades de traducción al inglés:

Primero, omita el método de traducción.

Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.