Historia idiomática del arrepentimiento
Promesa incumplida
Pinyin:
[China Daily]
Explicación:
Originalmente se refiere a cómo tratas a los demás; Ahora se refiere a decir o hacer algo y luego volver a hacerlo. Es una metáfora de palabras y hechos contradictorios; Cumple tu palabra.
Fuente:
"Mencius Huiliang Wang Xia": "Las personas que no están en línea con tus caminos también son personas que están en tu contra".
Uso Oración de ejemplos:
Ya que has prometido ayudarlo, debes hacer lo mejor que puedas y no romper tu promesa.
Historia idiomática:
Zou y Lu pelearon. El duque Mu de Zou le dijo a Mencio: "Treinta y tres de mis oficiales murieron, pero ninguna de las personas murió por ellos. Mátalos, no son tantos; no los mates, realmente los odio por mirar al primer oficial". siendo asesinado." Matarlo sin salvarlo. ¿Qué debo hacer?" Mencio respondió: "En los años de hambruna, tu pueblo, los viejos, los débiles, los enfermos y los discapacitados, abandonaron sus cadáveres". en los barrancos, y los jóvenes y los de mediana edad huyeron por todas partes, miles de personas; mientras sus graneros están llenos de grano y sus almacenes están llenos de tesoros, los funcionarios nunca les informan sobre la situación de la gente. señal de que no se preocupan por la gente y aun así les hacen daño, dijo: '¡Ten cuidado, ten cuidado! La forma en que tratas a los demás será tratada por los demás. Es hora de que la gente tome represalias contra ellos. gobierno benevolente, la gente naturalmente estará cerca de sus líderes y estará dispuesta a hacerlo por ellos "
Historia idiomática del arrepentimiento 2 Explicación idiomática:
Joel: tú; reverso: lo mismo. como "regresar"; volver. Originalmente se refiere a cómo tratas a los demás; Ahora se refiere a algo que dijiste o hiciste nuevamente; Es una metáfora de palabras y hechos contradictorios;
Origen del modismo:
"Mencius Huiliang Wang Xia" escrito por Munch de la dinastía anterior a Qin: "Zengzi dijo: '¡Vamos! Aquellos que te superan también están en contra you." "
Idioma tradicional: palabras entrecortadas
Idioma: CEFE
Notación fonética del idioma: ㄨㄦˇㄈˇㄦˇ
Uso común: modismos de uso común
Palabras idiomáticas: modismos de cuatro caracteres
Color emocional: modismos despectivos
Uso del modismo: palabras fragmentadas utilizadas como predicados, atributos y adverbiales; usados de manera despectiva y de reproche. Una persona caprichosa.
Estructura idiomática: modismo combinado
Era idiomática: modismo antiguo
La pronunciación de este modismo. no se puede pronunciar como "ér"
p>El modismo distingue entre formas, por lo que "er" o "er" no se pueden escribir
El modismo distingue entre romper la promesa y ". caprichoso", que a menudo se describe como cambiar de opinión pero incumplir su palabra; refiriéndose a un discurso inconsistente. O no cumplir la palabra; "obstinación" se centra en el desempeño; enfatizando la incertidumbre del comportamiento.
Sinónimos son voluntariosos y sexuales.
Los antónimos son intransigentes, consistentes en palabras y hechos.
Ejemplo idiomático: si te niegas, debes dejar que lo haga y no podrás ir. De nuevo (Capítulo 59, Li "La aparición de la burocracia", Dinastía Qing)
Traducción al inglés: Romper una promesa
Traducción al japonés: prefacio (ぜんげん) y traducción (ひる)が).
Otras traducciones: einmal so, einmal so ltlaw>gran giro
Acertijos idiomáticos volteados a Las nubes convierten tus manos en lluvia
Modismo: Gira. tus manos en nubes y convierte tus manos en lluvia.
Historia idiomática:
Un año durante el Período de los Reinos Combatientes, Zou hubo una guerra con Zou y muchos. Los soldados fueron asesinados. El duque Mu de Zou estaba muy descontento y le preguntó a Mencio: "En esta guerra, 33 de mis oficiales murieron, pero ninguno de la gente común los defendió". Es muy odioso que hayan visto cómo mataban al primer oficial en lugar de salvarlo. "Si matas a estas personas, son demasiadas y no puedes matarlas a todas; si no las matas, es muy odioso".
¿Qué sugerencias tienes? "
Mencio respondió: "Recuerdo que hubo una hambruna un año. Los ancianos y los débiles murieron de hambre en los barrancos y el desierto. Miles de personas fuertes salieron para escapar de la hambruna, pero el rey. El granero todavía estaba lleno. El tesoro es abundante. Los funcionarios a cargo del dinero y los alimentos no les informaron de este grave desastre. Son distantes, no les importan los sufrimientos del pueblo y lo ponen en peligro. "
Después de repasar esta dolorosa historia, Mencio continuó: "¿Aún recuerdas lo que dijo el discípulo de Confucio, Zengzi? Él dijo: ¡estén atentos! Trata a los demás como tratas a los demás. Ahora que el pueblo tiene la oportunidad de tomar represalias, debe tratar a esos oficiales de la misma manera. Mencius finalmente le dijo al Duque Zou Mu: "Entonces, Su Majestad, no los culpe, castíguelos". Si practicas un gobierno benevolente, tu pueblo amará a sus oficiales y estará dispuesto a dar la vida por ellos. "
Historia idiomática de promesa rota 3 fonética chūr f m: nūr
Historia idiomática Durante el Período de los Estados Combatientes, estalló una guerra entre Zou y Lu. Zou fue derrotado y muchos funcionarios murieron. El duque Mu de Zou le pidió consejo a Mencius, y Mencius le dijo: "Zengzi dijo: 'La forma en que trates a los demás será la forma en que otros te pagarán en el futuro'. '" Cuando el Duque Mu de Zou recordó la hambruna en Zou, entendió la verdad e implementó un gobierno benevolente en todo el país.
La fuente está fuera de mí, pero también está fuera de mí.
Mencius Huiliang Wang Xia
Explicador: Tú; Anti: "Huan" Hui. El significado original es que lo que hagas tendrá consecuencias hoy en día, las palabras y los hechos son inconsistentes. p>Utilizado como predicados, atributos y adverbios; en el pasado, se trataba de obstinación.
Las palabras similares tienen obstinación y carácter.
Al contrario, debes hacer lo que debes. di y haz lo que dices, es un hecho.
Otros propósitos
Parece haber señales de que los secuestradores se estaban retrasando deliberadamente. Por ejemplo, el día del secuestro. Los secuestradores no hicieron ninguna demanda clara y luego incumplieron sus promesas. La gente siente que los secuestradores no están ansiosos por lograr sus objetivos.
Un ex títere del rey, un tipo que una vez se unió a la liga, un inescrupuloso. El niño que corrompió el espíritu escolar apareció frente a muchas personas en una reunión solemne. ¿Cómo puede el viejo revolucionario y miembro del partido no despertar la indignación pública al romper su promesa, tener relaciones sexuales y comportarse de manera grosera? de Idiom Story 4:
" El significado original de este modismo es, cómo tratas a los demás, otros te tratarán a ti de la misma manera. Ahora se usa para describir a una persona cuyas palabras y acciones son inconsistentes y caprichosas. "Uh" se refiere a ti y "contra" se refiere a la misma recompensa.
Fuente:
¿Este modismo proviene de Mencius Huiliang Wang Xia: Zengzi dijo: “Detente? ! Lo que no te molesta, tampoco te molestará. ”
Historia:
Durante el Período de los Reinos Combatientes, un año, estalló una guerra entre Zou y Lu. Zou fue derrotado y muchos soldados murieron, el Duque Mu de Zou. Infeliz y le preguntó a Mencio: “En esta guerra, 33 de mis oficiales murieron, pero ninguna de la gente común trabajó duro para ellos. Es muy odioso que hayan visto cómo mataban al primer oficial en lugar de salvarlo. "Si matas a estas personas, habrá demasiadas para matar; si no las matas, serán muy odiosas. ¿Qué sugerencias tienes?"
Mencio respondió: "Recuerdo una año Hubo una hambruna, y los ancianos y los enfermos murieron de hambre en los barrancos y el desierto. Miles de personas fuertes salieron para escapar de la hambruna. Sin embargo, el granero del rey todavía estaba lleno y el tesoro era suficiente para los funcionarios a cargo. de dinero y comida no te informaron de este grave desastre. Son superiores y no se preocupan por los sufrimientos de la gente y le hacen daño". Después de revisar esta trágica historia, Mencio continuó: "¿Aún recuerdas lo que dijo Confucio? ¿Dijo el discípulo Zeng Zi? ¡Esté atento! Trate a los demás como trata a los demás. Ahora que la gente tiene la oportunidad de tomar represalias, deben tratar a esos oficiales de la misma manera". Mencius finalmente le dijo al Duque Zou: "Entonces, Su Majestad, no lo haga. No los culpes, sino castígalos. Implementa un gobierno benévolo y tu pueblo amará a sus oficiales y estará dispuesto a sacrificar sus vidas por ellos".
Durante el Período de los Reinos Combatientes, había siete poderosos estados vasallos, conocidos en la historia como los "Siete Héroes del Período de los Reinos Combatientes". Pero no penséis que en aquella época sólo había siete estados vasallos. De hecho, además de estos siete países grandes, hay muchos países pequeños.
La guerra no es sólo entre países grandes, sino también entre pequeños estados vasallos.
No, una vez, Zou y Lu pelearon. Debido a que Zou era más débil que Lu, Zou finalmente fue derrotado, a pesar de la resistencia del ejército de Zou y del pueblo liderado por el Duque Mu de Zou. Los oficiales de Zou Mugong mataron a 33 personas, pero ninguna de las que participaron en la batalla murió. Cuando pelean, son tan vagos como mirar la diversión. La Madre Zou estaba muy triste y se desquitó con alguien. Casualmente, esta persona no era otra que Mencius, a quien más tarde los chinos llamaron Yasheng.
Zou Mugong le preguntó a Mencius: "En esta guerra, 33 de mis oficiales murieron, pero ninguna de las personas trabajó duro para ellos. Vieron cómo mataban al primer oficial en lugar de salvarlo, ¡qué odioso! Si matas a estas personas, hay demasiadas para matar; si no las mato, será difícil para mí deshacerme de mi odio "
Lo dijo sin rodeos. . Mencius dijo: "No es culpa de la gente común, es culpa tuya".
Los ojos de Zou Muhong se abrieron y se pudo ver que estaba sorprendido. Pero Mencio lo ignoró y continuó: "Recuerdo que hubo una hambruna un año, y los viejos, débiles, enfermos y discapacitados morían de hambre en los barrancos y en el desierto. En su mejor momento, había hasta mil personas que iban Salieron para escapar del hambre y se fueron a cualquier país. Y los graneros del rey todavía están llenos, y el tesoro está lleno. Los funcionarios a cargo del dinero y los alimentos no le informarán de este grave desastre. Esto no es una negligencia ordinaria, es simplemente no prestar atención a la vida y la muerte de la gente común. Piensas que cuando los tratas de esta manera, ellos te tratarán de esta manera hoy. ¿De qué puedes quejarte? "
Zou Mugong se mordió el labio y no dijo nada.
Mencius continuó: "Zengzi tiene un proverbio. ¿Has oído hablar de él? "Zou Muhong negó con la cabeza.
Mencius continuó: "Zengzi dijo: '¡Basta! Lo que está más allá de ti también está en tu contra. "El significado de esta frase es: ¡estén atentos! Traten a los demás como tratan a los demás. ¿No es la experiencia de Zou Guofeng la mejor ilustración del famoso dicho de Zengzi? Ahora que la gente tiene la oportunidad de tomar represalias, también responderán de la misma manera. Trate a esos oficiales."
"¿Qué debo hacer?" Zou Mugong sintió que lo que dijo Mencius era razonable, por lo que humildemente pidió consejo.
Mencio le dijo al Duque Zou: "No es difícil. Puedes practicar un gobierno benévolo. Si practicas un gobierno benévolo, la gente te estará agradecida, amará a sus oficiales y estará dispuesta a cargar y matar a los enemigo del país."
Uso:
"Las hojas heladas rojas como flores de febrero" de Mao Dun 5: "Debemos prestar atención a la intimidad, la amistad y la distinción entre rencores y rencores. . No incumplas tu palabra de esta manera."