La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Modo Inglés 8 12 Traducción

Modo Inglés 8 12 Traducción

Esta es mi casa. Aquí es donde pertenezco.

Esta es mi casa, el lugar que me pertenece.

Crecí y fui a la escuela en el Sur, pero desde la universidad he vivido y trabajado en el Este, donde hay más variedad.

Crecí en el Sur y fui a la escuela, pero vivo y trabajo en el Este desde la universidad, donde hay más cambios.

Me encanta el sistema de parques urbanos de mi ciudad natal.

Una cosa que me encanta de mi ciudad natal es su sistema de parques urbanos.

Hay algunos lugares hermosos para ir en la ciudad.

Hay algunos lugares hermosos para ir en la ciudad.

El Parque Dongjiao es un lugar donde puedes jugar y disfrutar del sol brillante.

Uno es el Parque Dongjiao, donde podrás jugar y disfrutar del sol.

Gran parte del parque está densamente arbolado.

La mayoría de los parques están cubiertos de árboles.

Habilidades de traducción

1. En términos de voz, cambie la voz activa a voz pasiva (traducción chino-inglés), o cambie la voz pasiva a voz activa (inglés-inglés). Traducción al chino) traducir).

2. En términos de partes del discurso, reemplace el verbo original con una preposición, adjetivo, adverbio y sustantivo, reemplace el sustantivo con un verbo, adjetivo y pronombre, o reemplace el adjetivo con una frase. o adverbio.

3. En términos de componentes de la oración, reemplace el sujeto con un predicado, atributivo, adverbial y objeto; reemplace el predicado con un predicado, sujeto y atributivo o reemplace el atributivo con un sujeto y adverbial; .

4. En términos de patrones de oraciones, se pueden intercambiar oraciones simples y oraciones complejas, se pueden intercambiar oraciones complejas o se pueden transformar cláusulas atributivas en cláusulas adverbiales.