La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Sobre los ensayos chinos clásicos de Du Fu

Sobre los ensayos chinos clásicos de Du Fu

1. Sobre la lectura clásica china de Du Fu.

Autor: Du Fu

El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros daban vueltas en la arena blanca.

Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.

Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.

Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está dañada.

Traducción:

El viento es fuerte y el cielo está alto, y los pájaros revolotean en el río con agua clara y arena blanca, lo cual es muy triste.

Los interminables árboles están cayendo hojas y el interminable río Yangtze está llegando.

Estoy tan triste que siento que he estado vagando miles de kilómetros durante todo el año. He estado enfermo toda mi vida. Hoy estoy solo en la plataforma alta.

Después de pasar por innumerables dificultades, mi cabello es blanco y mis sienes están cubiertas de cabello blanco, y la pobreza es la copa del dolor.

2. En cuanto a la traducción de Du Fu del chino antiguo, Du Fu tiene una escritura hermosa. Sus poemas de cinco caracteres como "Northern Expedition", "Shu Huai", "Newly Married" y "Old Age" se basan en los formatos de sus predecesores, pero las melodías son sus propias creaciones. Sus poemas de cinco y siete caracteres son bien conocidos. No solo fueron populares desde los años de Huang Gong hasta Yuanhe, sino que los poemas Cangsang de la dinastía Song y los hermosos poemas de la dinastía Yuan no hacían referencia a sus obras. Su poesía clásica no es convencional, mientras que su poesía moderna se basa en los puntos fuertes de muchas escuelas. Ésta es la ventaja de la poesía de Du Fu.

Li Bai es bueno escribiendo estilos de canto; Du Fu es bueno escribiendo poesía moderna. El cambio de Li Bai radica en la rima del poema y el cambio de Du Fu radica en la connotación y el estilo. Pero no existe un formato fijo y hay margen de desarrollo. La poesía moderna, por otra parte, tiene reglas que son difíciles de cambiar. El primero tiene una fonología sobresaliente y puede condensarse en un solo poema, lo que hace que sea fácil quedarse sin palabras; el segundo tiene una concepción artística profunda y un estilo único. Al principio parece aburrido, pero hay mucho margen de mejora. Ésta es la diferencia entre dos personas.

Poetas como Li Bai y Meng Haoran eran buenos escribiendo poemas métricos en forma de poesía antigua, y muchos literatos imperiales también eran buenos en este estilo. Escribir poemas antiguos en forma de versos rimados parece rebajar el estilo. Éste es el problema de la poesía de Du Fu. ("Recordando las últimas palabras de Yuan" de Wang Shizhen)

3. Poema de Du Fu, chino clásico "Escalando la Torre Yueyang" En la primavera del tercer año de Dali (768), Du Fu abandonó el desfiladero. Kuizhou y deambulaba por Jiangling y Gong'an debido a la guerra.

Este invierno, Du Fu fue a Yueyang desde la policía. Este poema fue escrito después de escalar la Torre Yueyang. El poeta escribió sobre el extraordinario impulso del vasto océano del lago Dongting, que también conmovió la escena y lo hirió. Escribió sobre su vida desolada y solitaria, que reflejaba la ansiedad y preocupación del poeta por la situación actual.

La rima utilizada en todo el poema es precisa, el anverso y el reverso están realzados y todo el poema está integrado. "Up the Mountain" fue escrito por Du Fu en el otoño del segundo año del calendario de Dali (767) cuando estaba en Kuizhou.

Kuizhou está a orillas del río Yangtze. Todo el poema cuenta los complicados sentimientos del poeta de deambular, sufrir viejas enfermedades y soledad al escalar montañas. Es apasionado y conmovedor.

Yang Lun elogió este poema como "el primero de la colección de versos de siete caracteres de Du" ("Poesía" de Du Shi Jingquan es aún más sorprendente y es la corona de versos de siete caracteres en). tiempos antiguos y modernos. En la primavera del segundo año de Ganyuan (759) del emperador Suzong de la dinastía Tang, el Noveno Ejército rodeó An Qingxu en Yecheng. Debido a la falta de unidad de mando, todo el ejército fue derrotado por los refuerzos de Shi Siming.

Para reponer sus tropas, la dinastía Tang arrestó por la fuerza a personas desde el oeste de Luoyang hasta Tongguan para que sirvieran como soldados, lo que hizo que la gente se sintiera miserable. En ese momento, Du Fu regresaba a Huazhou desde Luoyang vía Tongguan.

Por lo que vi y oí en el camino, escribí los "Tres Oficiales" y las "Tres Despedidas". Li Shihao es uno de los tres funcionarios.

El tema de todo el poema es exponer la crueldad de los funcionarios y reflejar el sufrimiento de la gente a través de la descripción de la imagen de "funcionarios arrestando gente por la noche"

4. El "Libro antiguo de Tang" de Fu y el ensayo chino clásico de Du Fu "La biografía de Du Fu". Du Fu era originario de Xiangyang y se mudó al condado de Gongxian, provincia de Henan.

Mi bisabuelo siguió el arte y finalmente se hizo el puesto. Zu Shen Yan, miembro del último departamento de catering, tiene su propia biografía.

Cuando mi padre sea libre, eventualmente servirá al cielo. Fu Tianbao debería haber sido un erudito al principio.

Al final de Tianbao, ofrece "tres regalos". Xuanzong tenía curiosidad, por lo que convocó a Wen para que lo examinaran y le otorgó a Cao, el prefecto de Jingzhao, que se uniera al ejército.

En el decimoquinto año, Lushan quedó atrapado en la capital y Suzong reclutó a Lingwu para que se rindiera. Simplemente huyó a Hexi desde Shi Jingye, vivió en el condado de Pengyuan y adoró a la autoridad para recoger los restos.

Sé caritativo cuando estés vestido con ropas reales; cuando seas primer ministro, pídete ser un ladrón, y el emperador definitivamente lo permitirá. En octubre de ese año, los soldados fueron derrotados por Chen Taoxie.

La próxima primavera me despediré. Sería inapropiado desdeñar a una persona talentosa que simplemente es descuidada.

Su Zong se enfureció y fue destituido de su cargo de gobernador. Simplemente se unió al ejército y se convirtió en el cuarto duque de Huazhou. Durante la rebelión de Guanji, la comida era cara en el valle, por lo que vivió en el condado de Tonggu, Chengzhou. Él paga su propio salario y sus hijos pasan hambre.

Durante mucho tiempo, fue conocido como el servicio meritorio de Zhao Jingfu. En el invierno del segundo año de la dinastía Shang Yuan, Huangmen y Zheng Guogong, los ministros de la ciudad de Yanwu, presentaron una bolsa de pez volador como ministro del Ministerio de Industria.

Wu y Fu son antiguos y tienen beneficios a largo plazo. Simplemente arrogante, imprudente y arrogante.

Probando la cama de borracho de artes marciales, mirando a Wu Yue: "¡Yanting tiene este hijo!" "Aunque las artes marciales son muy violentas, no se sienten avergonzados. Simplemente plantaron bambúes, plantaron árboles, y construyó una casa en Huanhua, Chengdu Dormir junto al río, beber, cantar y balancearse en el campo

A veces, Yan Wu no es el príncipe heredero. En el verano del primer año de Yongtai, él. Era un soldado y no tenía a nadie en quien confiar.

Chengdu, la ciudad de Daiwu, Guo Yingai, los soldados británicos eran groseros e incompetentes, por lo que viajó al este, a Shu, de acuerdo con altos estándares, y así fue. apropiado morir.

Cui Ning lo mató. Yingwa y Yang Zilin atacaron Xichuan, causando un gran caos en Shu. Sin embargo, él siguió a su familia para evitar el caos en Jing y Chu, y tomó un bote por el río. En lugar del caos en Yuanzhou y Jiangling, siguió el río Xiang, viajó a Hengshan y se instaló en Leiyang. Acababa de probar Yuemiao, pero el agua violenta lo bloqueó y no podía comer. Durante diez días, Nie Lingzhi de Leiyang se bajó del barco y regresó a Yongtai. En el segundo año, vomitó carne y vino blanco y murió en Leiyang a la edad de 59 años. El hijo de Zongwu, Yuan Hezhong, se mudó a Leiyang y fue enterrado en el. al noroeste del condado de Yanshi. Frente a la montaña Yangshan (¿Extraído del "Libro antiguo de Tang"? Du Fu era originario de Xiangyang y luego se mudó al condado de Gongxian, provincia de Henan.

Mi bisabuelo, Du, finalmente fue al condado de Gongxian para servir como magistrado del condado. El abuelo, Du, finalmente se mudó al condado de Gongxian. Yuan Wai Lang, miembro del departamento de catering, tiene otra biografía. El padre Du Xian finalmente llegó al magistrado del condado de Fengtian. Du Fu no aprobó el examen imperial en Tianbao en sus primeros años. Finalmente, le presenté tres obsequios: Xuanzong pensó que este poema era muy bueno, así que preguntó. Le pidió que tomara el examen de composición y lo nombró soldado en la prefectura de Jingzhao.

En el decimoquinto año de Tianbao, la montaña Anlu capturó la capital y Su Zong reclutó tropas en Lingwu. Fue al área de Hexi por la noche y conoció a Su Zong en el condado de Pengyuan, donde se le concedió el título de Suplemento Derecho. Fang Yi tenía una buena relación con Du Fu en ese momento, Fang Yi era el primer ministro. y le pidió a Su Zong que dirigiera personalmente el ejército para luchar contra los traidores. En octubre de este año, el ejército de Fang fue derrotado. La primavera siguiente, Yan fue destituido como primer ministro. Du Fu dijo que Guifang todavía tenía talento y no debería hacerlo. ser destituido.

Su Zong estaba furioso, lo degradó a gobernador y expulsó a Du Fu de Beijing. Se unió al ejército como alto funcionario en Zhongzhou. En ese momento, había confusión en Beijing y. De repente, la comida se volvió muy cara. Du Fu tuvo que transportar leña para recolectar castañas de roble.

Después de un tiempo, fue recordado como un oficial meritorio de la prefectura de Jingzhao en el invierno del segundo año de la dinastía Shang Yuan. , Huang Men, el ministro, y Yan Wu, Zheng Guogong, estaban custodiando Chengdu e informaron al emperador que Du Fu fue nombrado consejero de Jiedushi y Yuanwailang del Ministerio de Industria, y le dieron una bolsa de pescado. /p>

Yan Wu y Du Fu eran amigos de la familia y eran muy amables con Du Fu, pero Du Fu era de mente estrecha e impetuoso, y se complacía con amabilidad.

Una vez yo. Se emborrachó y se subió al sofá de Yan Wu, miró a Yan Wu y dijo: "¡Tu padre Yan Ting tiene un hijo como tú!" Aunque Yan Wu era impaciente y violento, no pensó que fuera desobediente. en la aldea de Huanhua, Chengdu, construyó una casa en el río Yangtze, bebió hasta saciarse, cantó y vagó por los campos con algunos maridos groseros, sin ninguna restricción.

Yan Wu fue a visitarlo, pero a veces no usaba correctamente su sombrero oficial. Es tan arrogante y descuidado. En el verano del primer año de Yongtai, Yan Wu murió, dejando a Du Fu indefenso.

Cuando llegó a Guo Yingai en lugar de Yanwu para proteger Chengdu, Yingyi era un guerrero y era muy grosero. Du Fu no pudo visitarlo, así que fue a Shudong para estar con Gao Shi. Después de llegar, Gao Shi murió.

Este año, Cui Ning mató a Yingwa, Yang Zilin capturó Xichuan y el Reino Shu estaba sumido en el caos. Du Fu llevó a su familia al área de Jingchu para escapar de la guerra y tomó un bote por las Tres Gargantas. Sin embargo, Jiangling se sintió incómodo antes de aterrizar, por lo que fue río arriba a lo largo del río Xiangjiang, visitó Hengshan y vivió en Leiyang.

Du Fu visitó una vez el templo Leiyang Yue, pero fue bloqueado por las inundaciones y no pudo comer durante más de diez días. Nie Ling de Leiyang escuchó la noticia y remó en un bote para dar la bienvenida al regreso de Du Fu.

En el segundo año de Yongtai, Du Fu comió carne de res y vino blanco y murió en Leiyang durante la noche a la edad de 59 años. El texto original del "Nuevo Libro de la Dinastía Tang·Du Fu" tiene hermosas palabras. Era joven y pobre y no tenía confianza en sí mismo. Viajó a Wuyue y Zhaoqi.

Echemos un vistazo primero a los maravillosos materiales de Li Yong. Aprobó el examen de Jinshi, pero obtuvo el primer lugar por error y quedó atrapado en Chang'an.

En el decimotercer año del reinado de Tianbao, el emperador Xuanzong presentó el palacio, los templos y los suburbios de Taiqing, y escribió exactamente tres poemas. El emperador se sorprendió, por lo que nombró a la Academia Jixian como su enviado y ordenó al primer ministro que probara el texto. Si se negaba, cambió su guardia derecha para llevar a Cao Cao a unirse al ejército.

Sobre el número de homenajes, afirmó ser taoísta debido a su alto cargo, y dijo: "Perdónenme, mis predecesores. De ahora en adelante, seré un funcionario confuciano por undécima vez. Revisará todas las palabras y expresará la dinastía Han a través de la literatura". Ministro Lai Xuye, séptimo Fue despedido de su trabajo a la edad de 18 años y permaneció desnudo durante cuarenta años. A menudo daba comida a la gente, temiendo que el emperador se compadeciera de él si moría.

Si conservas las historias de tus antepasados ​​y las borras durante mucho tiempo, tus historias no serán suficientes para promover los Seis Clásicos. Cuando Shen Yu se sienta frustrado, puedes contarlas en cualquier momento. tiempo, Yang Xiong y Gaomei Keda. Si existe tal ministro, ¿lo soportará Su Majestad? "Hubo un gran caos en Lushan. Cuando el emperador entró en Shu, evitó Sanchuan.

Su salió de Zhangzhou y quiso huir allí, pero los ladrones le hicieron ganar dinero. En el segundo año de Zhide, Fengxiang murió. Fue a adorar y adorar al poder, y perdió.

Al ser amigo de Fang y tratar a Dong como un invitado, simplemente dijo: "El crimen es impune y no corresponde eximir al ministro. ". "

El emperador estaba enojado y ordenó a la tercera división que preguntara. El primer ministro Zhang Gao dijo: "Si simplemente te disculpas, cometerás un error. "

El emperador es la solución. Justo después de darle las gracias, dijo: "Soy el primer ministro y rara vez me presento como un borracho o un confuciano. Tengo el cuerpo de un ministro. Hablando de Yanxu, puedo ser tan bueno como un asistente público. Su Majestad es responsable de esto.

Mirando en profundidad, la intención es el color, pero naturalmente se pierde en la sencillez. Genial amante de Guqin.

5. En el poema de Du Fu, el oficial clásico chino de Shihao, Du Fu, arrojó piedras a la aldea de Shihao al anochecer y había agentes arrestando a la gente por la noche.

El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver. ¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? Después de escuchar las palabras de su esposa: "Tres hombres están custodiando Yecheng.

Uno de ellos adjuntó un libro y dos murieron en la batalla. ¡Aquellos que vivían de manera innoble están muertos! No había nadie en la habitación, solo un bebé y un nieto.

La abuela no está y no lleva falda. Aunque estoy débil, por favor regresa por la noche. Tienes prisa por servir a Li Zhonghe y Yang. Es mejor preparar el desayuno". La voz de Ye Chang sonaba como si estuviera llorando.

El amanecer se alzará hacia el futuro, dejando solo al anciano. En la primavera del segundo año de Ganyuan (759) del emperador Suzong de la dinastía Tang, Guo Ziyi y otros 600.000 soldados de nueve provincias rodearon An Qingxu en Yecheng. Debido a la falta de unidad de mando, todo el ejército fue derrotado por los refuerzos de Shi Siming.

Para reponer sus tropas, la dinastía Tang arrestó por la fuerza a personas desde el oeste de Luoyang hasta Tongguan para que sirvieran como soldados, lo que hizo que la gente se sintiera miserable. En ese momento, Du Fu regresaba a Huazhou desde Luoyang vía Tongguan.

Por lo que vi y oí en el camino, escribí los "Tres Oficiales" y las "Tres Despedidas". Li Shihao es uno de los tres funcionarios.

El tema de todo el poema es exponer la crueldad de los funcionarios y reflejar el sufrimiento de la gente a través de la descripción de la imagen de "funcionarios arrestando gente por la noche". Las primeras cuatro frases pueden considerarse como las primeras. párrafo.

La primera frase, "Tou Shigou Village al anochecer", va directa al grano y cuenta la historia directamente. Las palabras "crepúsculo", "inversión" y "aldea" deben reflexionarse y no deben dejarse de lado fácilmente.

En la sociedad feudal, debido al desorden social y a los viajes desolados, los turistas "se detienen mientras todavía hay tiempo", ¡y mucho menos en una era de guerra y desastre! Du Fu, por otro lado, se apresuró a ir a un pequeño pueblo para pasar la noche al anochecer. Esta escena inusual es instructiva.

Es concebible que o no se atreviera a tomar este camino en absoluto; o que los pueblos cercanos estuvieran desiertos y no hubiera dónde descansar o... En resumen, unas pocas frases indicaban la duración de la estancia y la ubicación indicaba el lugar; Toda una historia sobre el caos, la inquietud y todo lo que se desvía del rumbo normal, proporcionando un ambiente típico para la representación de la tragedia.

Pu Qilong señaló que este poema "tiene el potencial de un tigre para atrapar a la gente" ("Reading Du Xinjie"), que no se trata sólo de "atrapar gente por la noche como funcionario", sino también el entorno de la primera frase. La frase "Arrestar gente por la noche" es el resumen de todo el artículo, y las siguientes tramas provienen todas de aquí.

Hablar de “atrapar gente” en lugar de “reclutar soldados”, “numerar soldados” y “reclutar soldados” quedan expuestos y criticados en la descripción veraz. Con la palabra "noche" añadida, el significado se vuelve aún más rico.

En primer lugar, muestra que el gobierno "arresta" a la gente a menudo. La gente se esconde o resiste durante el día y no puede "atraparlos". En segundo lugar, muestra que los métodos de los funcionarios del condado para "arrestar a la gente"; Son despiadados. Se llevó a cabo un ataque sorpresa por la noche cuando la gente dormía. Al mismo tiempo, el poeta se sumergió en la aldea de Shihao al anochecer. Pasaron varias horas entre el anochecer y la noche y, por supuesto, para entonces ya estaba dormido. Entonces no participó en las actividades posteriores, pero lo escuchó a través de la puerta.

La frase "El anciano trepó por el muro y la anciana salió a mirar" muestra que la gente ha estado sufriendo por Ding durante mucho tiempo y no tiene paz ni siquiera en el día y la noche; A mitad de la noche todavía estoy inquieto. Tan pronto como escuché el ruido afuera de la puerta, supe que los funcionarios del condado estaban aquí para "arrestar" a la gente nuevamente. El anciano inmediatamente saltó el muro para escapar y la anciana abrió la puerta para responder. Estas dieciséis frases, que van desde "¿Por qué los funcionarios se enojan cuando gritan?" hasta "Es mejor prepararse para cocinar por la mañana", pueden considerarse como el segundo párrafo.

"¡Qué tipo de ira es la historia! ¡Por qué molestarse si una mujer llora!" En dos frases, la aguda contradicción entre "oficial" y "femenino" se resume de manera extremadamente vívida y vívida. Un "grito", un "lloro", uno "enojado" y otro "amargo" forman un fuerte contraste; los dos adverbiales "yihe" añaden un sentimiento * * *, exagerando efectivamente el impulso violento del magistrado del condado. La muerte repentina creó una atmósfera de dolor e indignación por las acusaciones hechas por la anciana de abajo.

Las partes en conflicto tienen una relación amo-esclavo, de causa y efecto. "¿Por qué debería llorar una mujer?" fue sacado de "¿Por qué debería llorar y enfadarse un funcionario?".

A continuación, el poeta ya no escribe "llamada oficial", sino que escribe "las mujeres lloran" con todas sus fuerzas, y "llamada oficial" se ve a sí mismo. "Escucha primero a tu esposa" es un vínculo entre el pasado y el futuro.

La "escucha" es la "escucha" del poeta, y el "discurso" es el "grito amargo" de la anciana en respuesta al "grito enojado" del magistrado del condado. Los trece poemas con el contenido de "dar un discurso" tienen muchos cambios de rima y obviamente muchos giros y vueltas, lo que sugiere que el magistrado del condado "gritó" y presionó el título muchas veces.

Al leer estos trece poemas, no creas que la “vieja” los dijo todos de una vez, mientras los magistrados del condado escuchaban atentamente. De hecho, "¿Por qué están enojados los funcionarios?" ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? "No sólo al comienzo de la actividad, sino también hasta el final de la actividad.

Es el primer punto de inflexión de "tres personas custodiando a Yecheng" a "el difunto está muerto". Como puedas Imagínese, este es el condado. Los funcionarios allí forzaron preguntas y quejas por primera vez.

Antes de esto, el poeta escribió una vez sobre los funcionarios del condado que capturaban tigres y atrapaban gente por la noche. "Cuando llegó el momento, ella saltó. El ladrón miró a su alrededor, pero no pudo encontrar a ningún hombre.

Luego gritó: "¿Dónde están todos los hombres de tu familia? ¡Dámelo! La anciana sollozó y dijo: "Los tres hijos son todos soldados que custodian Yecheng". ¡Un hijo acaba de escribir para decir que los otros dos hijos están muertos! ..... "Lágrimas, tal vez los funcionarios del condado no lo creen, por lo que tienen que escribir una carta a los funcionarios del condado.

En resumen, "La gente viva simplemente está viviendo una vida innoble. existencia, y los muertos hace mucho que se fueron!" "La situación era bastante lamentable y ella esperaba ganarse la simpatía y la indulgencia de los funcionarios del condado. Inesperadamente, los funcionarios del condado se enojaron nuevamente: "¿No hay nadie más en su familia? ¡Dámelo! Tuvo que quejarse de esto: "No hay nadie en la habitación, sólo el bebé que está amamantando". ”

Es posible que estas dos frases no se hayan dicho al mismo tiempo, porque existe una contradicción obvia entre “No queda nadie” y la siguiente respuesta.

La explicación razonable es: la anciana dijo primero: "¡No hay nadie en casa!" "En ese momento, el nieto escondido en algún lugar en los brazos de la nuera se asustó por el rugido y comenzó a llorar, hasta fue inútil.

Entonces el magistrado del condado aprovechó la oportunidad y amenazó: "¡Cómo te atreves a mentir! ¿No hay un niño llorando? La anciana no tuvo más remedio que decir: "¡Sólo tengo un nieto!". Sigo chupando leche, muy chiquita! "¿Quién come leche?" ¡Debe haber una madre! ¡No la entregues! "¡Lo que preocupaba a la anciana finalmente sucedió! No tuvo más remedio que hacer de tripas corazón y explicar: "Mi nieto tenía una madre y su marido murió en Yecheng. No se volvió a casar porque tenía que amamantar. Es una lástima que su ropa esté hecha harapos, ¡cómo puede ver a alguien! ¡Hazme un favor! "("La abuela no se ha ido y el vestido no se ha acabado". En algunos cuadernos se lee "No es fácil que la abuela se vaya y el vestido oficial no se ha acabado". Se ve que el magistrado del condado quiere que ella venga out.

6. Poesía e Historia Du Fu Chino clásico Du Fu (712-770) nació en Xiangyang, nacionalidad Han, y luego se mudó al condado de Gongxian, provincia de Henan [1][2] Shaoling. Yelao, un gran poeta realista de la dinastía Tang, fue llamado "Du Li" junto con Li Bai para distinguirlo de Li Shangyin y Du Mu. Y "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai también son llamados "Gran Du Li". ", y a Du Fu a menudo se le llama "Viejo Du" [1]

La influencia de Du Fu en la poesía clásica china es profunda. , fue llamado el "Sabio de la poesía" por generaciones posteriores, y sus poemas fueron llamados "Historia de la poesía". Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shiyi, Du Gongbu y Du Shaoling.

Creado por Du Fu. Escribió obras famosas como "Spring Hope", "Northern Expedition" y "Three". Oficiales" y "Tres despedidas". En el segundo año de Gan Yuan (759), Du Fu abandonó su puesto oficial y se fue a Sichuan. Aunque escapó de la guerra y vivió una vida relativamente estable. Todavía se preocupa por todo. vida y asuntos nacionales Aunque Du Fu es un poeta realista, también tiene un lado salvaje y desenfrenado. No es difícil ver el espíritu heroico y el entusiasmo de Du Fu en su obra maestra "La canción de los ocho inmortales". >

El núcleo de los pensamientos de Du Fu es la política benévola confuciana. Tenía la ambición de "llevar al poder a los reyes Yao y Shun y luego purificar las costumbres". Aunque Du Fu no fue famoso durante su vida, su reputación se extendió cada vez más. de ancho, y tuvo un profundo impacto en la literatura china y japonesa. Se han conservado alrededor de 65.438.500 de los poemas de Du Fu, la mayoría de los cuales están recopilados por Du Gongbu [

7. O frases chinas antiguas. Sí. Tang envió a Du a Shu, separados por el muro de Sanqin, separados por una capa de niebla y separados por un río. Los dos funcionarios fueron en direcciones opuestas, pero no había nada de malo en su amistad. El niño * * * toca la toalla. En "Adiós" de Lu Guimeng en la dinastía Tang, Zhang Jian brindó y se avergonzó del hijo pródigo. En la dinastía Tang, Li Bai estaba a punto de partir. De repente se escuchó un canto en la orilla. El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou" de Wang Lun. El viejo amigo salió de la Torre de la Grulla Amarilla, los fuegos artificiales cayeron. a Yangzhou en marzo, y el río Yangtze estaba lejos del cielo. En "Adiós" de Li Bai de la dinastía Tang, hay una línea de montaña azul en el norte de la ciudad y una línea de aguas blancas en el este. Me están dejando y alejándose, como una alga suelta flotando durante cientos de años. Aquí, pensaré en ti en las nubes flotantes y agitaré mis manos en la puesta de sol. En lo alto de la ciudad de las dunas de arena, hay árboles centenarios al lado. la ciudad, y no puedes emborracharte con vino Lu. Si piensas en un caballero, puedes cantar en vano, solo puedes viajar hacia el sur "Adiós a Xin Qiji en Furong Inn" de Wang Changling. Dinastía Tang, entrando a Wu en una noche fría y lluviosa, despidiéndose de familiares y amigos en Luoyang, y un trozo de hielo en la olla de jade, "A Li Bai al final del cielo" de Du Fu de la dinastía Tang A. Sopla un viento frío del cielo, ¿qué piensas, viejo amigo? Los gansos salvajes nunca me responden, los ríos y lagos se inundan de lluvia El poeta debe tener cuidado con la prosperidad Sin embargo, el diablo perseguirá al vagabundo, y arrojará poemas. Allí se ahogó en el río. Du Fu se despidió del general Yan de la dinastía Tang en la estación. Aquí es donde tus camaradas deben dejarte. Girando al pie de estas montañas púrpuras, me pregunto cuándo podremos levantarnos. ¿Nuestras copas otra vez, como nuestro paseo por la luna anoche? , la región se despide murmurando, entrando y saliendo de la prosperidad en tres dinastías, viviendo sola en Jiangcun, criando sola a los discapacitados. La acrópolis de Wang Wei en la dinastía Tang domina la lluviosa Shanghai, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Te aconsejo que tomes otra copa de vino. No hay motivo para que la gente salga de Xitian Yangguan. Wang Wei de la dinastía Tang, los frijoles rojos crecen en el sur y llega la primavera.