La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Tian Chong Japonés

Tian Chong Japonés

Okita Sougo

ドsサーキュレーション(do-esu(s)sa^kyure^shon(circulación))

(Texto original: "爱サーキュレーション", Sentani Nato (花泽香菜))

Se^no

Demostración son nan ja da^me

Mushan Nanjia ho^ra

Mo^to El lema de Suru

[¿Cuál es tu nombre?]

[Kimiva saa^ Esu(S)? Emú(M)? ¿Doki Dynan? ]

[¡Okita Sougo Shinsengumi Fukushu! ...Na^nchatte ]

do-esu(S)ni nare ba kie chau kankei nara

Hijikata keseba ii ya tte

Omoteta , Torre Negat

Dakdo, ¿verdad? Nanka Ikitru

No sabes quién soy

No tengo un hijo de Yuni Sadoy

Chiri mo tsumoreba Zangyaku mudou

¡Shinuki de,iya brilla hijikata!

Fuwa Fuwali

¿Cómo te llamas? ¿Cuál es tu nombre?

[ Onee-chan ]

Fuwa Fuwalu

Anata ga waratte iru Sore dake de

Egao ni naru

Kono Yohei yaro^

Demo de Unmei no itazura

[ Ban ba^n☆ ]

Meguriatta koto ga shukumei nano

Hola, soy da^me

Mou Shannanjia ho^ra

Do-esu(S) wa shinka Su Ruyo

Lema de Mo^tto

Sou son 'nan ja Iya desaa

Quiero ir a motor

Omae no koto mikudasu yo

zuttosuto

[ Kotae wa kiite nai☆ ]

Letra de LRC (Romaji)

[ti:ドsサーキュレーション(do-esu( s]sa^kyure^shon( circulación]]

[00:00.00]Se^no

Demo Sangnan·Jia·da^me

Mo , Sun Nan, Jia, ho^ra

Lema de Mo^to

[00:10.06]

[00:10.97]"¿Cómo te llamas?

Kimi Wa ¿Saa^ Isu? ¿Emu (M)? ¿Y tú?

Al día siguiente

Omoteta, Ni Ghatta

Dakedo es Ikitru Nanka

[00:33.27]

No, no, no, no, no

No tengo un hijo de Yuni Sadoy

Chiri mo tsumoreba Zangyaku mudou

[ 00:40:31]Shinuki de, iya shiny hijikata

[00:41.19]

Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa

¡Esta es la primera vez! Te veo

"Sola"

Fuwa Fuwa Rufuwa Fuwali

Anata Ga Walat Iru Soledakade

Igao Ni Naru

p>

[00:57.07]

Kono Yohei yaro^

[01:01.42]demostración de un mei no itazura

[01:05.35] 【Clase ba^n】

[01:06.76]Meguriatta koto ga shukumei nano

[01:13.39]

Domo Sannan Jia· da^me

Moshan Nanjia ho^ra

Doisu (S) Wasin Kasuruyo

[01:20.30]Mo^tto Lema

Sou son' nan ja Iya desaa

ni son'nan ja Iya desaa

[01:25.60]Omae no koto miku das u

p>

01: 28.36]zu^tto·Suto

[01:29.31]"Kodachi Ekino"

Letra, traducción->

Renren.com. com:Silver Time+サーキュレーション-my+wig love ¡Toda la persona está en un ciclo de amor!