La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Diez poemas de despedida modernos

Diez poemas de despedida modernos

1. Poemas modernos de despedida

Poemas modernos sobre la despedida1. Poemas de despedida modernos

"Shayang Nala" de Xu Zhimo

Lo más gentil es la gentileza de inclinar la cabeza,

Como un loto, incapaz de superar el timidez de la brisa fresca.

¡Cuídate, cuídate!

Hay una dulce tristeza en el tesoro -

¡Shayangnala!

Liu Xinwu

La fuerte luz del sol me hizo preguntarme con quién quería hablar.

Acarició durante un buen rato un papel y un bolígrafo.

Pero no escribí ni una palabra

Salió justo después de cortarse el pelo.

El camino era largo y ella miró hacia el cielo despejado.

Mira hacia el suelo bajo tus pies.

Ella ignoró por completo mi existencia.

No parecía extrañar en absoluto la casa que tenía detrás.

El sol brillaba intensamente y se subió a un coche.

Ella excluyó el mundo soleado.

Quería mirarla a través de la ventana.

Las escenas terminaron solemne y persistentemente.

Aquella noche me fui solo a casa.

Mira el papel blanco y el bolígrafo que hay sobre la mesa.

Solo quiero encender una lámpara, pero la habitación está vacía

No encuentro una cerilla para encender la lámpara.

Nunca digas adiós

No hace falta decir que está bien o mal.

Ya sea resentimiento o amor, no hay necesidad de expresarlo.

¿Qué es más importante que las necesidades de dos corazones?

¿Cómo puede faltar la mansedumbre?

Ya sea avanzando o retrocediendo, es un frenesí.

Ya sea dolor o amor, no hace falta publicarlo.

Estoy dispuesto a hacerlo por ti, nunca lo soñé

Desde entonces, los rumores se han extendido por todas partes.

Cuanto más romántica sea la relación, mejor.

La despedida es lo más insoportable.

Odio ver que me das la espalda.

Por favor, no te detengas en ello.

Los altibajos son como la marea de personas, y no habrá omisiones.

Tú y yo estamos demasiado tristes para decir adiós.

Nunca digas adiós

2. Poesía de despedida moderna

Adiós (poesía moderna)

21 de mayo de 2007 Fuente: NetEase

Liu Xinwu

La fuerte luz del sol me hizo preguntarme con quién quería hablar.

Acarició durante un buen rato un papel y un bolígrafo.

Pero no escribí ni una palabra

Salió justo después de cortarse el pelo.

El camino era largo y ella miró hacia el cielo despejado.

Mira hacia el suelo bajo tus pies.

Ella ignoró por completo mi existencia.

No parecía extrañar en absoluto la casa que tenía detrás.

El sol brillaba intensamente y se subió a un coche.

Ella excluyó el mundo soleado.

Quería mirarla a través de la ventana.

Las escenas terminaron solemne y persistentemente.

Aquella noche me fui solo a casa.

Mira el papel blanco y el bolígrafo que hay sobre la mesa.

Solo quiero encender una lámpara, pero la habitación está vacía

No encuentro una cerilla para encender la lámpara.

Nunca digas adiós

No hace falta decir que está bien o mal.

Ya sea resentimiento o amor, no hay necesidad de expresarlo.

¿Qué es más importante que las necesidades de dos corazones?

¿Cómo puede faltar la mansedumbre?

Ya sea avanzando o retrocediendo, es un frenesí.

Ya sea dolor o amor, no hace falta publicarlo.

Estoy dispuesto a hacerlo por ti, nunca lo soñé

Desde entonces, los rumores se han extendido por todas partes.

Cuanto más romántica sea la relación, mejor.

La despedida es lo más insoportable.

Odio ver que me das la espalda.

Por favor, no te detengas en ello.

Los altibajos son como la marea de personas, y no habrá omisiones.

Tú y yo estamos demasiado tristes para decir adiós.

Nunca digas adiós

3. Poemas de despedida modernos

Adiós, estas dos palabras siempre hacen que la gente se sienta pesada.

Sin embargo, las personas a menudo tienen que afrontar la separación en sus vidas, como dice el refrán: "No hay fiesta que nunca termine". 1. "No" En primavera, agitas tu pañuelo y lo dejas. ¿Me voy? No, nada significa nada, porque como flores que caen en el agua, como gotas de rocío sobre las flores, sólo hay sombras. Sólo el viento puede entender, y sólo las mariposas que suspiran siguen volando en los corazones de las flores. 2. "Adiós" Cuántas despedidas en la vida se producen sólo al pie de la montaña Tianshan. Cuánto anhelo cabalgar, y tú cabalgar también. Voy a perseguir a mi caballo. El hielo y la nieve están demasiado fríos, la arena demasiado caliente y las malas hierbas demasiado calientes y se marchitan fácilmente. Los arroyos pueden secarse fácilmente. Es bonito y poético, pero es un poco como sangre. La gente siempre tiene que dejar a otras personas independientemente de las condiciones climáticas. La luna en las montañas Tianshan tiene un solo corazón, como esta pradera, es próspera todos los años. Después de que la nieve desaparece, todo lo que hay en la tierra queda en el centro. Puedes decir adiós en cualquier lugar. No montes este caballo. Tocar el mismo parche te brinda un contexto para conectarte con tus ideas futuras. 3. El verano de despedida es una brisa que pasa y la rueda del tiempo gira muy rápido este verano. En un abrir y cerrar de ojos nos vamos. Queridos profesores y compañeros, estamos a punto de separarnos. Dondequiera que estemos, no olvidemos nuestros respectivos roles. No olvides la lluvia de amor en el segundo grado de la escuela secundaria. No olvides la intensa música en el tercer grado de la escuela secundaria. No dejes infeliz a mi querida alma mater. ¿Cuántos detalles registraste? ¿Cuántos vientos, heladas y lloviznas has registrado? ¿Cuántos estudiantes pasan por tres grados? Nos separaron aquí este verano. No lo sé

4. Poemas de despedida famosos y modernos

1. Adiós a Cambridge Autor: Xu Zhimo Me fui suavemente, tal como llegué suavemente. las nubes en el cielo occidental.

Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer; las hermosas sombras en las olas ondulan en mi corazón. La hierba verde sobre el barro blando está resbaladiza y se balancea bajo el agua; ¡me gustaría ser una alga acuática en las suaves olas del río Hekang! El estanque bajo la sombra de los olmos no es un manantial claro, sino un arco iris en el cielo aplastado entre las algas flotantes, precipita un sueño arcoíris;

¿Buscas tu sueño? Usa un palo largo para nadar de regreso a donde la hierba es más verde; carga un bote lleno de estrellas y canta con el brillo de las estrellas. Pero no puedo tocar el piano, el silencio es como una flauta de despedida; los insectos del verano también guardan silencio para mí, ¡el silencio es Cambridge esta noche! Salí silenciosamente, tal como llegué silenciosamente; agité mis mangas, sin quitarme una sola nube.

2. Adiós Xi Murong. No todos los sueños pueden hacerse realidad a tiempo, y no todas las palabras pueden decirse a tiempo. La culpa y el arrepentimiento siempre quedarán profundamente arraigados en mi corazón después de partir. Aunque dicen que todo en el mundo eventualmente quedará vacío, no era mi intención perdérmelo.

Sin embargo, siempre he sido así, extrañando el colorido del ayer y extrañando el presente. Hoy todavía tenemos que repetir la misma despedida. Seremos extraños por el resto de nuestras vidas, viajaremos a miles de kilómetros de distancia y nos inclinaremos profundamente ante ti en el crepúsculo.

Por favor, cuídame mucho, aunque dicen que todo en el mundo eventualmente quedará vacío. Datos ampliados:

Antecedentes creativos de "Adiós a Cambridge": "Adiós a Cambridge" fue escrito el 6 de junio de 1928 de 165438 y publicado por primera vez en "Luna Nueva" el 1928 de 12 de 65438.

Cambridge, sede de la famosa Universidad de Cambridge en el Reino Unido. Desde junio de 1920 hasta octubre de 1922, el poeta estudió aquí.

El período de Cambridge supuso un punto de inflexión en la vida de Xu Zhimo. El poeta vuelve a visitar su ciudad natal.

165438 El 6 de octubre compuso esta obra maestra en su camino de regreso al Mar de China Meridional. Este poema fue publicado por primera vez en "Luna Nueva", Volumen 1, No. 10, el 18 de febrero de 928, y luego fue incluido en "Colección Tigre".

Se puede decir que la "Complot de Cambridge" recorre la poesía de Xu Zhimo a lo largo de su vida, y "Adiós a Cambridge" es sin duda la más famosa. Este poema fue escrito por Xu Zhimo de camino a casa después de su tercer viaje a Europa.

La hora es el 6 de octubre de 1928 165438 y la ubicación es Shanghai, China.

Un día de verano a finales de julio, después de pasar una noche en casa del filósofo británico Russell, sin previo aviso, un hombre llegó silenciosamente a Cambridge para encontrar a su amigo británico.

Es una lástima que ninguno de sus amigos británicos esté aquí. Sólo Cambridge, que conoce, lo espera en silencio. Las escenas de su vida pasada aparecieron una vez más frente a él... Como tenía prisa en ese momento, estaba ansioso por ver a otra persona, e5a 48 de 588 b 67 a 6964616f 31333433333333333333339. No fue hasta que salió de Marsella en barco de regreso a casa, frente al mar embravecido y el cielo inmenso, que desdobló el papel y escribió sus sentimientos personales acerca de regresar a Cambridge.

Enciclopedia Baidu-Adiós a Cambridge.

5. Buscando un poema moderno sobre la separación y la despedida.

Otra vez adiós a Cambridge

El autor Xu Zhimo "La dinastía es moderna".

Me fui tan suavemente como llegué; agité suavemente mi mano y me despedí de las nubes en el cielo occidental.

Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer; las hermosas sombras en las olas ondulan en mi corazón.

La hierba verde sobre el barro blando es resbaladiza y se balancea en el fondo del agua; en las suaves olas del río Hekang, ¡me gustaría ser una alga acuática!

El estanque bajo la sombra de los olmos no es un manantial claro, sino un arco iris en el cielo; aplastado en las algas flotantes, precipita un sueño arcoíris.

¿Buscas tu sueño? Usa un palo largo para nadar de regreso a donde la hierba es más verde; carga un bote lleno de estrellas y canta con el brillo de las estrellas.

Pero no puedo tocar el piano, el silencio es una flauta de despedida; los insectos del verano también son silenciosos para mí, ¡el silencio es Cambridge esta noche!

Salí tranquilamente, como llegué tranquilamente; agité las mangas y no me llevé ni una sola nube.

Datos ampliados

1. Antecedentes de la creación

Este poema fue escrito por Xu Zhimo en su camino a casa después de su tercer viaje a Europa. La hora es el 6 de octubre de 1928 165438 y la ubicación es Shanghai, China. Un día de verano a finales de julio, después de pasar una noche en casa del filósofo británico Russell, sin previo aviso, un hombre llegó silenciosamente a Cambridge para encontrar a su amigo británico.

Desafortunadamente, ninguno de sus amigos británicos está aquí. Sólo Cambridge, que conoce, lo espera en silencio. Escenas de su vida pasada aparecieron ante él nuevamente... Debido a que tenía prisa y se apresuraba a encontrarse con otro amigo británico, no registró esta actividad emocional.

No fue hasta que salió de Marsella en barco de regreso a casa, frente al mar embravecido y el cielo inmenso, que desdobló el papel y escribió sus sentimientos personales acerca de regresar a Cambridge.

Segundo, disfruta

Esta canción "Farewell to Kangqiao" tiene siete oraciones en total, cada oración tiene cuatro líneas, cada oración tiene dos o tres pausas, ecléctica, rigurosa y rima. con dos o cuatro rimas. Tiene altibajos, pegadizo. Este hermoso ritmo se ondula como ondas, que no es solo el sonido de los estudiantes devotos que buscan sueños, sino que también sigue el flujo y reflujo de las emociones del poeta y tiene un placer estético único.

Los siete versos están bien proporcionados y el ritmo se va extendiendo lentamente entre ellos, dándole el temperamento de "túnica blanca y delgada isla suburbana" del poeta. Se puede decir que encarna los pensamientos poéticos de Xu Zhimo.

"Farewell Cambridge" es un poema lírico sobre el paisaje, que expresa tres emociones: nostalgia, despedida y sentimentalismo tras el desencanto.

"Me fui suavemente, así como llegué suavemente, me despedí suavemente de las nubes en el cielo occidental." Este poema se puede resumir en pocas palabras: ritmo lento, movimiento ligero, cariñoso y al mismo tiempo un toque de tristeza.

El último "Nubes en el cielo occidental" deja un color brillante para la descripción posterior, y todo el paisaje está iluminado por el sol poniente. Entonces este poema marca el tono de todo el poema.

Este poema muestra las magníficas dotes artísticas del poeta. El poeta combina paisajes específicos con imaginación para formar una imagen artística vívida del poema e integra hábilmente la atmósfera, las emociones y las escenas en la concepción artística para lograr las emociones y los paisajes de la escena. La estructura del poema es rigurosa, ordenada y bien proporcionada.

Todo el poema tiene un total de 7 estrofas, cada estrofa tiene 4 versos, formando dos pasos paralelos; los versos 1 y 3 son ligeramente más cortos, los versos 2 y 4 son un poco más largos, y cada verso va desde 6. a 8 palabras.

Parece que el poeta combinó intencionalmente las formas de la poesía métrica y el verso libre para convertirla en una nueva forma de poesía, llena de nacionalización y belleza arquitectónica moderna.

Enciclopedia Sogou - Adiós a Cambridge

6. Poemas de despedida famosos modernos

1. Adiós a Cambridge

Autor: Xu Zhimo

Me fui tan suavemente como llegué;

Agité suavemente mi mano y me despedí de las nubes en el cielo occidental.

Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer;

Las hermosas sombras en las olas ondulan en mi corazón.

La hierba verde sobre el barro blando es aceitosa y se balancea en el fondo del agua;

En las suaves olas del río Hekang, ¡me gustaría ser una planta acuática!

El estanque bajo la sombra del olmo no es un manantial claro, sino un arco iris en el cielo;

Aplastado entre las algas flotantes, precipita un sueño parecido a un arco iris.

¿Buscas tu sueño? Sostén un palo largo y nada de regreso a un lugar donde la hierba sea más verde;

Lleva un bote lleno de estrellas y canta en el esplendor de las estrellas.

Pero no puedo tocar el piano, el silencio es una flauta de despedida;

Los insectos del verano también guardan silencio para mí, ¡el silencio es Cambridge esta noche!

Salí tranquilamente, como llegué tranquilamente;

Agité las mangas y no me llevé ni una sola nube.

2. Adiós

Xi Murong

No todos los sueños se pueden realizar a tiempo,

No todo te será contado en El tiempo,

La culpa y el arrepentimiento

siempre están profundamente arraigados en mi corazón después de la separación.

Aunque digan todas las cosas del mundo,

al final quedará vacío,

No me lo perdí a propósito.

Pero yo, he estado haciendo esto,

extrañando el ayer florido y

extrañando el presente.

Hoy todavía tenemos que repetir la misma despedida,

Seré un extraño por el resto de mi vida,

A miles de kilómetros de distancia,

En el crepúsculo,

Me inclino profundamente ante ti.

Por favor, cuídame,

Aunque dicen que hay todo tipo de cosas en el mundo,

al final estará vacío.

Datos ampliados:

El trasfondo creativo de "Adiós a Cambridge";

"Adiós a Cambridge" fue escrito en 1928, el 6 de junio de 165438, primero Publicado en "Crescent Monthly" el 6 de febrero de 1928, 10, firmado Xu Zhimo. Cambridge, sede de la famosa Universidad de Cambridge en el Reino Unido. Desde junio de 1920 hasta octubre de 1922, el poeta estudió aquí. El período de Cambridge fue un punto de inflexión en la vida de Xu Zhimo.

El poeta vuelve a visitar su ciudad natal. 165438 El 6 de octubre compuso esta obra maestra en su camino de regreso al Mar de China Meridional. Este poema fue publicado por primera vez en "Luna Nueva", Volumen 1, No. 10, el 18 de febrero de 928, y luego fue incluido en "Colección Tigre". Se puede decir que la "trama de Cambridge" recorre la poesía de Xu Zhimo a lo largo de su vida, y "Adiós a Cambridge" es sin duda la más famosa de ellas.

Este poema fue escrito por Xu Zhimo de camino a casa tras su tercer viaje a Europa. La hora es el 6 de octubre de 1928 165438 y la ubicación es Shanghai, China. Un día de verano a finales de julio, después de pasar una noche en casa del filósofo británico Russell, sin previo aviso, un hombre llegó silenciosamente a Cambridge para encontrar a su amigo británico.

Desafortunadamente, ninguno de sus amigos británicos estaba allí. Sólo Cambridge, que conocía, lo esperaba en silencio. Las escenas de su vida pasada aparecieron una vez más frente a él... Porque él. tenía prisa en ese momento, tenía prisa por encontrarse con alguien más a, e5a 48 de 588 b 67 a 6964616f 31333433333333333333339.

No fue hasta que salió de Marsella en barco de regreso a casa, frente al mar embravecido y el cielo inmenso, que desdobló el papel y escribió sus sentimientos personales acerca de regresar a Cambridge.

Enciclopedia Baidu-Adiós a Cambridge

7 Poemas modernos que describen la despedida.

1. Accidente Xu Zhimo

Soy una nube en el cielo, ocasionalmente proyectada en tu corazón -

No tienes por qué sorprenderte, déjalo. sola estaba tan feliz -

Desapareció al instante. Tú y yo nos encontramos en el mar oscuro,

Tú tienes la tuya, yo tengo la mía, dirección aún la recuerdas bien,

Será mejor que te olvides de esta cita entre ellos; ¡La luz que brilla!

2. No seas Shen Ziman

Vine silenciosamente, como una lenteja de agua flotando en el agua;

Me fui nuevamente silenciosamente, como una brisa que sopla. a través del bosque.

Si me amas, me extrañarás, como las estrellas en una noche de verano;

Si amas olvidarme, simplemente olvídame, como un sueño primaveral.

3. Adiós Xi Murong

No todos los sueños se pueden realizar a tiempo, y no todas las palabras se pueden decir a tiempo.

La culpa y el arrepentimiento siempre están profundamente arraigados en mi corazón después de separarme.

Aunque dicen que todo en el mundo eventualmente quedará vacío.

No me lo perdí a propósito, pero seguí haciéndolo.

Extraño el ayer cuando estaba lleno de flores, y extraño el hoy.

Si hoy queremos repetir la misma despedida, seremos extraños por el resto de nuestras vidas.

Mil millas en el crepúsculo.

Me inclino profundamente ante ti y por favor cuídame bien.

Aunque dicen que todo en el mundo eventualmente quedará vacío.

4. "Adiós cuento de hadas" a Xue Jia

Mang Mang, riendo salvajemente. Lentamente, el agua se refleja en la pared.

Los tentáculos de la oscuridad, sin querer.

He subido a mi ventana, las luces de la ciudad son brillantes y suaves, como los ojos de mi madre.

Es cálido y amable, pero su mirada es astringente.

¿Son lágrimas? Déjalo fluir tranquilamente.

El engaño de mentiras en el sueño fue roto.

Cuidadosamente ensamblados en un cuento de hadas, luces y oscuridad.

Incluso la despedida desapareció, y el viento de la noche levantó espesas nubes negras.

Déjame beberlo rápido, la luna en la copa. .

5. "Adiós" Yang Mu

Hay tantas separaciones en la vida, justo debajo de las montañas Tianshan, que urgente es.

Yo monto a caballo, tú montas a caballo.

Yo cogeré mi caballo, tú coges el último tren.

¿Qué regalarte? El hielo y la nieve están demasiado fríos.

La arena abrasadora está demasiado caliente y las malas hierbas se marchitarán fácilmente si se quitan.

El arroyo se seca fácilmente para ti y la puesta de sol es muy poética.

Pero es un poco como sangre. La gente siempre tiene que dejar algo más atrás.

Las nubes y las nubes crecen y menguan, y la luna brilla intensamente sobre las montañas Tianshan. Sólo a mi corazón le gusta esta pradera.

Un año de edad y un año glorioso, la nieve restante ha desaparecido y la tierra es el centro.

Puedes despedirte en cualquier lugar, no en este caballo.

Sobre el mismo parche, golpea el tambor.

Para conectar ideas futuras, déjame darte algunos antecedentes.

8. Poemas modernos aptos para la despedida

"Dieciocho poemas de Xu Zhimo" de Anala Shi

Este grupo de poemas fue publicado por el Sr. Xu en junio. 1924 Escrito durante la visita de Tagore a Japón, se incluyó en la primera edición de "Poemas recopilados de Shima". Al reimprimir, el autor filtró los primeros diecisiete poemas, dejando sólo el último, y añadió un subtítulo: "A una chica japonesa". (shian Nora: la transliteración de "adiós" en japonés; Uta: canto en japonés; Sha Ji: vino en japonés.)

A

Recuerdo el amanecer en el mar de Fuso ,

p>

El oro está esparcido en el mar de Fuso

Recuerdo las islas en el mar de Fuso,

Las esmeraldas flotando en el mar de Fuso -

Arena Janora.

Dos

Navegando tranquilamente entre las ligeras olas,

vi un antiguo barco de pesca con estrellas.

Como una bandada de aves marinas despreocupadas,

Descansa tus plumas y nada en las olas del atardecer,

Saya Nora.

Tres

Este es un cementerio; ¿de quién es este cementerio?

¿La brisa, las nubes fragantes que ocupan esta montaña?

Nunca olvidaré la hermosa lápida y la inscripción.

En la tumba, también estaba la clara brisa de la montaña y la fragancia de la madera de pino——

Shayan Nora. (Cementerio de Kobeyama)

Cuatro

Escucha a las reinitas frente al viento,

Observa al aguilucho real de alas anchas volando entre las nubes,

Estoy apoyado en un libro escrito junto a un pino antiguo.

¿Qué otros compañeros de tumba tienen el mismo humor relajado que los de la tumba? ——

Shajanora. (Parque Kobe Yamanaka)

Sano, feliz, loco, lo envidio

Todos aplaudieron al unísono, "¡Arroyo!"

Me alegro de haber participado en Rain in the City.

¡Hasta las mariposas vuelan, "Arroyo"!

Sayanara (Osaka Denjo)

Six

Únete a la música de mis sueños - incluso ahora-

Zuecos, Crujientes, frescos, y detallado,

sin mencionar todas las luces y sombras brillantes por toda la calle.

¡Los gritos saltaron a la sombra de las luces, "Arroyo"!

Shajanora. (Tojo Osaka)

Siete

Como el viento entre las Tres Gargantas,

El paisaje del río Hogan es hermoso y continuo;

Al igual que el peligro entre las Tres Gargantas,

Usa el barco como una flecha afilada en la gota de agua -

Shayan Nora. (Bao Jinchuan corre)

Ocho

Hay un viaje difícil, navegando una clara onda,

Hay hermosas montañas verdes entre el loto verde,

p>

Sostén la artemisa de hoja larga y quédate en el centro de la ola,

Mira el pez yoyo en el centro de la ola -

Shayang Nora.

Nueve

¡Silencio! Detén el sonido de remar,

Escucha la fuerte alegría en el bosque verde,

¿Es Huamei o Zhigeng? Como unas gotas de perfume,

cayeron en mi corazón sediento -

Shayanora.

Diez

Cinco Torres: No te rías de la locura de los turistas.

Gente de barcos, disfrutas de la tranquilidad de las montañas y los ríos.

Tómate una copa de "Shaji", amigo, y descansarás después de emborracharte.

Uta Uta. La voz de Shan Ling no era demasiado grosera——

Shayan Nora.

Once

No distingo—no necesito diferenciar—esta extraña letra,

Como olas desenfrenadas silbando en una cueva Sonando,

Como un viejo guerrero contando la historia de su juventud,

¡Uta Uta! Estoy lleno de ideas maravillosas -

Shajanora.

Doce

¡Ese es el cuco! Bordó una cinta y vagó al pie de las verdes montañas y de las verdes aguas;

Ah, su fragancia también se encuentra en las azules olas.

En las olas azules, hay una especie de timidez como un melocotón——

Shayan Nora.

Trece

Pero me proporcionó una grave embriaguez,

no sólo la fragancia de la azalea,

más frágil que el pájaro cuco;

¡La chica más inolvidable y exquisita!

Shajanora.

Catorce

Admiro su ligereza,

¡Encanto natural, encanto natural!

Admiro sus colores unificados,

tan brillantes como una mariposa, tan ligeros como una mariposa-

Shayan Nora.

Quince

Están a la altura del ingenio de su Creador,

Hay infinita hospitalidad en su fluir;

Por ejemplo, como El olor a humo es tan libre como la fragancia de las flores.

Sus sonrisas y ternura me hacen querer parar -

Shayanora.

Dieciséis

Soy una mariposa nocturna en el valle;

Formándome sobre la hierba, volando en la oscuridad,

Soy Hay un hermoso polvo dorado en mis alas y plumas,

Me gustan las estrellas que brillan a miles de kilómetros de distancia -

Shayanora.

Diecisiete

Soy una abeja flor borracha;

Estoy llena de fragancia, y no tengo miedo de mi locura.

Ahora, estoy tarareando una melodía de camino a casa,

Quiero elogiar otro vino de flores que he probado:

Shayano pull.

Dieciocho

Lo más gentil es la gentileza de inclinar la cabeza,

Como un loto, es demasiado tímido para disfrutar del frío,

Cuídate, cuídate,

Hay dulce tristeza en el tesoro.

Shajanora.

9. Un poema moderno relativamente largo sobre la despedida.

Nunca me niego a tirar un trozo de papel, pero guárdalo, guárdalo, dóblalo formando un bote y tíralo al mar.

Algunas fueron arrastradas por el viento hacia las ventanas del barco, y otras fueron mojadas por las olas y pegadas a la proa del barco. Todavía no me rindo y sigo haciéndolo todos los días. Siempre quiero que un flujo vaya solo a donde yo quiero que vaya.

Mamá, si ves en tu sueño un barquito blanco, no te sorprendas si sueña sin motivo alguno. Esta es tu amada hija con lágrimas en los ojos. Miles de ríos y montañas, pídanle que se lleve su amor y su dolor a casa.

Tal vez estés demasiado cansado para llorar. Quizás, quizás necesites dormir. Eso significa que el halcón nocturno no tose. Las ranas no tocan trompetas, los murciélagos no vuelan,

No dejes que el sol toque tus ojos, no dejes que la brisa sople tus cejas, no importa quién te despierte, sujeta un paraguas. para bloquear tu somnolencia,

Tal vez hayas oído que las lombrices revuelven el barro y las raíces absorben agua. Quizás escuches música como esta mejor que malas palabras.

Entonces cierra primero los párpados y te dejaré dormir. Te dejo dormir. Te cubriré ligeramente con loess. Le dije al papel moneda que volara lentamente. Las flores que caen en el valle huelen más fragantes. El rocío de la mañana que nadie recuerda es el más brillante. Yo digo que estás feliz, pequeña Lingling. El arroyo que nunca ha sido fotografiado es el más claro. Sueñas con enredaderas verdes trepando por tus ventanas y flores doradas cayendo en tu cabello. Te conmueve la historia contada por Yan Yu y te encanta la luz solitaria de las estrellas. Tienes las lágrimas de una niña como perlas y, a menudo, sientes una tristeza sin nombre. Tienes días hermosos que te entristecen y tienes muertes hermosas.

¿Cuántas despedidas hay en la vida?

Sólo al pie de la montaña Tianshan, qué urgente es.

Monto a caballo.

¿Tú también montas a caballo?

Perseguiré a mi caballo.

Debes coger el último tren.

¿Qué regalarte?

El hielo y la nieve están demasiado fríos.

La arena caliente está demasiado caliente.

Las malas hierbas se marchitan fácilmente al recogerlas.

El arroyo puede secarse fácilmente.

La puesta de sol es muy poética.

Pero esto se parece demasiado a la sangre.

La gente siempre dejará a los demás.

El cielo está despejado y la luna brilla sobre las montañas Tianshan

Solo mi corazón ama esta pradera.

Un año de edad y un año glorioso, los restos de nieve han desaparecido.

Todo lo que hay en la tierra está centrado.

Podrás despedirte en cualquier lugar.

No, no montes este caballo.

Toca el tambor en la misma superficie del tambor

.

Para conectar ideas futuras.

Te daré un trasfondo.