Compartir: Amugulang habla sobre "Cómo apreciar la poesía inglesa"
Cómo apreciar un poema en inglés: Tema y estrofas.
Cómo apreciar un poema en inglés: Tema y estrofas.
Ni que decir tiene, la poesía inglesa es diferente de su equivalente chino. Por lo tanto, aunque muchas personas dicen que disfrutan un poema, en realidad deberían decir que lo aprecian, especialmente en el caso de un poema en inglés. Esto se debe a que muchos temas en los poemas en inglés no son necesariamente placenteros o placenteros. agradables, pero más bien están ahí para que usted intente analizarlos y comprender el valor de que los poetas los comuniquen y, por lo tanto, los aprecien.
No hace falta decir que la poesía inglesa es diferente de la poesía china. Por lo tanto, cuando muchas personas dicen que les gusta la poesía, en realidad deberían decir que aprecian la poesía, especialmente cuando se trata de poesía inglesa. Esto se debe a que muchos temas de la poesía inglesa no son necesariamente agradables a la vista; más bien requieren su propio análisis para comprender el valor de la presentación de estos temas por parte del poeta. Por eso se dice: Agradecimiento.
En lugar de perder tiempo y energía traduciendo un poema en inglés a palabras chinas sofisticadas en un intento de apreciarlo mejor, los estudiantes chinos de poesía en inglés deberían centrar su energía en comprender los poemas tal como son.
p>
p>
Lo primero a lo que los lectores chinos de poemas en inglés no prestan suficiente atención es a que un poema en inglés suele tener un tema único, que es la respuesta a la pregunta: "¿De qué trata este poema? " Por ejemplo, el siguiente poema "Para todos los relojes, corta el teléfono" de W. H. Auden es un poema de duelo. Se lamenta la muerte de un ser querido.
Otro rasgo de un poema en inglés es que generalmente se divide en estrofas. Hoy usaré el poema de W. H. Auden para demostrar la importancia de las estrofas en un poema en inglés. Primero, comencemos leyendo el poema detenidamente.
Detén todos los relojes, corta. apaga el teléfono
Para todos los relojes, corta el teléfono
p>Por W. H. Auden
Para todos los relojes, corta el teléfono, p>
Evita que el perro ladre con un hueso jugoso,
Silencia los pianos y con tambores sordos
Saca el ataúd, que vengan los dolientes.
Dejemos que los aviones circulen gimiendo sobre nuestras cabezas,
Garabateando en el cielo el mensaje Él ha muerto,
Coloquen lazos de crepé alrededor del cuello blanco de las palomas públicas,
Que los policías de tránsito usen guantes negros de algodón,
Él era mi Norte, mi Sur, mi Este y mi Oeste,
Mi semana laboral y mi descanso dominical,
Mi mediodía, mi medianoche, mi charla, mi canción,
Pensé que el amor no
Podría durar para siempre: me equivoqué.
Las estrellas ya no son deseadas: apaga a todos;
Empaca la luna y desmantela el sol;
Vierte lejos del océano y barrer la madera;
Porque nada ahora puede llegar a ser bueno.
La primera estrofa contiene escenas dentro de una casa e inmediatamente afuera de la puerta de uno. En la segunda estrofa, el hablante aparentemente sale a un espacio público donde puede ver el cielo, las palomas en las plazas públicas y la gente, incluidos los policías de tránsito. La tercera estrofa se extiende en las cuatro direcciones del espacio y el tiempo, en las formas. del día y la noche, y las rutinas diarias como el trabajo y el descanso. Finalmente, la última estrofa va más allá de este mundo hacia el espacio donde están las estrellas, la Luna, el Sol. Fíjense, los pensamientos del poeta regresan a este mundo nuevamente cuando él. menciona el océano y el bosque.
El avance de las estrofas desde una casa hacia las calles, el ancho, ancho mundo y luego hacia el espacio, y finalmente de regreso a la tierra, se asemeja a una procesión fúnebre, excepto que este en particular se extiende imposiblemente en el espacio por el poder de la tristeza del poeta. Al prestar atención al desarrollo de las estrofas del poema, el lector apreciará el significado de este poema y sentirá la inmensidad de la pérdida del poeta y la suya. tristeza devastadora.