La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - La traducción de Liu Yuxi de la poesía de Gusutai

La traducción de Liu Yuxi de la poesía de Gusutai

La patria está desolada y se avecinan ondas de choque.

El destino de la renovación se desvanece con el mundo. En la antigüedad, había muchos alces.

Usa el martillo dorado para construir y destruir el nido de ratas de piedra.

En el pasado, la única forma de abrir un camino era elegir la canción de un leñador.

El primer pareado trata sobre Huangtai frente al lago Taihu; Zhuanxu escribe sobre la transición de la prosperidad al declive; el pareado del cuello lamenta que la plataforma sea difícil de construir y fue destruida por un agujero de rata; tiempos antiguos y modernos, y el "Camino Tallado" ahora se ha convertido en el camino para que los leñadores suban a la montaña. Palabras como "renovar la frontera" y "tallar" insinúan el lujo del pasado, "jinli" se refiere a las dificultades en la construcción de la plataforma y "nido de ratas de piedra" revela las razones de su decadencia desde la prosperidad. Pensando en la prosperidad pasada del pobre Tailian, comparando el pasado y el presente; luego analizando la dificultad de construir una plataforma y las razones para destruirla, finalmente, comparando el pasado y el presente, regresando a la escena frente a ti; Expresa el pensamiento del autor sobre el pasado y el presente, y expresa el suspiro de ascenso y caída.