¿Cuál es la frase anterior del dicho que trae desastre a los peces de estanque?
La frase anterior de "desastre para Chiyu" es "fuego en la puerta de la ciudad".
Interpretación: Hubo un incendio en la puerta de la ciudad. Todos fueron al foso a buscar agua, se acabó el agua y los peces murieron. Es una metáfora de sufrir una pérdida o un desastre por estar involucrado.
Pronunciación: chéng mén shī huǒ, yāng jí chí yú
Fuente: Du Bi de la dinastía Qi del Norte, "Xi Liang Wen" "Pero tengo miedo de que el simio perezca en el Reino Chu, y el desastre se extenderá a los árboles. La puerta de la ciudad. Si hay un incendio, dañará a los peces en el estanque."
Traducción: Solo tengo miedo de que Chu pierda. el mono, y el desastre se extenderá a los bosques cercanos; la puerta de la gran ciudad se incendiará y dañará a los peces del estanque.
Creación de frase: La deforestación destruye el entorno ecológico, provoca erosión del suelo e inundaciones. En el pasado, parecía que se trataba de un incendio en la puerta de la ciudad, que afectaba a los peces del estanque. será una reacción en cadena y es una cuestión importante que exige proteger el medio ambiente y construir proyectos ecológicos.
Información ampliada:
Sinónimos: Los labios están muertos y los dientes fríos
Interpretación: Quiere decir que si los labios faltan, los dientes estarán fríos. Es una metáfora de que los dos bandos están estrechamente relacionados: el honor, la desgracia y la pasión.
Pronunciación: chún wáng chǐ hán
Fuente: "Zuo Zhuan: The Fifth Year of Duke Xi": "Como dice el proverbio, 'los carros auxiliares dependen unos de otros, los Los labios están muertos y los dientes fríos', esto también se llama Yu Guo."
Traducción: Como dice el refrán, "La mejilla y la encía dependen el uno del otro si los labios desaparecen. , los dientes estarán fríos ". Es como la relación de interdependencia entre Yu y Guo.
Frase: Las dos empresas mantienen diversas relaciones comerciales, como dice el refrán.