Presentación de Zhen Ji en El romance de los Tres Reinos.
Cuando Cao Pi era el príncipe heredero, una vez te invitó a un banquete en la casa de Wen Rong (nombre oficial), y los invitados se divirtieron. Cao Pi ordenó a su esposa Zhen que saliera a recibirlo, y todos los invitados inclinaron la cabeza y cayeron al suelo. Sólo Liu Zhen no se inclinó, sino que miró a la señora Zhen. Después de que Cao Cao se enteró, castigó a Liu Zhen y lo envió a ser una piedra de molino. Qiu Meng también tiene la alusión de "salir a adorar a Zhen, Liu Zhen lo admira".
Li Shan de la dinastía Tang citó la pronunciación y el significado de "Han Shu": la hija de Fuxi, Mi Fei, se ahogó en Luoshui y se convirtió en el dios de Luoshui. "Obras seleccionadas de Zhaoming" dice: Cao Zhi, el rey de la dinastía Wei del Este, una vez le pidió a Zhen que fuera su esposa, y Cao Cao accedió a casarla con Cao Pi.
Después de que la virgen fue ejecutada, Cao Pi le dio su cinturón de jade y su almohada dorada a Cao Zhi. Cao Zhi salió de Beijing para regresar a China y pasó por Luoshui. Soñando con la emperatriz Zhen, ella le dijo: "Confío en el rey, pero el rey tiene insuficiencia cardíaca. Compré esta almohada cuando estaba en casa. Antes estuve casada con el comandante de los cinco sentidos (Cao Pi), y ahora estoy casada con el rey." (En la frase, "Mi Fei" se refiere a Luo Shen, es decir, emperatriz Zhen) Luego desapareció y envió a alguien a entregar una bola del tesoro para que el rey Dong'a no pudiera ganar.
Datos ampliados:
Zhen Shiyin escribió un poema "Walking to the Pond", que pertenece a "Harmony and Clear Tune". Expresa con trazos decisivos el dolor del rencor contra su marido por la calumnia y recuerda el pasado.
A diferencia de la tristeza de otros poemas de "Never Forget", toda la obra revela un raro sentido de autoestima en medio de las nubes lúgubres. En "Roasted Hub", Wang Sou también llamó "difícil caminar sobre la piscina", y al final del comentario, las palabras "puedes disfrutarlo solo y extender el futuro" son maravillosas. "En el dolor, nació con una postura pesada y un estilo único".
Xu Zhenqing de la dinastía Ming lamentó este poema en "Tan Yi Lu": "La poesía no puede tener defectos, y el mérito es casi lo mismo que estupidez." El poema es un modelo de la poesía Yuefu. Originalmente se compiló en poemas como "Nuevas Odas de Yutai" de la Dinastía del Sur y "Ópera Wenyi Lei" de la Dinastía Tang, y se transmitió a generaciones posteriores. Hay registros en obras contemporáneas como "Diccionario de apreciación de los poemas de mujeres talentosas chinas" y "La biografía completa de las emperatrices chinas".
Enciclopedia Baidu-Zhao Wenzhen