Yu Guang divide la prosa actual en cuatro categorías.
Yu Guangzhong
Yu Guangzhong (1928-), hombre, es un famoso poeta y crítico contemporáneo.
El hogar ancestral es la aldea Shang Yang, ciudad de Taocheng, condado de Yongchun, provincia de Fujian. Nació en Nanjing, provincia de Jiangsu en 1928. En 1946, fue admitido en el Departamento de Lenguas Extranjeras de. Universidad de Xiamen. En 1947, se incorporó al Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Jinling (más tarde transferido a la Universidad de Xiamen). Publicó su primer poema en 1948. Se mudó a Hong Kong con sus padres en 1949 y al año siguiente fue a Taiwán para estudiar. el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional Provincial de Taiwán. Graduado del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional Provincial de Taiwán en 1952. 1959 Maestría en Artes, Universidad de Iowa (LOWA). Ha enseñado en la Universidad de Soochow, la Universidad Normal, la Universidad Provincial de Taiwán y la Universidad Nacional Chengchi. Durante este período, el Consejo de Estado lo invitó dos veces a trabajar como profesor invitado en muchas universidades estadounidenses. En octubre de 1953, fundó la Sociedad de Poesía "Blue Star" y la revista de poesía "Genesis" con Qin Zihao, Zhong Dingwen, etc., y se dedicó a la creación de poesía moderna. Posteriormente viajó a los Estados Unidos para continuar sus estudios y obtuvo una Maestría en Artes de la Universidad de Iowa. Después de regresar a Taiwán, se convirtió en profesor en la Universidad Nacional Normal, la Universidad Nacional Cheng Kung, la Universidad Nacional de Taiwán y la Universidad China de Hong Kong. Actualmente vive en la provincia de Taiwán y es decano de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad Sun Yat-sen.
Los poemas principales incluyen "Nostalgia", "White Jade Bitter Melon", "Waiting for You in the Rain gt", etc.; las colecciones de poesía incluyen "Linghe", "Death in the Stone Chamber", "Poemas seleccionados de Yu Guangzhong", etc. El poemario incluye el ámbito de los poetas, la creación y apreciación de la poesía, etc. Entre ellos, el poema "Nostalgia" es amado y apreciado por la gente por su profunda expresión de imagen y sentido de la época. Su poesía tiene el espíritu de la literatura clásica china y la literatura moderna extranjera, con técnicas creativas novedosas y flexibles, metáforas únicas, descripciones delicadas, lirismo delicado y persistente, ritmo hermoso implícito y significativo y fuerte sentido del ritmo. Por lo tanto, es venerado como el vino de sacrificio en los círculos poéticos de la provincia de Taiwán. Su teoría poética tiene una visión amplia y está llena de vivacidad para la exploración y la exploración; enfatiza la conciencia nacional y el sentido de responsabilidad del escritor, y es bueno para captar el carácter y el valor de la poesía desde la perspectiva del lenguaje, lo que lo hace único.
Yu Guangzhong es un poeta complejo y cambiante. Básicamente se puede decir que su trayectoria de cambio ha sido una tendencia en todo el círculo poético de la provincia de Taiwán durante más de 30 años, es decir, primero occidentalizándose y luego regresando. En los primeros debates sobre poesía en Taiwán y en el debate sobre literatura local a mediados de la década de 1970, la teoría y la creación poética de Yu Guangzhong mostraron una fuerte tendencia a defender la occidentalización, ignorar a los lectores y divorciarse de la realidad. Como él mismo dijo: "Cuando era niño, mi pluma estaba sumergida en las consecuencias de Heaton Links o en el agua del Támesis. La industria vitivinícola no es más que el vino de 1842, empezó a darse cuenta". que, reconociendo la importancia del país para su creación, extendió su pluma poética a ese continente y escribió muchos poemas de nostalgia emocional. Su actitud hacia la literatura local pasó de estar en contra a ser amable con ella, mostrando una trayectoria obvia de regreso del oeste al este. Por lo tanto, los círculos poéticos taiwaneses lo llamaron el "hijo pródigo". Desde la perspectiva del arte poético, Yu Guangzhong es un "poeta artístico híbrido". Su trabajo es muy inconsistente en estilo. En general, su estilo poético variaba según el tema. Los poemas que expresan voluntad e ideales son generalmente majestuosos y sonoros, mientras que las obras que describen la nostalgia y el amor son generalmente delicadas y suaves. Tiene una larga y profunda trayectoria literaria. Es un maestro de la poesía contemporánea, un importante prosista, un célebre crítico y un excelente traductor. En la actualidad se han publicado 21 tipos de poemas, 11 tipos de colecciones en prosa, 5 tipos de comentarios, 13 traducciones y más de 40 tipos. Hay más de 10 tipos de poemas, como Boat Song, Green Feather, Stalactite, Halloween, White Jade y Bitter Melon.
Las obras de creación y traducción de poesía de Yu Guangzhong han sido publicadas por 15 editoriales, incluidas Beijing People's Daily Publishing House, Guangzhou Huacheng Publishing House, Changchun Times Literature and Art Publishing House, Anhui Education Publishing House, etc. Al mismo tiempo, el Sr. Yu es editor senior y ha editado importantes publicaciones de poesía como "Blue Star", "Satellite" y "Modern Literature". ¿Y el editor en jefe de la Provincia de Taiwán 1970 en nombre de "editor en jefe"? /FONT gt; serie de literatura moderna china de 1989 *** 15 volúmenes (volumen de novela, volumen de prosa, volumen de poesía, volumen de drama, volumen de comentarios).
Yu Guangzhong goza de una gran reputación en los círculos literarios chinos en Taiwán, el extranjero y China continental. Ha ganado todos los premios importantes en la provincia de Taiwán, incluido el Premio de Literatura Wu Sanlian, el Premio China Times, el Premio Trípode Dorado, el Premio Nacional de Literatura y Arte, etc.
Ha viajado muchas veces a Europa y Estados Unidos para asistir a congresos literarios como el PEN Internacional y pronunciar discursos. También he venido muchas veces a China continental para dar conferencias. Por ejemplo, Gong Zizhen y Shelley fueron invitados por la Academia China de Ciencias Sociales en 1992; en 1997, la Editorial de Arte y Literatura Changchun Times publicó 7 volúmenes de sus colecciones de poesía y prosa. Fue invitado a Changchun, Shenyang, Harbin, Dalian. y Beijing firmarán autógrafos para los lectores. La Universidad de Jilin y la Universidad Northeastern le otorgaron el título de profesor visitante. Su famoso poema "Nostalgia" fue recitado y presentado en la Gala del Festival de Primavera de CCTV. "Poemas seleccionados de Yu Guangzhong" se incluyeron en la Editorial de Literatura Popular y en el Catálogo de Libros de Beijing. En los últimos años, "Reading Time" de CCTV, "Son of the East" y otros temas especiales han recomendado continuamente al Sr. Yu Guangzhong al público nacional, lo que ha tenido una gran influencia.
Hay alrededor de 1.000 reseñas de las obras de Yu Guangzhong en el país y en el extranjero. Los libros fueron editados por Huang y publicados por Taiwan Pure Literature Publishing House y Jiuge Publishing House. La Editorial de Arte y Literatura de Sichuan publicó cinco tipos de poemas, incluido "Cien poemas de Yu Guangzhong" (Interpretaciones seleccionadas de Liushahe). La biografía es publicada por Taiwan Tianxia Visual Publishing Company. Fu es el autor de "Son of Dogwood-Yu Guangzhong Biography". Su colección de poemas "Legends of Lotus" fue traducida al alemán y publicada por eruditos alemanes en 1971. Muchos otros poemas fueron traducidos a idiomas extranjeros y publicados en el extranjero.
El Sr. Yu Guangzhong ama la cultura tradicional china y China. Alabado sea "China, el país más bello y maternal". Dijo: "El curso superior de la tinta azul es el río Miluo", "Quiero ser descendiente de Qu Yuan y Li Bai", "Tengo un afluente del río Amarillo en mi sistema sanguíneo". Es un destacado poeta y ensayista en el mundo literario chino, y hasta el día de hoy sigue "tirando de la cuerda con la eternidad". El aliento del mundo actual ha pasado a la historia y su nombre ha quedado grabado en la historia de la nueva literatura china.
Sin embargo, los escritores de izquierda y los escritores locales que atacaron a Taiwán en las décadas de 1960, 1960 y 1970 todavía son criticados hoy. Pero esto no es muy conocido por los lectores del continente.