La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - ¿En qué año comienza Russian 202?

¿En qué año comienza Russian 202?

Con la ayuda de muchos amigos, decidí retribuir y brindarles algo de experiencia a mis alumnos más jóvenes.

Primero, déjame presentarte mi situación personal. Mi especialidad universitaria es rusa y mi nivel no es alto. Obtuve una puntuación superior a 70 en el examen de cuarto año, pero reprobé en el examen de octavo año, así que tomé el examen de recuperación con una puntuación de 62. En la escuela, se encuentra en un nivel intermedio bajo, con vocabulario y gramática promedio. Y me gradué en 2018. En mayo de 2019 decidí hacer el examen de ingreso al posgrado después de trabajar durante un año. Mi nivel aún no ha alcanzado el nivel de graduación. Al final, obtuve 78 puntos en la prueba de ruso 2020 de 2020. Ésta es la situación básica.

2065438+En mayo de 2009, decidí elegir 202 Russian para el examen de ingreso a posgrado. Sin embargo, dado que el estudiante de ruso en su carrera universitaria no preparó ruso por primera vez, primero preparó cursos políticos y profesionales, por lo que no mencionaré este aspecto. La preparación oficial para el examen 202 de ruso comienza a partir de junio + octubre de 2020, y comienza el verdadero repaso del ruso. Los libros utilizados son libros de orientación para el examen de ingreso de posgrado y sus preguntas de prueba reales, recomendados por personas del último año que aprobaron el examen 202 de ruso. Qian Xiaohui también compró el Gran Libro Rojo. Personalmente, creo que si realmente quieres mejorar tus habilidades u obtener puntuaciones altas en el examen, y si quieres mejorar tus puntuaciones en un corto período de tiempo, puedes utilizar los dos primeros libros. Los dos primeros libros van acompañados de vídeos, que creo que son de buena calidad, por lo que reviso principalmente los libros tutoriales de la universidad 202.

En cuanto al proceso de revisión, consúltelo. No memorizo ​​palabras ni leo gramática como lo hacen otros, sino que memorizo ​​selectivamente algunos verbos y memorizo ​​puntos de conocimiento gramatical según los puntos de prueba del libro. Después de todo, creo que es suficiente para afrontar el examen, pero mi tiempo de preparación es relativamente corto. Los amigos que tienen suficiente tiempo pueden prepararse seriamente.

Hice algunas tareas en la prueba real, pero sentí que no podía completar los espacios en blanco en poco tiempo, así que miré los puntos de conocimiento de alta frecuencia, como los verbos adverbiales. Hice la prueba casi todas las veces y probablemente obtuve unos 12 espacios en blanco, el resto depende de mí, porque poco tiempo significa renunciar a la táctica. Hay muchos pinceles de lectura. Lo primero que estudié fue la lectura de ocho niveles. Más tarde, llegó el momento de leer las preguntas reales. La lectura también tiene su propio vocabulario de uso común, pero debes resumirlo tú mismo. En términos generales, lo peor que puedes hacer es asegurarte de cometer un error como máximo una vez. La traducción en sí es una tarea difícil para mí, pero las preguntas de traducción del año pasado no fueron demasiado difíciles. Debería tratarse de empleos y medidas de empleo en Moscú. Si mal no recuerdo, la primera lección de un volumen ruso en la universidad en ese momento parecía ser sobre trabajo y empleo, así que tuve la suerte de dominar estas palabras. En cuanto a la composición, elegí memorizar algunas composiciones para el cuarto mayor y también leí las preguntas escritas por Xiao Feifei y Peng Quanquan. La prueba final debería ser lo que sucederá en el futuro, pero la presión total de Peng está relacionada con la tecnología, que es un poco conmovedora pero también un poco útil. Todo el proceso es casi sencillo.

Antes del examen, el día antes del examen, leí principalmente el ensayo y no estaba de humor para leer nada más. Arranqué las respuestas del examen de cuarto año de secundaria y las llevé conmigo para leer los ensayos. Por cierto, revisé los trabajos de mi estudiante de último año en línea, pero no leí mucho porque estaba ansioso. Lo que importa antes del examen es el estudio o la tranquilidad.

En cuanto al examen, debes prestar atención al tiempo, porque es fácil perder la noción del tiempo al rellenar los espacios en blanco. Si no puedes responder la pregunta en el tiempo especificado, desistirás. rápidamente. Las puntuaciones de lectura son mucho más altas que las de cloze, y será aún peor si no puedes terminar el ensayo, porque lo único que el profesor puede darte son preguntas subjetivas. Puede que no tengas razón al responder las preguntas objetivas, pero las del profesor Minato. Las preguntas subjetivas pueden ser lamentables y te darán puntos extra.

Lo siento mucho por el reexamen. Mi experiencia fue sólo una prueba preliminar. No hay muchas repeticiones de pruebas y no pregunté. Como no fui allí voluntariamente, terminé transfiriéndome de escuela y la entrevista en la escuela de transferencia fue en inglés, así que solo puedo decir que aquí es mejor que nada. Uno de mis compañeros de clase tomó el examen universitario de ruso y realizó una traducción de texto de nivel 2. Otro compañero decidió tomar el examen de inglés en la escuela. Una colegiala le hizo algunas preguntas basadas en su presentación, como lo que usted dijo que le interesaba, y le preguntó sobre el impacto y la conexión de los aspectos que le interesan en la especialización que está solicitando. También hizo algunas preguntas básicas sobre tu especialidad y las características de tu ciudad. Esta debería ser la repetición de prueba 202 más difícil que conozco, si otros amigos están dispuestos a agregarla. Ps ¡La autopresentación sigue siendo indispensable! Utilicé el modelo del país ruso y mi autopresentación de la universidad (afortunadamente no lo tiré). Al mismo tiempo, quisiera agradecer a mis predecesores de los países de habla rusa. Ya había estudiado ruso como estudiante de posgrado aquí antes, pero esta vez no me inscribí en su clase. Originalmente quería comprar los documentos de su entrevista 202 por una tarifa, pero el estudiante de último año dijo que me los enviaría porque soy un antiguo estudiante.

Aunque la repetición de la prueba de inglés finalmente llegó a su fin, ¡todavía estoy muy agradecida! En resumen, el profesor no te avergonzará. ¡La repetición del examen de idioma ruso 202 no es un examen de idioma ruso profesional!

En resumen, este post de experiencia es para amigos que tienen cierta base en ruso y quieren pasar la prueba. Además, mi examen de ingreso de posgrado estuvo en un área débil y mi puntuación de 78 fue bastante sorprendente. Creo que mi definición es que no tengo tiempo para pasar la línea y quiero una puntuación alta de 890. Recomiendo volver a realizar la prueba lo antes posible y revisarla detenidamente. Mi experiencia de revisión es utilitaria y solo quiero pasar de la raya. Finalmente si tengo las condiciones puedo apuntarme a una clase porque el tiempo no lo permite. Los amigos autodisciplinados se prepararán según el orden del libro guía. ¡No creo que sea malo!

PD: Las instituciones educativas y los libros de referencia proporcionados en este artículo son solo para referencia. Los libros de referencia son solo para su propio beneficio, ¡así que elija con cuidado!