Poemas antiguos hermosos y connotativos con traducción.
2. Cuando el polvo se asiente y el plomo se lave, ¿quién cuidará de sus manos y derramará sus palabras al mundo? ¿Y quién ganó la belleza y viajó por todo el mundo con ella?
3. Los fénix que solían jugar aquí, tanto que este lugar lleva su nombre, no cumplieron con su cita y esperaron toda la noche. A partir de entonces, la gente del sur al norte del río Yangtze lloró a miles de kilómetros de distancia.
4. Al lamentar la muerte de los héroes con la cara roja y lágrimas, muchas personas en el mundo sienten pena. ¿Cómo podemos ser felices cuando las montañas y los ríos están siempre en silencio?
5. La elegancia es arenas movedizas, la vejez es un período de tiempo.
6. Hay que recordar que Rosewood aún no ha salido y yo tampoco he ido.
7. El amanecer es vasto, lleno de prosperidad y tristeza, con el ceño fruncido, el destino está destinado a convertirse en cosa del pasado.
8. El mundo de los mortales acaba de comenzar a sanar, y las montañas y los ríos son ilimitados. Frente a la intención original, rompiendo la pesadilla y la impermanencia, la vida no tiene paralelo.
9. El pasado, cubierto por el tiempo, es fugaz y precipitadamente arroja un toque de tristeza.
10. Esas tristezas prósperas eventualmente serán cosa del pasado.
Por favor, no te decepciones, lo ordinario es para lo más bello.
11. El largo canto al llorar, por aquellas promesas que no se pueden cumplir, por el amor más profundo de la vida, finalmente dispersado en humo.
12. Debes recordar ese año, ese mes, al este del sauce llorón.
13. Si la vasta tierra es cortada a espada, ¿dónde quedará la prosperidad?
14. Que ha esparcido el humo y esparcido las ataduras verticales y horizontales;
Escucha las cuerdas rotas y rompe tres mil corazones enamorados.
15. El viento y la humedad son claros y el humo del té sopla.
Reviviendo viejos sueños, el viejo amigo ha fallecido.
16. El fuego tiñe a Lin Feng, Qionghu canta a la luna, Changge primer piso.
Cada año, frente a las flores y bajo la luna, hay un vino meloso.
Solo Yuqing escuchó el agua caer sobre el loto rojo, pero la situación seguía siendo la misma.
17. El ajetreo y el bullicio de la gloria mundana es pasajero.
18. Después de un sueño fugaz, regresé al agua para ver los fuegos artificiales convertirse en luna llena.
19. En ambos extremos de la vida, estamos en la orilla del otro.
20. El destino de reunirse y separarse es como el agua, solo por una palabra, esperando el próximo encuentro.
21. Aferrarse al viejo tiempo y espacio que aprisiona, de repente llega a su fin.
22. La sensación de flores floreciendo en el sueño no termina. El significado es inolvidable. Aunque la cuerda está rota, la canción aún es joven.
23. La gente nunca puede ver a través del espejo, pero me refiero a mil años en el mundo, como un instante.
24. No hay límite para la ilusión. Una vez que la conoces, nunca la olvidarás. Si no conoces al dueño cuando lo conoces, ¿qué tiene de malo sonreír?
25. Sé que este amor no tendrá resultados, ¡pero puede consolar mi alma! .
26. Preferiría que nunca nos preocupáramos el uno por el otro. Espero que nunca olvidemos los ríos y lagos.
27. Los ríos y lagos en el sueño están llenos de flores, gente yendo y viniendo y próspera.
28. Una vez que me vaya, no tiene nada que ver con Fengyue. El tiempo es como el agua y el mundo está lleno de polvo.
29. La cara roja hace referencia a los estadounidenses mayores.
30. ¿Quién puede cantar y reír a miles de kilómetros de distancia después de diez años de sufrimiento?
2. La poesía antigua significa belleza, que fluye desde el este hasta el mar. ¿Cuándo regresarán a Occidente? Si los jóvenes no trabajan duro, los mayores estarán tristes.
Primero se deben identificar cien estudios. (Zhu) Ju
El filo de la espada proviene del afilado, y la fragancia de las flores de ciruelo proviene del frío glacial.
Un poema te hará llorar cuando empieces a escribirlo. (Du Fu)
No reduzcas tu cuerpo ilusorio, sé elegante, pero quien más se beneficia es tu maestro. (Du Fu)
El conocimiento es muy bueno y he concertado citas, pero he acumulado mucho y he progresado poco. (Su Shi)
Erudición, interrogatorio, pensamiento cuidadoso, discernimiento, perseverancia. ("Libro de los Ritos")
Si no escalas una montaña alta, no sabes qué tan alto está el cielo; si no te enfrentas a un arroyo profundo, no sabes; qué tan profunda es la tierra. (Xunzi)
Si no vuelas, volarás hacia el cielo; si no cantas, te harás famoso. (Sima Qian)
Si no sabes lo que no sabes, no sabes lo que eres. (Confucio)
¿Cómo puedes conseguir cachorros de tigre si no entras en la guarida del tigre? (Han Shu)
Sin estancamientos, sin flujo, sin excesos. (Han Yu)
No conozco la verdadera cara del Monte Lu, pero solo estoy en esta montaña.
(Su Shi)
No tengas miedo de que las nubes te tapen los ojos, estás en el nivel más alto. (Wang Anshi)
Si no sigues las reglas, no podrás crear un jardín cuadrado. (Mencio)
Después de que las flores se recogen en miel, es dulce para aquellos que trabajan duro. (Luo Yin)
De hecho, los graneros entienden la etiqueta, pero sólo después de estar bien alimentados y vestidos entienden el honor y la desgracia.
Puedes conocer el sonido sosteniendo mil melodías, y puedes conocer el arma observando mil espadas. (Liu Xie)
Puedes conocer a las personas mirándote a ti mismo y puedes conocer el pasado mirando el presente. ("Lü Chunqiu")
Una ligera diferencia puede marcar una diferencia de mil millas. (Han Shu)
Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar. (Li Bai)
3. Buscando puntos estéticos con connotación: Li Shangyin, Jinse, me pregunto por qué mi Jinse tiene cincuenta hilos y cada hilo con forma de flor es un intervalo de juventud.
El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco. Las sirenas derraman sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol.
Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta. La voz de Li Qingzhao era lenta y escrutadora, fría y clara, triste y triste.
Es más difícil dejar de respirar cuando hace calor y luego frío. Tres copas y dos copas de vino ligero, ¡cómo puedes oponerte a que llegue tarde y corriendo! Guo Yan estaba triste, pero era un viejo conocido.
Flores amarillas se amontonan por todo el suelo, marchitas y dañadas. ¿Quién puede elegirlos ahora? Mirando por la ventana, ¿cómo puede uno estar tan oscuro? Llovizna aún más sobre los plátanos y, al anochecer, tamborilea. Esta vez, ¡qué frase más triste! La carrera oficial de Lu You no fue fácil en sus primeros años. Ha estado casado con su novia de la infancia, Tang Wan, durante muchos años y no tiene hijos. Además, su madre le instó a escribir un libro, por lo que cortó la relación.
Después de muchos años de separación, los dos se reunieron. Tang Wan se volvió a casar, pero Lu You se sintió muy herido y escribió "Chaifengtou": manos rojas, vino amarillo, sauces primaverales por toda la ciudad. Dongfengxie, con un corazón alegre y una copa de tristeza, ha estado separado durante varios años.
¡No! ¡equivocado! ¡equivocado! La primavera es la misma de siempre, la gente es escasa y las lágrimas son rojas y tristes. Las flores de durazno están cayendo, el pabellón está inactivo y, aunque la alianza montañosa está ahí, es difícil sostener el libro.
¡Mo! ¡Mes! ¡Mes! Después de leerlo, las lágrimas cayeron de los ojos de Tang Wan y cayó en otra tristeza: el mundo es tan cruel y humano que a Mu Yu le resulta fácil enviar flores. La brisa se ha secado, las lágrimas se han secado y he perdido mis pensamientos y preocupaciones.
¡Difícil! ¡Desastre! ¡Desastre! Las personas se han convertido en las mismas personas que son ahora y sus almas enfermas a menudo se encuentran a miles de kilómetros de distancia. Los cuernos sonaban fríos, la noche era brumosa, la gente tenía miedo de hacer preguntas y sus lágrimas fingían felicidad.
Ocultar. Esconder. Esconder. Poco después, Tang Wanyi murió de depresión y resentimiento.
4. Varios poemas antiguos significativos "Recordando a los hermanos en una noche de luna" de Du Fu de la dinastía Tang
Los tambores de los defensores cortaron la comunicación de la gente y un ganso solitario cantó. en el otoño de la frontera. ¡El rocío se ha convertido en escarcha esta noche y la luz de la luna brilla intensamente en casa!
Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte. Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y las guerras a menudo continuaban.
Una noche de otoño en las montañas profundas, Wang Wei
Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y siento el comienzo del otoño por la noche. La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.
El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco. También puedes darle un descanso en primavera, y el sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.
"Frost Moon" de Li Shangyin
Escuché por primera vez gansos salvajes, no cigarras y cientos de pies de agua alcanzando el cielo. Frost God Qingnu y Yue Zhongyue no le temen al frío y, en la feliz lucha contra las heladas, obtienen una belleza y pureza adicionales.
Manxing Adu Fu
La gente de Jiang Yue estaba a solo unos metros de distancia, iluminada por linternas por la noche. La garza en la cabecera de la arena guarda silencio y los peces en la popa del barco gritan.
Bo Qinhuai Du Mu
Jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena, amarre nocturno cerca del Restaurante Qinhuai. Las mujeres de negocios fuertes no saben cómo odiar a su país, pero aun así cantan en el patio trasero al otro lado del río.
"Shui Tiao Ge Tou" de Su Shi
¿Cuándo empezó a aparecer la luna? Tomo la copa de vino desde lejos. No sé el palacio en el cielo, ni el mes ni la hora.
Me gustaría montar en el viento y regresar al cielo, pero me temo que no podré soportar el frío de nueve días en el pabellón de jade.
Baila para encontrar la sombra, ¡cómo se ve!
La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser somnoliento. La luna no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. ¿Por qué es redonda cuando la gente no está?
Las personas tienen tristeza y alegría, se separan y se reencuentran.
La luna se oscurecerá o brillará, se volverá cada vez más redonda. Nada es perfecto, ni siquiera en el pasado.
Te deseo una larga vida y buenos paisajes a lo largo de miles de kilómetros.
Yuan Zhen de Li Si
Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida; una vez que experimenté las nubes en Wushan, sentí que las nubes en otros lugares; fueron eclipsados.
Apresúrate entre las flores y mira hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.
5. El poema más significativo es "Noche de luna en el río Spring".
Tang·Zhang·Xuruo
Lian Haiping estaba en la marea primaveral, y la luna brillante en el mar nació en la marea.
¡Fui a la deriva miles de kilómetros con la corriente, un lugar sin luna junto al río!
El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores como aguanieve.
La escarcha flota en el aire y no se puede volar, pero no se ve la arena blanca de la terraza.
No hay polvo en el cielo sobre el río, y hay una luna solitaria en el cielo.
¿Quién vio la luna por primera vez junto al río? ¿Cuándo tomó Jiang Yue la foto a principios de año?
La vida pasa de generación en generación, pero Jiang Yue es igual todos los años.
No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze entregando agua.
Las nubes blancas han desaparecido y Qingfeng está perdido.
¿Quién va a navegar esta noche? ¿Dónde extrañas la Torre Mingyue?
El pobre hombre sube las escaleras, alguien debería arreglar el espejo.
La cortina de la olla de jade no se pudo enrollar, pero se volvió a colocar sobre el yunque.
En este momento, no me conozco. Espero que China brille sobre ustedes mes tras mes.
Los gansos cisne vuelan en el cielo y los peces y dragones se sumergen en el agua.
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque inactivo, y la primavera aún no había regresado.
El río fluye en primavera y la luna se pone por el oeste sobre el estanque del río.
La luna inclinada oculta la niebla del mar y la carretera Jieshi Xiaoxiang es infinita.
No sé cuántas personas regresan a casa después del mes, y las flores caídas sacuden los árboles por todo el río. 8
6. ¿Existe algún poema significativo pero hermoso 1? Fue hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado el viento del este y han florecido cientos de flores.
Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche. Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.
No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! . Traducido por Li Shangyin (Sin título): La oportunidad de conocernos es realmente rara y es difícil decir adiós cuando nos despedimos. Además, el tiempo a finales de primavera, con el viento del este a punto de cosechar, es aún más triste.
Los gusanos de seda de primavera no hilan seda hasta que mueren, las velas se reducen a cenizas y la cera en forma de lágrima puede secarse. A las mujeres que se visten frente al espejo por la mañana solo les preocupa ser ricas como las nubes, que su cabello negro cambie de color y su apariencia juvenil desaparezca.
Los hombres no pueden dormir por las noches porque deben sentir la invasión de la fría luna. La residencia de la otra parte no está lejos de aquí, pero no hay ningún camino para cruzarla, simplemente está fuera de mi alcance.
Espero que haya un mensajero como un pájaro azul que visite a mi amante y me entregue diligentemente el mensaje. 2. Cuando preguntas por la fecha de regreso inoportuna, la lluvia tardía se levantará del estanque de otoño.
Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía. ("Un mensaje para amigos en el norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin) Traducción: A menudo me preguntas cuándo volveré a casa, pero no tengo una hora fija para regresar; llueve mucho en una noche de otoño; en la región de Bashu y el estanque está lleno de agua.
¿Cuándo podremos volver a reunirnos tú y yo, * * * apagar las velas de la ventana oeste y contarte mi dolor desgarrador bajo la lluvia otoñal de esta noche? Me preguntaste cuándo volvería, pero no decidí mi fecha de regreso. Me quedé solo en un hotel en Basán, frente a la lluvia continua, vi cómo el agua de la piscina subía en otoño.
¿Cuándo podré tener una larga conversación contigo debajo de la ventana oeste de mi casa y hablar sobre Ye Yu en el hotel donde vivo solo en Bashan?