Apreciación del texto original y traducción de "El rey anónimo de la literatura"
Rey Wen, estoy muy sorprendido. Chen Xizai Zhou, nieto del rey. El nieto del rey Wen no morirá y los príncipes de la dinastía Zhou no morirán.
El mundo no es obvio, sigue siendo alas. Piense en el emperador, dando origen a este reino. El reino fue conquistado por Wei y Zhou; la imagen de Wang Wen y Yi Ning Zizhi.
El rey Mu Muwen se detuvo en Ji. Este es un destino falso. Hay nietos en el negocio. Nieto de Shang, su belleza no vale miles de millones. Ya que Dios lo ha ordenado, hagámoslo dentro de una semana.
Cuando esperas semanas, tu destino se arruina. Las piedras foca son muy sensibles. La sociedad desnuda en Beijing. Como general desnudo, te sirvo a menudo. Oficial de Wang Zhi. No hay pensamientos sobre Joey.
Aprendí la virtud de no pensar en mis antepasados. Las palabras coinciden con el destino y buscan bendiciones para uno mismo. Yin no ha perdido a su maestro y es digno de los dioses. ¡En vista de Yin, tu vida no es fácil!
La vida se gana con esfuerzo y sin restricciones. Preguntó Xuan Zhaoyi, y el sonido persistente vino del cielo. La carga de Dios es silenciosa e insípida. Soy el rey del castigo y toda la gente es Fu.
El espíritu del rey Wen ascendió al cielo, donde la luz brillaba con mucha claridad. Aunque Zhou era un país antiguo, aceptó el destino de establecer una nueva dinastía. Esta dinastía Zhou fue gloriosa y obedeció completamente la voluntad de Dios. La verdadera forma del rey Wen sube y baja en el cielo, qué noble es al lado de Dios. La reputación del rey Wen, que fue diligente y emprendedor, se extenderá por todo el mundo para siempre. Dios lo bendijo con el surgimiento del Reino Zhou y también recompensó a sus descendientes con infinitas bendiciones. Los descendientes del rey Wen se han multiplicado durante generaciones. Todos los nobles de la dinastía Zhou que heredaron sus títulos y rangos serían honrados en la próxima vida. Todas las generaciones son gloriosas, todas tienen visión de futuro y todas son diligentes. En este reino nacieron muchos talentos destacados. El reino se desarrolló y creció, y ellos se convirtieron en los principales ministros de la dinastía Zhou. Hay muchos talentos aquí, el rey Wen puede estar seguro. El rey Wen parecía solemne, erguido y cauteloso. Determinados por el destino, los descendientes de Shang se convirtieron en ministros de Zhou. Hay muchos descendientes de Shang, pero no está claro. Como Dios había hecho un testamento, se rindió a la dinastía Zhou y obedeció el destino. Los descendientes de Shang se rindieron a la dinastía Zhou, lo que demuestra que el destino puede cambiar. Los nobles Yin, que estaban resignados a la situación, sirvieron diligentemente en la capital. Sirven en rituales, vistiendo túnicas y coronas rituales. Ministros leales que murieron por el rey, recuerden a sus antepasados. Siente la voluntad de tus antepasados y cultiva tu propia virtud. Si cumples con el destino durante mucho tiempo, podrás recibir múltiples bendiciones. Los empresarios también pueden ser coherentes con la voluntad de Dios cuando no pierden el apoyo del pueblo. Yin debería tomar esto como una advertencia, es el destino. El destino no es inmutable, así que no mueras a causa de él. Difundan un buen nombre y sean piadosos y cuidadosos según la voluntad de Dios. Dios siempre hace esto. No había sonidos ni olores para discernir. Sigan el buen ejemplo del rey Wen y todos los pueblos del mundo le obedecerán para siempre.
Notas (1) Rey Wen: de apellido Ji, natural de Mingchang, fundador de la dinastía Zhou. (2) Yu (wū): Las interjecciones siguen siendo "ooh" y "ah". Zhao: Las luces son brillantes. (3) Jiubang: El Estado sigue siendo "país". Zhou era originalmente una tribu con el apellido Ji en la sociedad del clan. Más tarde, se unió a Jiang para formar una alianza tribal y se desarrolló hacia el noroeste. Contando desde Hou Ji, Zhou Guoli estaba en la era de Yao y Shun. (4) Mandato del Cielo: Mandato del Cielo, es decir, la voluntad del Emperador del Cielo. En la antigüedad, los monarcas de los estados esclavistas y feudales reclamaban su destino de gobernar el mundo. Zhou era originalmente un país pequeño en el noroeste y se había rendido a la dinastía Shang. El rey Wen hizo que la dinastía Zhou se fortaleciera y se estableció como rey, sentando las bases para la destrucción de la dinastía Shang. Ordenó a su hijo que conquistara la dinastía Shang y estableciera una nueva dinastía. (5) Youzhou: la dinastía Zhou actual. Sí, un artículo orientativo. no(pθ): Igual que "Pi", grande. (6) Cuándo: Sí. (7) Descendente: ascendente, descendente. (8) Izquierda y derecha: sigo hablando del lateral. (9) ě (wěi) ě: diligente e incansable. (10) Ling Wen: Buena reputación. Sin fin: Sin fin. (11) Chen: Chen también significa "pesado" y "repetido"; estaño significa recompensa. Por desgracia, bajo la apariencia de "Zai", significa el comienzo, el comienzo. H: Sí. Sun Tzu: Descendientes. (13) Esta rama: Esta rama del árbol es una metáfora para las generaciones futuras. (14) Xiucai: Se refiere a los funcionarios que gobernaron la dinastía Zhou y disfrutaron del mundo. (15) Ise: Sigue siendo un "mundo de juego", es decir, un mundo cansado. (16)Jue: Eso.
Yu: igual que "yu", planeando. Yiyi: Sea respetuoso y diligente. (17) Si: partícula de partida. Emperador: belleza y prosperidad. (18) Gao: Sí. (19)Estructura (zhēn): pilares y columna vertebral. La clasificación e interpretación del Libro de los Cantares realizada por el Gran Maestro Wang se considera verdadera según los registros de recopilación. El primer nombre grabado en "El Libro de las Canciones de la Dinastía Tang" fue Zhen, y luego se cambió a Zhen, Zhen, que significa auspicioso y auspicioso. Tiene sentido. (20) Jiji: Hay muchos, limpios y hermosos, solemnes y rectos. (21) Jiang Mumu: solemne. (22) Ji:Ming. Respeto: Respétalo y ten cuidado. Simplemente deja de "sincero". (23) Falso: grande. (24)Sí: Sí. (25) Su belleza no son miles de millones: su pura magnitud. Li, número; no, partícula; mil millones, el sistema semanal de 100 billones es 100 millones. Esto es sólo una estimación, y hay muchas más palabras. (26) Servicio semanal: Servicio semanal. (27) Impermanencia: Impermanencia. (28) Yin Shi Fu Min: Yin Shi, un noble Yin Shang que desertó. La bolsa de piel se llama tradicionalmente "bolsa de piel", y "Shuowen" dice: "Bolsa de piel está escrita por Wen". Significa Chen Xuli de Chen Lishi. Piel sensible, es decir, Chen que es diligente y sensible. (29) Guan: Una antigua ceremonia de sacrificio consistía en esparcir paja blanca frente al dios y verter vino sobre ella, como si el dios estuviera bebiendo. voluntad: está bien. (30) Uniformes: Ropa prescrita para los sacrificios. Ropa antigua estampada en blanco y negro. Yun (Yin Mian. (31) Ministro leal. (32) Ninguno: La palabra auxiliar no tiene sentido. (33) Yu: La palabra auxiliar para cabello. (34) Yan Yong: Jiuchang. La palabra es la misma que "Yan" , la palabra auxiliar: de acuerdo con el destino. Coincidencia, coincidencia (35) Pérdida de maestros: se refiere a la pérdida de los corazones de las personas; de Dios (37) Ejército Ming: gran destino. Ese es el destino (38) Detente, detente (39) Rectitud: buena reputación; pregunta, escucha: Aquí vamos de nuevo. imitar. Castigo, lo mismo que "tipo", patrón, ritual, modelo.
Este poema es el primer poema de Daya. Wang Wen también elogió al fundador de la dinastía Zhou, Wang Wen Jichang. en su "Biografía de Shi". Según "Lu Shi Chun Qiu Ancient Music", este poema se explica: "La gente de Zhou recordó las virtudes del rey Wen, y se ordenó a la dinastía Ming reemplazar a Yin con Ci. Y ser rey. Esto muestra que este poema fue escrito en los primeros años de la dinastía Zhou occidental, y el autor fue el duque de Zhou. A partir de entonces, el "Libro de las canciones" de Yu Peilin decía: "Mira las palabras del poema, con seriedad. amonestar, advertir seriamente,... así que es cierto. Llegados a este punto, el propósito de este poema se puede resumir en cuatro palabras: "Respetar a los antepasados del cielo". "Libro de Canciones" es conciso y completo. Hay muchos poemas que alaban al rey Wen, y este es el primero porque su autor es el representante político de la dinastía Zhou Occidental, el duque de Zhou, conocido como el "sabio". El contenido del poema expresa temas políticos importantes y es realista y significativo para la clase dominante de la dinastía Zhou occidental.
Alabar al rey Wen es uno de los temas básicos de "Ya. " y "Song". Esto se debe a que el rey Wen es el antepasado adorado por el pueblo Zhou, un gran héroe nacional y el fundador de la dinastía Zhou. Después de cincuenta años de arduo trabajo, Ji Changji desarrolló gradualmente un pequeño país agrícola aislado en el noroeste en una potencia emergente que podría competir con las dinastías Yin y Shang, sentando las bases para el establecimiento de una nueva dinastía que también uniera a las naciones invadidas y oprimidas. El líder del Frente Unido, una alianza política que resistió el gobierno tiránico. Antes de su muerte, las fuerzas militares y políticas que organizó habían rodeado a la dinastía Yin por tres lados y se estaban preparando para una batalla decisiva para destruir la dinastía Shang. Adoptó una política relativamente ilustrada y tomó la "benevolencia". Su bandera estaba en línea con la tendencia de la época en la que todos los grupos étnicos y clases se oponían al gobierno autocrático y los esclavos exigían la liberación, por lo que fue apoyado por personas de todos los grupos étnicos. Tres años después de su muerte, el rey Wu heredó su legado. Usó el poder de su organización para atacar a los comerciantes a sus espaldas, tuvo éxito en la Primera Guerra Mundial, derrocó al régimen esclavista de la dinastía Yin Shang y estableció una dinastía Zhou más ilustrada. El rey Wen fue el merecido padre de. la dinastía Zhou, y sus elogios se han convertido naturalmente en el mismo tema en muchos poemas.
Cada época ha producido sus propios himnos, alabando a los queridos líderes políticos de su propia época, elogiando a los héroes que han logrado grandes logros para su nación, clase y país, y elogiando los poemas del rey Wen. Todos son productos de la historia natural basados en. la realidad antes mencionada.
Así como el Fu de cada época encarna el espíritu de la época en la que fueron producidos, el "Wenwang Fu" también está marcado por la era de transición de la esclavitud al feudalismo. El poema lo alaba como Hijo del Cielo, con personalidad y sabiduría extraordinarias, como modelo moral, como encarnación de la voluntad de Dios, como benefactor que trae luz y felicidad a las personas, y es santificado e idolatrado.
Este poema tiene similitudes y diferencias con otros Wen Wang Fu. Además de elogiar, el autor también utilizó su previsión y experiencia política para advertir los intereses creados del rey y de todo el clan con el fin de buscar la paz y la estabilidad a largo plazo de la dinastía Zhou.
El poema consta de siete capítulos, con ocho versos en cada capítulo. El primer capítulo es que el rey está destinado a rejuvenecer el país, y el establecimiento de una nueva dinastía es la voluntad del Emperador del Cielo; el segundo capítulo dice que los descendientes de Wang Xingguo tienen una relación de clan y sus descendientes disfrutarán de prosperidad y prosperidad; prosperidad durante generaciones; el tercer capítulo dice que hay muchos talentos en la dinastía que se transmiten de generación en generación. El cuarto capítulo trata sobre la herencia de Zhou y la promoción de Yin con virtud, y la gente de Yin está subordinada al destino. El capítulo 5 dice que el destino es impermanente, y los nobles Yin Shang que alguna vez fueron dueños del mundo se han convertido en sirvientes; el capítulo 6 usa el Yin como espejo, lo respeta, para que el destino permanezca sin cambios y las bendiciones duren para siempre; diligencia, y obtendrás la bendición de Dios y una paz duradera.
Evidentemente, lo que recorre todo el poema es la visión del destino heredada de las dinastías Yin y Shang y muy transformada. La teoría del destino fue originalmente la filosofía política de los dueños de esclavos de la dinastía Yin Shang, es decir, el "derecho divino de los reyes". El poder del gobernante lo otorga Dios, y él gobierna el mundo de acuerdo con la voluntad de Dios. Todo lo que hace un gobernante es la voluntad de Dios, y la voluntad de Dios nunca cambia. Cuando la dinastía Zhou derrocó el gobierno de la dinastía Shang, también utilizó el Mandato del Cielo como base teórica para establecer su propio gobierno. También se basó en la experiencia y las lecciones del colapso de la dinastía Shang y propuso que "el destino". del Cielo es impermanente" y "la obediencia es la única virtud". Dios sólo elige personas virtuosas para gobernar el mundo. Si el gobernante pierde su virtud, será privado de su destino y reemplazado por una persona virtuosa. El rey Wen reemplazó a Yin con virtud. Por lo tanto, los descendientes del rey Wen deben usar Yin como espejo, temer a Dios e imitar las virtudes del rey Wen para poder mantener su destino para siempre. Ésta es la idea central de este poema.
Todo el poema no es una discusión vacía, sino un elogio de los méritos de Wang Wen, basado en hechos, que toca a las personas con emoción y las comprende con razón. Por ejemplo, elogiar al rey Wen Fu Ze inspiró sentimientos por la bondad de Wang Wen. La implicación es que sin la dinastía establecida por el rey Wen, no habría gloria hoy ni en las generaciones futuras. El autor también toma como advertencia la caída de las dinastías Yin y Shang. La población de la dinastía Yin Shang era mucho mayor que la de la dinastía Zhou original, pero fracasó porque perdió el corazón de la gente y luego utilizó el hecho de que los nobles Yin Shang se convirtieron en esclavos de la dinastía Zhou para despertar la vigilancia. Todo el poema amonesta, enseña, exhorta, anima, inspira, guía y corrige los sentimientos, mostrando los amargos sentimientos del estadista mayor hacia las generaciones más jóvenes. En "Oda al rey Wen", ésta es profunda y exitosa.
Hay siete capítulos, ocho capítulos y cincuenta y seis oraciones en total, excepto tres o cinco palabras, todas son cuatro palabras y los capítulos y oraciones tienen una estructura ordenada. Cada capítulo rima y el ritmo es armonioso. La característica más destacada es el uso exitoso de la técnica retórica de conectar palabras y razón en el poema: las palabras del capítulo anterior están conectadas con las palabras del capítulo siguiente, y la oración inicial del capítulo siguiente hereda la última oración de el capítulo anterior, o la oración completa o La segunda mitad de la oración es pesada, de modo que las oraciones están conectadas y el significado poético las atraviesa, como un todo. Además de la estructura compacta, las coplas de este poema también desempeñan un papel en el cambio de rima. Por ejemplo, la "Teoría general del libro de las canciones" de Yao Jiheng dice: "Cada cuatro oraciones están conectadas por cambios de rima con los caracteres anteriores y están unidas entre sí. "Wang Biao presenta el caballo blanco" de Cao Zhi se basa en esto. El "Libro de canciones original" de Fang Yurun también dice: "Los poemas de Cao solo tienen los mismos altibajos, y los cambios de rima en el medio también están en la misma línea. El estilo poético es particularmente peculiar. ”
Obras poéticas: Wang Wen Poesía autor: Anónimo Poesía Pre-Qin Categoría: Libro de Canciones, alabanza, escritura sobre personas