La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Los japoneses lo usan para servir té.

Los japoneses lo usan para servir té.

Más versión oficial 1, すみません(sumima色恩)Lo siento.

2. ごめんなさぃ (go me en Senna) disculparte o visitar la casa de otra persona.

3. あいにく (Ai Niku) Lo siento al expresar arrepentimiento.

4. すまん(su?马恩) es para hombres y es más casual.

datos extendidos:

すみ ませ ん ん

《すみ ませ ん》 、 《ごめん》 、 《神しせ ぁりり》

《すみ ん ん》 El significado original de "Shen" es disculparse por no compartir el punto máximo con los demás, mientras que "Shen" significa disculparse sin excusas. Ambos dijeron que habían admitido sus errores y reflexionaron sobre ellos. "ごめんなさぃ" esperaban ser perdonados por el otro y reducir su propio castigo.

En la conversación diaria, "すみません" también se llama "すぃません" y "すみませ "