La historia histórica de 800 Leng Wa
"Les pedí a mis padres que se arrodillaran sobre mis rodillas. Hoy, me arrodillo ante ustedes en nombre de mi padre".
Los talentos del sur son los generales del norte, Shaanxi Lengzi está en dos filas.
"Esos hombres grandes se acercaron y empujaron al enemigo. El bebé saltó al río y murió. Más de mil personas preferirían saltar al río Amarillo antes que rendirse. La ópera Qin fue muy cara. Sangre Fluyó hacia el río y el río Amarillo se puso rojo. El último soldado no saltó. Plantó la bandera militar en el pecho del enemigo y saltó al río Amarillo. Hay un dicho popular de que hay talentos en el sur y generales en. En el dialecto de Shaanxi, Lengwa se llama "Lengwa". La palabra en realidad puede referirse a los chicos geniales de los que estamos hablando ahora".
Leng Nuan Life expresó esta idea en Internet: Espero que todos. puede ayudarnos a encontrar a los últimos veteranos antijaponeses. Cuando recibimos la primera carta, mencionamos la palabra Leng Wa. La audiencia dijo que, de hecho, lo que más deberías estar buscando es la historia de 800 "Shaanxi Lengba" saltando al río Amarillo que ha circulado durante décadas.
Se dice que hace más de 70 años, los ejércitos chino y japonés lanzaron una lucha desesperada al pie sur de la montaña Zhongtiao y la orilla norte del río Amarillo. La sangrienta batalla duró un día y una noche, con numerosas bajas y bajas en ambos bandos, y cadáveres esparcidos por los campos. Unos días más tarde, al anochecer, había un grupo de soldados chinos andrajosos, todos niños de dieciséis o diecisiete años. Estaban rodeados por tropas japonesas varias veces más grandes que ellos. Fueron obligados a retirarse a un acantilado en la orilla norte del río Amarillo, se quedaron sin municiones y alimentos y fueron rodeados por enemigos por tres lados. Y estos 800 "Shaanxi Lengba" se enfrentaron a Shaanxi, se arrodillaron por primera vez y luego. Sin embargo, no hemos encontrado ningún registro ni descripción relevante de esta escena impactante, desolada y trágica en materiales históricos. Entonces, ¿es esto una leyenda ficticia, una narración exagerada o un fragmento de historia? En julio de 2008, fuimos a la orilla del río Amarillo, al pie de la montaña Zhongtiao, para visitar a los veteranos supervivientes. En An, encontramos por primera vez a Xu, un ex veterano del 17.º Ejército de Ruta del Kuomintang que había participado en la batalla para defender la montaña Zhongtiao. El anciano nos dijo que sólo había oído hablar, pero nunca había visto, de los "Ochocientos Bebés Fríos" saltando en el Río Amarillo. Pero después de esa guerra, vio una escena en la orilla del río Amarillo que nunca olvidaría.
Hoy no es Sanmenxia. El desfiladero de Sanmen son las Tres Gargantas y el agua fluye a través de este cañón. Se la conoce como la Puerta del Pueblo, la Puerta de los Fantasmas y la Puerta Divina. Hay cuatro bocas por las que sale agua. Para la gente común, hay muchos cadáveres en el remolino de Sanmenxia. La gente común dice que todos son cadáveres de soldados chinos. A Xu y sus camaradas se les ordenó rescatar y enterrar a los mártires muertos. Cuando llegamos a Sanmenxia, todos quedaron impactados por lo que vieron.
"Había varios miles de personas, por no hablar de ochocientas cincuenta, hombres y mujeres, con sus cuerpos pudriéndose porque llevaban días flotando allí. Era un remolino, el agua giraba allí. El cuerpo estaba dando vueltas con el agua. Más tarde, escuché que el agua estaba golpeando y toda la ropa se había caído. Yo era un adolescente, tenía 17 o 18 años. No viste la escena. Atrapó uno, uno tras otro, y había más de 100 personas pescando allí. El remolino era muy grande y parte se había escurrido y quedó enterrado en el suelo. Había una zanja en el norte de Sanmenxia. y estaba enterrado en él. No sabía quién era, así que lo recogí y lo enterré "
" No, nadie sabe quién es, solo entierra el cuerpo.
El viejo Xu Man y Wu Ji dijeron que después de más de 70 años, muchas cosas se han olvidado, pero las escenas trágicas en Sanmenxia todavía aparecen ante sus ojos de vez en cuando.
A través de los viejos Xu Man y Wu Ji, supimos que la mayoría de los camaradas que murieron eran soldados de la 177.ª División del 38.º Ejército del antiguo Ejército Nacional Revolucionario. ¿Son estos miles de soldados caídos los legendarios 800 "Shaanxi Lengwa"?
Treinta mil "rebeldes" convirtieron la montaña Zhongtiao en el "apéndice" de la zona de guerra de China.
Después de muchos giros y vueltas, encontramos a un veterano superviviente de la 177.ª División en la aldea de Heshao, en los suburbios del oeste. Participó en Yongji, Monan, Liuliu Battle, Henan y fue a Niangziguan. Qiao Liming tiene 90 años. Al principio nos preocupaba si sería capaz de realizar una entrevista tan larga. Inesperadamente, cuando el anciano se sentó frente a la cámara, parecía un soldado.
Antes de que pudiéramos hacer preguntas, él ya había comenzado su narración en voz alta y aguda. La guerra de hace 70 años era así ante nuestros ojos. Siguiendo la historia del anciano, nos acercamos a un grupo de soldados chinos llamado Leng Wa.
En marzo de 1938, el ejército japonés ocupó Taiyuan y el noroeste estaba en peligro. Chiang Kai-shek ordenó al general Sun, comandante del 38.º Ejército, que formara el 31.º Cuerpo de Ejército, bajo la jurisdicción del 38.º Ejército y del 96.º Ejército, para cruzar el río Amarillo y entrar en la montaña Zhongtiao en el sur de Shanxi para luchar contra los ejército japonés. El predecesor del 38.º Ejército fue el 17.º Ejército de Ruta que lanzó el "Incidente Xi" por el general Yang Hucheng. Después del "Incidente Xi", Yang Hucheng se vio obligado a viajar al extranjero. Sin embargo, se trata del llamado "ejército rebelde" con más de 30.000 "Shaanxi Lengwa" como núcleo y equipo mal equipado. Durante más de dos años, a costa de 27.000 soldados, más de 100.000 soldados japoneses fueron retenidos en la zona de la montaña Zhongtiao, estabilizando la situación de guerra en todo el noroeste e incluso en China. El ejército japonés lo consideraba el "ciego" del teatro chino.
“Me uní al ejército a la edad de 15 años y mi maestro me dirigió a la edad de 15 años. En ese momento, nuestro maestro nos dijo que debíamos resistir a Japón o convertirnos en esclavos del sometimiento de Japón. Varios de mis parientes me siguieron. Eran un poco mayores que yo, así que soy joven”.
Qiao Liming, que sólo tenía quince años, se convirtió en soldado de la 177.ª División. el 96.º ejército. Pronto, la "Batalla 66" más brutal estalló en la Batalla de Defensa de la Montaña Zhongtiao. A principios de junio de 1938, el ejército japonés concentró dos divisiones, más de 80 cañones de campaña, 30 tanques y 38 aviones para lanzar un feroz ataque contra los defensores de la montaña Zhongtiao en China.
"Los aviones enemigos ametrallaron y bombardearon, y la caballería enemiga también cargó. Nuestra gente estaba allí luchando contra el enemigo. Muchos de nuestros miles de soldados fueron golpeados hasta que perdieron brazos y piernas. Algunos incluso perdieron la cabeza. Algunos Los soldados estaban allí, pero todavía empuñaban sus armas y lucharon con el enemigo. La batalla duró desde las 3 a.m. hasta las 4 p.m., y las tropas chinas y japonesas cargaron y mataron repetidamente a mis camaradas. Los hombres grandes subieron a atacar al enemigo. Algunos me empujaron a mí y otros a los soldados japoneses. Había docenas de personas alrededor, no solo una o dos. Yo era un poco más alto en ese momento.
Las tropas japonesas eran varias. veces su tamaño cargó repetidamente y mató a más de la mitad de ellos en la sangrienta batalla. En la tarde del 6 de junio, Monan cayó y el ejército chino fue obligado a llegar a la orilla del río Amarillo por aviones y tanques japoneses. Estaba rodando detrás, la vida y la muerte estaban en juego. Chen Shuoru, el maestro de la 177.a División, hizo un movimiento desesperado y ordenó a 40 ametralladores que se alinearan frente a él. p>"Lo llamaron. El búnker está lleno de muertos y no sobrevivirá. Yo estoy liderando el equipo. El terraplén del río está lleno de espinas. Ay, tengo que arrastrarme. Si no te arrastras, el enemigo te matará. Esa es la situación. Después de subir al frente, Jia Fucheng metió la granada, el enemigo salió y el enemigo salió de nuevo. Jia Fucheng se quitó este abrigo, lo rellenó y mató a golpes al enemigo que estaba dentro. ”
El ejército chino ejecutado regresó repentinamente y el ejército japonés fue tomado por sorpresa. La 177.a División rompió el cerco y salió corriendo de la playa del Río Amarillo. Sin embargo, el nuevo cuerpo y el batallón de ingenieros fracasaron. Para mantener el ritmo, el ejército japonés quedó atrapado en la orilla del río Amarillo. Xu Babo y Majiaya. Más de 1.000 nuevos soldados, en su mayoría reclutas de dieciséis o diecisiete años, lucharon y se retiraron. La gente fue obligada a subir al acantilado a orillas del río Amarillo casi al mismo tiempo que los "ochocientos guerreros" se arrojaban al río. A más de diez millas de distancia, en Majiaya, también saltaron más de 200 soldados del cuartel de la 177.ª División. Algunos aldeanos dijeron que solo quedaba un soldado chino en el acantilado, sosteniendo una bandera militar destrozada por las balas y gritando después de algunas palabras de la Ópera Qin, saltó al río Amarillo. Alguien encontró una bandera militar en las olas del río Amarillo y se preguntó por qué no fue arrastrada por el río. Como resultado, se metieron en el agua para sacar el asta de la bandera detrás de un soldado japonés, pero penetró en el pecho. Presionado sobre el cadáver japonés, todavía sosteniendo con fuerza el asta de la bandera, el abanderado rugió en la ópera Qin y finalmente saltó al río Amarillo.
En la "Batalla del 6 de junio", casi 10.000 oficiales y soldados. del ejército chino murió heroicamente después de la guerra, cuando Qiao Liming regresó al río Amarillo con las tropas, la escena frente a él hizo que los soldados rompieran a llorar. En 1940, Chiang Kai-shek ordenó a Sun Yat-sen que se fuera. Montaña Zhongtiao, donde había luchado duro durante casi tres años y había ido a la guerra en las Llanuras Centrales. Qiao Liming se mudó a Henan con el ejército y participó en innumerables batallas, como la Guerra de las Llanuras Centrales. guerra de resistencia, sólo unos pocos de sus antiguos camaradas regresaron vivos a Shaanxi
“Soy un superviviente. Fui herido dos veces en estas batallas. No importa si sigo luchando desde aquí con este pie. Un poco, no se permite que las heridas menores salgan de la línea de fuego y la pantorrilla resulta herida. No importa si entro o salgo de aquí.
”
Qiao Liming se levantó con el ejército en vísperas de la liberación y unos años más tarde fue enviado de regreso a su ciudad natal en el campo. En su ciudad natal, conoció a su camarada Jia Fucheng, a quien tenía. No se le había visto en muchos años y había volado búnkeres con él durante la reforma agraria. Fue etiquetado como enemigo, títere y contrarrevolucionario. Como resultado, se quedó dormido en la carretera y murió. Al final, fue un superviviente y un buen soldado que destruyó al enemigo. A medida que pasa el tiempo, el humo de la guerra se ha disipado gradualmente y el bebé de 15 años se ha convertido en un hombre Han con la cara vuelta. a la tierra y de espaldas al cielo. Trabaja al amanecer y descansa al atardecer.
70 Llevamos muchos años a orillas del río Amarillo, y la verdad es que es difícil encontrar rastros. Solo el río Amarillo fluye para siempre, y miles de soldados chinos saltaron colectivamente al río Amarillo y murieron. Durante la entrevista de varias horas, el anciano Qiao Liming no se detuvo y su voz siempre fue fuerte y alta. También decía de vez en cuando: "Esta es la situación, ¿sabes?" Parecía que tenía miedo de que no pudiéramos escuchar con claridad. Después de enterarse de que íbamos a ser entrevistados, se cambió de ropa y se levantó temprano. Por la mañana para prepararse, y le dictó un certificado a su hijo. El anciano dijo que casi todos sus camaradas se habían ido y que había sobrevivido desde que se unió al ejército a la edad de quince años. Hablando en serio, el único superviviente de los "800 bebés fríos" que saltaron al río Amarillo falleció. El 24 de julio de 2008, llegó Chen Zhongyue, un aldeano de la aldea de Xibu en el condado de Yangling. Río Amarillo. El propósito del viaje de Chen Zhongyue fue agradecer a su padre por salvarle la vida hace 70 años.
Al entrevistar al anciano Qiao Liming, dijo que él y sus tropas saltaron del río Amarillo. playa Esa escena fue escuchada principalmente por camaradas y aldeanos locales, pero dijo que entre los miles de soldados que saltaron al río Amarillo, solo unos pocos sobrevivieron. Después de muchas búsquedas, sí descubrimos que había un veterano que sobrevivió saltando al río Amarillo, pero cuando llegamos a su casa, supimos que el anciano acababa de fallecer en 2007. El hijo del anciano nos dijo que por Durante mucho tiempo, su padre había muerto. Guardó silencio sobre el pasado, excepto que su padre era un enemigo y un oficial títere de la 177.ª División del 96.º Ejército del Kuomintang, hasta que un día de 1995, el anciano, repentina y solemnemente. Llamó a su hijo a su lado. Escuchó que todo el país estaba conmemorando la victoria de la Guerra Antijaponesa. Llámame y dime que necesito resolver las cosas.
Mi padre le contó a Chen Zhongyue. una sangrienta batalla a orillas del río Amarillo hace cincuenta años.
"Nosotros en Shaanxi nos llamamos Hong Jingva, que traducido al mandarín significa sin camisa, como siempre es el caso en Uni-President, y en todos los demás. Tienen espadas grandes y ese tipo hizo sangre por toda la montaña. No hay forma de coger la espada del pueblo de Shaanxi, pero no tienen ningún truco, simplemente cortan. Mi padre dijo en el campo de batalla que la sangre de los muertos y la sangre de los vivos deberían limpiarse en todos los campos de batalla, en el dialecto de Shaanxi.
El anciano Chen Zhiqing pertenecía al regimiento que sufrió más de la mitad de sus bajas. Casi 200 soldados fueron empujados a la orilla del río Amarillo por el ejército japonés. Se quedaron sin municiones y alimentos y se arrojaron al río. Dijo que había dos soldados, uno viejo y otro joven. El hombre mayor tomó al bebé y, um, se arrodilló hacia Shaanxi. Se arrodilló porque Shaanxi eran sus padres. Se arrodilló y se inclinó varias veces. El anciano tomó la mano del bebé sin mirar atrás. Saltó del auto y desapareció.
Chen Zhiqing cayó sobre un montón de hierba en la orilla del río Amarillo y fue rescatado de la playa del río Amarillo por un aldeano local. Sobrevivió, diciendo que era el único que quedaba en su puesto.
"En mi impresión, el anciano es un soldado del Kuomintang. Es muy vergonzoso ser un enemigo y un oficial títere. Hablando de esto, me siento incómodo. Cuando uso un pañuelo rojo y voy Felizmente regresando de la escuela, el anciano fue criticado allí. Mi papá me vio regresar de la escuela con un pañuelo rojo, y su rostro de repente cambió y se puso feo. Hay un dicho que dice que la mayor vergüenza del mundo es la cara del padre. Entonces el anciano no quiso decirlo”.
Hace setenta años, cuando un aldeano en la orilla del río Amarillo sacaba al herido Chen Zhiqing de la playa del río Amarillo, se encontró. un ejército chino. Chen Zhiqing y los aldeanos se despidieron apresuradamente del equipo, con la esperanza de encontrar un benefactor al que agradecer después de la guerra. Pasaron cincuenta años sin siquiera pensar en ello. Chen Zhiqing le dijo a su hijo que su último deseo en su vida era encontrar a su salvador. Debido a la larga historia y la falta de condiciones financieras, aunque el padre y el hijo preguntaron repetidamente sobre el paradero de su benefactor a familiares y amigos en Shanxi, el anciano finalmente no lo hizo. No hace mucho, un escritor campesino que entrevistó a Chen Zhiqing fue a las aldeas a ambos lados del río Amarillo para recopilar las historias antijaponesas del 31.º Ejército. Se encontró inesperadamente con los descendientes del salvador. En ese momento, el anciano llevaba muerto 20 años.
En el dialecto Guanzhong, la palabra "Lengwa" tiene un significado rico. Es este tipo de "frío", porque no es bueno para hablar y hacer cosas, inesperadas e inesperadas. También es este tipo de admisión "fría" de la muerte, pero no puedes hacer retroceder a ocho vacas. Cuando eres terco, te atreves a hacer un agujero en el cielo. Llamar a alguien "bebé frío" en realidad tiene muchos significados, como exclamación, aprecio y aprobación.
Han pasado setenta años y sólo unos pocos "Shaanxi Lengwa" han vivido la sangrienta batalla a ambos lados del río Amarillo. Los que aún están vivos tienen más de 90 años. De hecho, no encontramos ni un solo veterano superviviente que saltara al río Amarillo, y la mayoría de las entrevistas eran fragmentos dispersos de viejos recuerdos. Finalmente, es una lástima que no hayamos restaurado la trágica escena de 800 "Shaanxi Lengwa" saltando al río Amarillo. Sin embargo, es a partir de estos fragmentos esporádicos y de aquellos veteranos que están en su ocaso que todavía sentimos un fuerte shock. Como dijo el escritor Chen, estos niños que pasaron de Chaimen o viviendas trogloditas en la dinastía Tres Qin al campo de batalla antijaponés no pueden resumirse simplemente en la palabra "frío". (Tema especial de Ifeng.com: Programa especial de vida cálida y fría - "En busca del último veterano de la guerra antijaponesa") Levanta las cejas
Tierra amarilla, oro y arena temblorosa,
En la tierra de los Tres Qins di a luz a un bebé frío,
Era como una flor a la edad de dieciséis o diecisiete años,
Resistiendo las armas y protegiendo al país de guerra,
Dejé a mis padres, me fui de casa.
Río Amarillo, arena temblorosa,
Shuai Lengwa de la tierra de Sanqin,
un cinturón ancho atado a la cintura,
Una lanza de un metro es mejor que un hombro.
Una cara roja y hermosas mejillas.
El cielo amarillo, la arena dorada y temblorosa,
Tres personas raras de Qin,
cejas pobladas parpadeando,
sin miedo a los tercos El enemigo resiste a Japón y hay un tira y afloja en la montaña Zhongtiao.
Montañas amarillas, arena temblorosa,
El bebé helado de la tierra de San Qin,
tumbado en la zanja de barro,
No tengo miedo a las balas,
maten al enemigo juntos.
Piel amarilla, arena temblorosa,
El bebé Xiaohan en la tierra de Sanqin,
Llama a tus padres a llorar,
En lo alto -La ópera Qinqiang rugió en la montaña:
Veinte años después, volveré a tomar el arma.
Hombros amarillos, arena temblorosa,
La tierra de Sanqin es solo un bebé frío,
La nuera del niño, Flor de Orquídea,
p>
Aún no he entrado a la cámara nupcial,
Lang morirá esta noche.
Barro amarillo, oro y arena temblorosa,
La tierra de Sanqin es tan fría,
No tengo miedo de quedarme sin municiones,
No hay prisioneros adecuados que serán humillados y arrojados por un precipicio sin mirar atrás.
El río Amarillo, arena dorada y temblorosa,
Tres palos de tierra Qin Hanying,
El horizonte ondulado del río Amarillo,
la nación El espíritu se transmite de generación en generación y la bandera manchada de sangre se planta en el pecho.
El sol amarillo, la arena temblorosa,
800 bebés fríos en la tierra de Sanqin,
respirando el brillo del arco iris,
Soy un buen hijo e hija de China.
La gente de mi ciudad natal me elogia.