La colección completa de 300 poemas Tang para niños: Después de la lluvia, el cielo está soleado en mi cabaña en Wangchuan
"Adiós a Wangchuan después de la lluvia" de Wang Wei fue seleccionada entre los trescientos poemas Tang. Este poema trata sobre la vida pastoral. Las primeras cuatro frases tratan sobre paisajes, exquisitos y vívidos. Debido a la acumulación prolongada de lluvia, no hay viento y el clima es relativamente húmedo, por lo que el humo se eleva con relativa lentitud. Los arrozales son enormes, las garcetas bailan, las oropéndolas se balancean bajo la sombra de los árboles de verano. Es colorido, dinámico y estático, visual y auditivo, y tiene una cara pequeña que se complementa. Según el "Suplemento de Historia Nacional" de la dinastía Tang, tres o cuatro frases se basan en "Las garcetas vuelan sobre los arrozales, las oropéndolas vuelan sobre los árboles" de Li Jiayou. Pero el poeta Hu Yinglin creía que Wang precedió a Li, por lo que Li atacó a Wang. Es difícil saber quién atacó a la persona que escribió el poema aproximadamente al mismo tiempo. Pero agregar las palabras "desierto" y "nublado" delante es realmente maravilloso y vívido. Los eruditos de la dinastía Tang dijeron tonterías: "La escena después de la lluvia utiliza palabras superpuestas, por lo que sólo se puede convertir en una oración redonda ("Trescientos poemas Tang: Joyas"). Las últimas cuatro frases tratan sobre la alegría de vivir. El "Libro antiguo de Tang · Biografía de Wang Wei" dice: "Todos los hermanos uigures adoraban a Buda, vivían de vegetales y no comían carne ni sangre. En sus últimos años, ayunó durante mucho tiempo y no usó ropa". o colores. "Cinco o seis oraciones son esta representación. Al escribir siete u ocho oraciones, el escriba y Tian Fu siempre están entre la sospecha y la incredulidad cuando se llevan bien. Es obvio que las personas tienen gustos refinados e intereses similares, pero no son cercanos. Más Para apreciar la poesía Tang, siga Guo Xuexi Gutang Tang Poems 300.com
Texto original
Mi cabaña en Wangchuan después de una fuerte lluvia
El autor. :Wang Wei
El bosque almacena agua de lluvia, el humo llega lentamente, la quinua se cuece al vapor para cocinar el mijo
Una garceta vuela sobre el tranquilo pantano y el pájaro mango está en pleno verano <. /p>
Aprendí a mirar tranquilamente las campanillas en las montañas y a comer las pipas de girasol cubiertas de rocío bajo los pinos.
Dar el puesto de honor a cualquiera, ¿por qué debería hacerlo? ¿Asustar a las gaviotas, aunque sea por un momento?
Anotación para...
1, bosque vacío: bosque disperso
2. Los fuegos artificiales llegan tarde: Debido a la humedad prolongada en la selva, los fuegos artificiales suben lentamente
3. Quinua: una verdura silvestre comestible
4. grano, un alimento básico en la antigüedad.
5. Paga: enviar arroz a los campos
6. ¿Dong? Gato Xiangdong (zρ): Llevando comida a la gente que trabaja en los campos del este. Chi: Se refiere a los campos que acaban de ser cultivados. Yin Ying: Una mirada lúgubre.
7. árboles, especialmente árboles.
8. Rotación: el sonido de los pájaros.
9. Huangli: oropéndola.
10. se refiere a vivir en las montañas, observar las flores de hibisco y cultivar la tranquilidad. Hibisco (jǐn): el nombre de la planta que pierde sus hojas cada año. Las flores florecen por la mañana y se marchitan por la noche. comprender la impermanencia de la vida. Sus flores florecen temprano y se marchitan tarde.
Zhai Qing: Esto significa
12. Girasol helado Como vegetal importante en la antigüedad. este poema es también un autorretrato de su vida posterior. p>13. Ye Lao: se refiere al propio autor Zhengxi: significa retirarse de las montañas y competir con el mundo. Oración: En la antigüedad, la gente a la que le gustaban las gaviotas en el mar las seguía todos los días. El grupo nadó hasta el mar. Su padre dijo: "Escuché que las gaviotas nadan a tu lado. Tú las llevas y yo juego con ellas. " "Si vuelves a hacerte a la mar mañana, las gaviotas no bajarán. Aquí, las gaviotas se usan para describir a las personas.
Traducción de rimas
Ha estado lloviendo durante mucho tiempo. y los fuegos artificiales mojados en el bosque son difíciles de levantar; cocina la comida y dásela a la gente que trabaja en el este del pueblo.
Una hilera de garcetas vuela en los vastos arrozales; a la sombra de los árboles de verano, un oropéndola llora.
Trabajando en la naturaleza en las montañas, observando cómo las flores de la mañana se levantan al anochecer; Panasonic come comida vegetariana, pero los girasoles cubiertos de rocío no se tocan. carne.
Los aldeanos son viejos y no hay diferencia entre ellos y yo; las gaviotas sospechan, ¿por qué no creen en el baile?
p>
Traducción
Debido a que la lluvia se ha acumulado durante mucho tiempo, no hay viento ni humedad en el bosque, por lo que el humo de la cocina parece elevarse muy lentamente. El té crudo cocido y el arroz blanco se les dan a quienes trabajan en él. al este del pueblo. Gente. Una hilera de garcetas recorría los vastos arrozales llanos; en los bosques tranquilos y frescos en verano, lloraba un oropéndola.
Me cultivo en las montañas y veo marchitarse las flores por la mañana y por la noche; como comida vegetariana en Panasonic y no toco la carne húmeda del girasol. Me llevo muy informalmente con la gente del pueblo y no hay barreras; ¿por qué deberían sospechar los simples agricultores?
Este libro "Trescientos poemas Tang completos para niños: en mi casa Wangchuan después de la larga lluvia" está compilado para todos, espero que sea útil para todos. ¡La siguiente información es solo para referencia! ! !
Comentarios y análisis
El poema describe el paisaje de la aldea de Wangchuan después de la lluvia y la vida tranquila después de la jubilación. El primer verso que describe la vida de la familia Tian fue lo que el poeta vio en la montaña: en la temporada de lluvias, el cielo está húmedo y el humo se eleva lentamente; los agricultores cocinan temprano, pagan la comida en los campos y disfrutan de la vida pastoral. El segundo pareado describe el paisaje natural: las vastas llanuras, las garcetas voladoras, las montañas profundas y los bosques densos, el canto de las oropéndolas y el pintoresco río Wangchuan después de la lluvia. El poeta del pareado del cuello está solo en la montaña vacía, bajo el bosque de pinos apartado, mirando hibiscos, comiendo gotas de rocío y girasoles, viviendo una vida apartada. Hay dos palabras clave al final del pareado: una es "¿Zhuangzi?" Después de que Yang Ziju regresó de la fábula, los invitados ya no abandonaron sus asientos, sino que lucharon por ellos. Esto demuestra que el poeta y los aldeanos son uno. El segundo es "Liezi?" "Emperador" registra:
También hay personas que están cerca de las gaviotas en el mar y no sospechan entre sí. Todos los días nadan con él durante cien años. Un día, su padre le pidió que se llevara la gaviota a casa. Cuando volvió a la playa, las gaviotas volaban en el cielo y se negaban a detenerse. Muestra que la relación entre él y Ouya fue destruida con motivos ocultos. La combinación de aspectos positivos y negativos de los dos clásicos expresa el estado de ánimo indiferente del poeta.
Este poema "Suplemento a la Historia de la Nación" escrito por Li Zhao de la dinastía Tang decía sobre Wang Wei: "Wei tiene un nombre para sus poemas y es fácil aprender buenas líneas de sus artículos... Una garceta vuela sobre el tranquilo humedal y el pájaro mango vuela en el cielo cantando en los árboles en pleno verano, Li Jiayou también escribió poemas. Se dice que Li tenía una frase "Las garcetas vuelan sobre el. arrozales, los árboles de verano vuelan sobre las oropéndolas", pero no existe tal frase. ¿Entiendes los poemas de Hu Yinglin? El capítulo interior dice: "La dinastía Tang prosperó y la dinastía Tang fue bendecida con bendiciones. ¿Previeron los predecesores a los ladrones?". "Li y Wang a veces llegaban tarde y era difícil saber quién atacaba y quién escribía poesía. Ye Mengde, un poeta de la dinastía Song, dijo en "Shilin Poetry": "Las palabras 'Desierto' y 'Yin Yin ' se añaden a estas dos frases, es una especie de amor ligero y felicidad. Por ejemplo, Li Guangbi dirigió el ejército con Guo Ziyi al mando al mismo tiempo, lo cual es indescriptible. "La concepción artística de los poemas de Wang Wei es obviamente más amplia, más profunda y más brillante que la de Jia You.
Explicación
Wang Chuanzhuang está ubicado en medio de la montaña Zhongnan en Lantian, Shaanxi. Provincia Es la residencia aislada de Wang Wei. El antiguo libro de la dinastía Tang "Biografía de Wang Wei" registra: "Todos los hermanos uigures adoraban a Buda y vivían de vegetales y no comían carne ni sangre. Crecer rápidamente en la vejez, sin ropa ni colores. "En estas siete rimas, el poeta utiliza el tranquilo y hermoso paisaje pastoral del río Wangchuan para describir su tranquila y elegante vida zen, creando una concepción artística de armonía entre las cosas y yo mismo.
"Los bosques almacenan agua de lluvia Ahumar lentamente la quinua, cocinar el mijo al vapor y cocinar el mijo. "El primer verso que describe la vida de la familia Tian fue lo que el poeta vio en la montaña: era la temporada de lluvias, el cielo estaba húmedo, el aire estaba húmedo, el humo se elevaba lentamente sobre la tranquila jungla, y los agricultores en el Al pie de la montaña estaban cocinando. La mujer estaba cocinando La quinua se usa para cocinar mijo, preparar la comida y luego llevarla a Dongmao-Dongtiantou, donde los hombres van a trabajar temprano en la mañana. primero escribe sobre los fuegos artificiales en el bosque, "noche". Las palabras no sólo describen vívidamente el humo en la cocina en un día lluvioso, sino que también revelan el estado mental tranquilo del poeta, luego escribimos sobre la preparación del desayuno y el pago de los pagos de la granja; e incluso picnics en el campo, que muestran una serie de imágenes de las actividades de la gente, ordenadas y llenas de vida, la gente quiere ver el estado de ánimo feliz de la granjera.
El paisaje natural escrito por Zhuan Xu. también fruto de la meditación del poeta: "Una garceta vuela sobre el tranquilo humedal, y el pájaro mango canta en el árbol en pleno verano". "Mira, en la vasta y vacía tierra llena de agua estancada, las garcetas despegan, sus posturas son tan pacíficas y desenfrenadas; escucha, de lejos y de cerca, en el hermoso bosque, las oropéndolas se cantan unas a otras, sus voces son Entonces, en el verano de Wangchuan, cuando los pájaros vuelan, el poeta solo elige oropéndolas y garcetas con diferentes formas y hábitos, y las describe junto con sus respectivos fondos: la garceta blanca como la nieve y la oropéndola tienen diferentes colores visuales; garceta volando y canto de oropéndola, uno toma el movimiento y el otro toma el sonido; el desierto describe la amplia distribución de los arrozales y el vasto campo de visión está nublado, los árboles de verano son densos y el reino es profundo; Estas dos escenas parten y cooperan entre sí para crear el clima lluvioso en las montañas y los ríos. La llamada "pintura en poesía" es un buen ejemplo.
Li Zhao, nativo de Tang. Dynasty, se inspiró en "Yi" de Wang Wei cuando vio que Li estaba concentrado en el poema "Garcetas volando sobre los arrozales, Orioles cantando en el verano" Artículos ganadores y buenas frases "(Suplemento de Historia Nacional Volumen 1)". .
Hu Yinglin, un erudito de la dinastía Ming, le aconsejó: "Cuando la dinastía Tang era próspera, no era tan buena como la dinastía Tang media, por lo que los predecesores podían robarla por adelantado". Este es un hermoso poema. "("Poesía"). Según el quinto volumen de la "Colección interna", es difícil decir quién copió los poemas de quién del mismo período y posteriores. Pero desde un punto de vista artístico, sus poemas siguen siendo competitivos. Dinastía Song El poeta Ye Mengde dijo: "Estas dos frases más las palabras 'Da Mo' y 'Yin Yin' son una especie de amuleto ligero para mostrar su propia belleza. Por ejemplo, Li Guangbi dio órdenes al ejército de Guo Ziyi, lo cual fue maravilloso varias veces. "("On Stone Forest Poetry") "Momo" tiene un significado amplio y "Yin Ying" tiene un significado profundo. "Momo Paddy Field" y "Yin Ying Xiamu" se comparan con "Paddy Field" y "Xiamu". La imagen es amplia y profunda, llena de realismo y exagerada. El tono y la atmósfera vagos y confusos del clima lluvioso
Si la vida laboral despreocupada de los agricultores escrita en el primer pareado despertó el gran interés del poeta. y admiración, luego las oropéndolas y las garcetas, volando libres, el poeta quedará aún más embriagado. Además, en estos dos pareados, las actividades de los personajes y el paisaje natural no son simples imitaciones de cosas objetivas, sino que han sido inspiradas y filtradas. por la mente del poeta, con un marcado color subjetivo. Para Wang Wei, quien dijo "el paso del tiempo sólo me ha dado paz y alivio de todo tipo de asuntos", estar en este idílico Wangchuan Tu es realmente un lugar feliz, que puede ser. No evitan que se sienta interminable. Diversión. Los dos versos siguientes expresan la alegría del poeta de vivir recluido en las montañas
"Aprendí a mirar tranquilamente las campanillas en las montañas y a comer semillas de girasol. con rocío bajo las ramas de los pinos." "El poeta vive solo en una montaña vacía y vive recluido bajo un bosque de pinos. Cita hibiscos y se da cuenta de que la vida es corta. Recoge rocío y girasoles para una comida pura. A los ojos de la gente corriente, este sentimiento es demasiado solitario. Sin embargo, el poeta que lleva mucho tiempo cansado del ajetreo del mundo piensa que despertó un gran interés. Comparado con el acoso y el engaño de "Vanity Fair", no es más que un mundo de nubes y barro. !
¿Por qué debería asustar a las gaviotas si cedo el puesto de honor a cualquier tipo rudo? Piénsalo ? Máquina, y no he pensado en la vulgaridad. No tengo ningún problema con los demás. La gente común casi puede evitar las preocupaciones del mundo y disfrutar de la alegría de las montañas y los bosques. En el camino, el posadero dio la bienvenida. Él y los invitados le dieron sus asientos después de regresar de la escuela. Los turistas ya no cedieron sus asientos, sino que "compitieron" con él, lo que demostró que Yang Zhu había obtenido el camino de la naturaleza y ya no estaba separado de los demás. registros: Un día, había gente acercándose a las gaviotas en el mar, y no sospechaban entre sí. Su padre le pidió que se llevara las gaviotas a casa. Cuando volvió a la playa, las gaviotas volaron muy lejos y su estrecha relación. con ellos fue destruido por sus motivos ocultos. Estas dos alusiones llenas de colores Lao y Zhuang se combinan en una. Primero, expresa el estado mental del poeta, que es el resultado de escribir "Zhai Qing" y "Xi Jing" en el. primer pareado.
Este poema de siete versos es vívido y de gran alcance, y expresa la reclusión del poeta en las montañas y los bosques, lejos del mundo. El ocio es la obra representativa de la poesía pastoral y paisajística de Wang Wei. Érase una vez, algunas personas lo consideraban la obra maestra de los siete versos de la dinastía Tang y decían que era lo último en "vaciar el pasado y igualar el presente". Esto, por supuesto, se debía a la parcialidad de los literatos feudales. "Elegante y tranquilo, no mejor que "Jiu Yu" de You Cheng. Es bueno apreciar la profunda concepción artística y el magnífico estilo de este poema (ver el volumen 10 de "Anotaciones a la colección de Wang Youcheng") de Zhao Diancheng. p>
Explicación
Este poema fue escrito cuando Wang Wei vivía recluido en Lantian, Wangchuan. En estas siete líneas, el poeta integró su elegante vida recluida con el tranquilo y hermoso paisaje pastoral de Wangchuan. Crea un poema. Un estado de mezcla de escenas, se puede decir que es la obra representativa de la poesía pastoral de Wang Wei.
El primer pareado: "El bosque ha almacenado la lluvia, el humo ha llegado lentamente. cocinar quinua al vapor, cocinar mijo y perder dinero". "Representa una imagen de la vida de la familia Tian. "Fuegos artificiales", "Humo" y "Tarde" no solo muestran que las ramas de los árboles y el aire son extremadamente húmedos en los días lluviosos, lo que dificulta la quema de leña, sino que también muestran vívidamente que el humo no puede Ir directamente al cielo en un aire tan húmedo, solo puede estar esparcido por todas partes. La última frase habla de las campesinas en las montañas ocupadas cocinando quinua al vapor y entregando comida a los hombres que trabajan en los campos del este. También es el origen de los fuegos artificiales. En solo dos frases, describe el clima común y la combinación inteligente de este clima y las actividades agrícolas hacen que los lectores se sientan como si realmente estuvieran en la escena, creando una atmósfera casi real. Los que se sienten profundamente humillados pueden escribir cosas así sobre paisajes ordinarios.
Zhuan Xu: “Una garceta vuela sobre el tranquilo pantano y el pájaro mango canta en los árboles de verano.
"Estas dos frases hablan del paisaje natural de limpieza después de la lluvia. El arroz en los vastos arrozales está lleno de vitalidad y verde; las garcetas blancas como la nieve despegan y aterrizan en los arrozales, tranquilamente; los árboles en las montañas son verdes, goteando bajo la lluvia brumosa; los oropéndolas llaman a sus amigos en el bosque, cantándose unos a otros. Una combinación de colores tan hermosa de azul, blanco, verde y dorado solo puede ser escrita por Wang Wei. Es a la vez poeta y pintor. Las exquisitas imágenes y el hermoso canto del oropéndola hacen que Wangchuan bajo la lluvia sea más vibrante. Algunas personas lo compararon más tarde con "Dos oropéndolas cantando en los sauces verdes y una hilera de garcetas volando hacia el cielo". el cielo". También se la llama "una obra maestra de la escritura".
La vida del granjero es despreocupada, el oropéndola y la garceta son libres; las actividades de los personajes y los paisajes naturales descritos por el poeta no son simples imitaciones de Cosas objetivas, pero a través de la inducción y el filtrado de la mente del poeta, estas escenas que aparecen felices en los ojos apreciativos del poeta tienen una fuerte resonancia con la búsqueda pausada de la vida y el gusto estético del poeta. No solo son el entorno real del poeta, sino también. el corazón tranquilo e indiferente del poeta. La expresión externa del mundo.
Cabe señalar que Li Zhao de la dinastía Tang creía que dos poemas de Wang Wei plagiaban dos poemas de Li, otro poeta de la dinastía. Dinastía Tang. ". Dijo en "Suplemento a la Historia de la Dinastía Tang": "Wang Wei es famoso por sus poemas, pero es bueno robando poemas de la gente. "Esta teoría se ha debatido sin cesar desde entonces y no hay ninguna conclusión. En mi opinión, independientemente de si Wang Wei robó estos dos poemas, ambos poemas tienen la palabra" Mo Yin Mo Yin ", lo que hace que el poema sea ordinario y algo aburrido. "Las garcetas vuelan sobre los arrozales, las oropéndolas vuelan sobre los árboles de verano" en una frase vívida, expresiva y sentimental, que muestra el magnífico arte braille de Wang Wei
Collar: "Aprendí a contemplar las campanillas en las montañas tranquilamente, comiendo pipas de girasol con rocío bajo las ramas de los pinos. "Hibiscus" significa hibisco. Se llama hibisco porque sus flores florecen y caen al anochecer. Los antiguos lo usaban a menudo para simbolizar la impermanencia de la vida. "Zhai Qing" significa comida vegetariana. Es mejor cuando hay heladas. Es delicioso, por eso se le llama girasol de rocío. El "Libro antiguo de la biografía de Wang Wei" dice que Wang Wei "come verduras en casa y no come carne ni sangre". confirmado aquí El poeta se sentó tranquilamente en la montaña vacía y observó cómo los hibiscos se marchitaban rápidamente. Después de pensar mucho, se dio cuenta de la brevedad y la impermanencia de la vida, cultivó su mente y su naturaleza, recogió girasoles verdes cubiertos de rocío bajo los pinos y ayunó. para mantener puro su cuerpo y su mente Fue a través de esta acumulación de pensamiento que el poeta alcanzó la iluminación y se distanció completamente del mundo
Cola copla: "Dale el puesto de honor a cualquier hombre rudo, por qué. ¿Debería tener miedo de las gaviotas, incluso si tengo una idea? ". "El viejo salvaje" es la autoafirmación del poeta, y "luchar por los asientos" significa luchar por los asientos. Aquí se utilizan dos alusiones, "Fábulas de Zhuangzi" y "Emperador Liezi". Una es positiva, la otra es negativa. , implicando Se trata de la actitud de una persona ante la vida y la ironía de algunos fenómenos en el mundo. Finalmente, "¿Por qué debería asustar a las gaviotas, incluso si tengo una idea?" " se utiliza para mostrar que no lucha por la fama y la fortuna, y para expresar su mentalidad indiferente.
El poema completo tiene ocho frases, las primeras cuatro fueron escritas por el poeta y las últimas cuatro. Las frases fueron escritas por el poeta cuando vivía recluido. Las imágenes son vívidas, con un encanto claro, expresan la actitud del poeta hacia la vida que está cerca de la naturaleza, se entrega a la alegría del paisaje, no tiene lucha con el mundo y tiene. sin deseos y deseos Representa las principales características de la poesía pastoral paisajística de Wang Wei. Algunas personas de generaciones posteriores la llamaron "elegante, tranquila e incomparable". Algunos también consideran que "Jiu Yu" de You Cheng es la obra representativa del. Siete métodos de la poesía Tang. Puede que esta evaluación no sea del todo apropiada, pero también ilustra la enorme influencia del Qingyuan y el estilo indiferente de este poema.
Haz un comentario agradecido
Las escenas se juntan y las cosas se funden conmigo.
——Apreciación de "Wangchuan Adiós después de la lluvia" de Wang Wei
Jiangsu Xie Shi
Wang Wei fue un poeta y pintor de la dinastía Tang. Su Shi comentó sobre los poemas de Wang Wei que "hay pinturas en los poemas". La influencia de Wang Wei en las generaciones posteriores es pastoral. Los poemas pastorales paisajísticos de Wang Wei a menudo transmiten una hermosa y rica sensación de belleza con pinceladas elegantes, creando una concepción artística coherente y haciendo que las personas sientan la existencia de una vida interior indescriptible. "Wangchuan Farewell", escrita cuando vivía recluido en sus últimos años, es una obra maestra que combina escenas.
Los bosques almacenan agua de lluvia, el humo sale lentamente y la quinua se cuece al vapor para cocinar el mijo. Una garceta vuela sobre el tranquilo pantano y los pájaros mangos cantan en los árboles en pleno verano.
Aprendí a mirar tranquilamente las campanillas en las montañas y a comer pipas de girasol cubiertas de rocío bajo los pinos. ¿Por qué debería asustar a las gaviotas con sólo pensarlo, cediendo el puesto de honor a cualquier matón? ?
Todo el poema es vívido y profundo.
El poeta combina estrechamente la tranquilidad y la tranquilidad del Zen con el tranquilo y hermoso paisaje pastoral del río Wangchuan, creando una concepción artística en la que las cosas y yo somos compatibles y las escenas se mezclan, mostrando el ocio y el ocio de vivir recluido en las montañas y bosques y escapar del mundo.
Los dos primeros versos describen lo que se ve en las montañas, describen la vida familiar feliz y muestran un paisaje pastoral pacífico y hermoso: en la temporada de lluvias, el cielo está húmedo y el humo se eleva lentamente; gastar dinero para comprar hortalizas en los campos es un placer; en las vastas llanuras, las garcetas vuelan en las profundas montañas y los densos bosques, los oropéndolas cantan; La zona pastoral de Wangchuan es realmente pintoresca después de la lluvia. ¿Cómo podría la vida laboral despreocupada de los agricultores no despertar el gran interés y la infinita admiración del poeta? ¿Cómo podrían las garcetas y oropéndolas que volaban libremente no embriagar al poeta? "Todas las palabras de paisaje son palabras de amor". Las actividades del personaje y el paisaje natural de Wangchuan han sido inducidos y filtrados por la mente del poeta y tienen un fuerte color subjetivo que refleja la personalidad distintiva del poeta.
Los dos últimos versos expresan la alegría del poeta por vivir recluido en las montañas y los bosques. El pareado del cuello describe la vida del poeta viviendo recluido bajo el bosque de pinos en una montaña vacía, observando hibiscos, comiendo rocío y girasoles y manteniéndose alejado del ajetreo y el bullicio del mundo. El pareado utiliza dos versos para expresar sus sentimientos despreocupados de deshacerse del mundo, encontrar el destino, trascender las cosas y disfrutar de las montañas y los bosques. La historia de que Yang Ziju regresó de estudiar taoísmo, pero los invitados se negaron a ceder sus asientos, muestra que el poeta se ha vuelto uno con los aldeanos. Usando la alusión del hombre gaviota en el mar que destruyó la relación armoniosa con la gaviota debido a sus motivos ocultos, muestra que ha regresado al reino espiritual natural. Estas dos alusiones llenas de colores lao y zhuang expresan el corazón indiferente del poeta.
Como pintor, Wang Wei persigue un ámbito artístico que combina la poesía y la pintura. El poeta escribe sobre los fuegos artificiales en un bosque desierto y utiliza la palabra "tarde", que no sólo describe vívidamente el humo en la cocina en un día lluvioso, sino que también revela el estado de ánimo tranquilo del poeta. Al escribir sobre el verano de Wangchuan, los pájaros vuelan. El poeta utiliza colores contrastantes en la pintura: garcetas blancas como la nieve y oropéndolas, una toma la línea y la otra toma el sonido de los campos de arroz "desérticos" y los árboles "sombrados" del verano; representan el Un vasto, brillante, claro pálido y un exuberante y profundo verde hacen que el fondo sea aún más vacío y confuso. Este fuerte contraste de color constituye una diferencia visual en los tonos de color, lo que nos permite sentir realmente los límites definidos entre el tono verde del verano y los campos de arroz fuera del tono verde. También hace que el clima lluvioso en las montañas Wangchuan sea abierto y profundo, lleno de color. pintura y profundidad.
Los poetas de generaciones posteriores llamaron a Wang Wei el "Buda de la poesía". Los poemas pastorales paisajísticos de Wang Wei a menudo transmiten profundas experiencias religiosas a través de delicadas descripciones de imágenes naturales. "Aprendí a mirar las campanillas en la montaña con tranquilidad y a comer las semillas de girasol con gotas de rocío agrietadas bajo las ramas de los pinos. A los ojos del mundo, es demasiado solitario e indiferente, pero en la escritura del poeta". , se ha convertido en un profundo sentido del Zen: manténgase alejado del ajetreo y el bullicio del mundo, manténgase alejado de la lucha por la fama y la fortuna, regrese a la naturaleza y regrese a su verdadero yo original. A través de la poesía lo que nos conmueve es la elegancia, la tranquilidad y la soledad, con un poco de soledad, pero más del consuelo del poeta. Este método de incorporar el Zen a la poesía crea un ámbito artístico que diluye lo etéreo. La fusión de la teoría Zen y la belleza de la pintura fija lleva este tipo de poesía pastoral al extremo artístico de mezclar escenas. No es de extrañar que Sikong Tu dijera que "vivió una vida romántica sin decir una palabra".