La traducción debe basarse en el objeto real.
Alguien me preguntó si tenía razón o no.
¿Pero a quién le importa realmente?
Yang Qi: No importa si el amor está más allá de tu comprensión.
No me des consuelo, ¿por qué tienes miedo de mi tristeza?
Digámoslo de esta manera, nunca le diría a nadie la verdad.
Lin Yilian: Intentaré olvidar el pasado, por muy bonito que sea.
También intentaré no recordar cómo me rodeaste de tu amor.
El sabor del afecto
Yang Qi: Espero dejar atrás el pasado y olvidar lo hermoso que fue.
No quiero ser misericordioso, aunque alguna vez lo pensé.
Realmente lo creo.
Yang Qi: Fui arrastrado por el viento frío por ti (Lin Yilian: Soplado por el viento frío)
Yang Qi: Derramé lágrimas cuando me sentía solo.
Alguien me preguntó si tenía razón o no.
¿Pero a quién le importa realmente?
Lin Yilian: Si el amor se acaba.
Lin Yilian: Ya sabes, no importa.
No me des consuelo, ¿por qué tienes miedo de mi tristeza?
Digámoslo de esta manera, nunca le diría a nadie la verdad.
Yang Qi: Intentaré dejar atrás el pasado y preocuparme por lo hermoso que alguna vez fue.
También intentaré no recordar cómo me rodeaste de amor.
El sabor del cariño
Lin Yilian: Espero olvidar el pasado y lo hermoso que fue.
No quiero ser misericordioso, aunque alguna vez lo pensé.
Realmente lo creo.
Él: Ha
Yang Qi: Intentaré dejar atrás el pasado y preocuparme por lo hermoso que alguna vez fue.
Lin Yilian: También intentaré no recordar cómo me rodeaste de amor.
El sabor del afecto
Yang Qi: Espero dejar atrás el pasado y preocuparme por lo hermoso que alguna vez fue.
Ellen Lam: No quiero ser misericordiosa, aunque alguna vez lo pensé.
h: Realmente lo creo
Yang Qi: El viento frío me llevó hacia ti.
Lin Yilian: Lloro cuando me siento solo.
Yang Qi: Alguien me preguntó si tenía razón o no.
Lin Yilian: ¿Pero a quién le importa realmente quién?