La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos sobre estudiar en el extranjero - Un breve artículo en inglés que presenta los animales del zodíaco chino.

Un breve artículo en inglés que presenta los animales del zodíaco chino.

El breve artículo en inglés que presenta los signos del zodíaco es el siguiente:

1. Rat, usado en inglés para describir a personas molestas, personas vergonzosas, informantes, espías y rompehuelgas, se refiere a estudiantes de primer año y mujeres sucias. . Cuando ves la frase "huele una rata", significa que la gente sospecha que está haciendo algo mal.

Competencia feroz significa competencia feroz. Las ratas huyen de un barco que se hunde), proverbio que se refiere a las personas que corren en busca de seguridad cuando se enfrentan a un peligro o huyen cuando ven dificultades. )

2. Vacas. Hay muchos modismos chinos relacionados con las vacas, como "tocar el piano a las vacas" y "pezuñas de vaca". No hay muchas formas de expresar "Ox" en inglés. Utilice ojos de buey para describir a personas con ojos grandes; utilice la frase "el toro negro pisó los pies de alguien" para indicar que alguien ha sufrido un desastre.

3. Tigre - Tigre se refiere a una persona feroz, tigre o lobo; en el Reino Unido, se refiere a un mozo de cuadra, en el lenguaje coloquial, a menudo se refiere a un oponente en una competencia. China y los países del sudeste asiático suelen utilizar tigres de papel como metáfora de enemigos que parecen poderosos pero que en realidad son débiles. La frase "montar un tigre con dificultad" significa vivir de una manera muy incierta o peligrosa

4. En la jerga británica, una liebre se refiere a una persona que viaja en un autobús sin comprar un billete. . Frases relacionadas con la liebre son: engañar a alguien. engañar a alguien. Cazar una liebre. Plantear preguntas secundarias en la discusión.

5. Dragón - El dragón ocupa una posición elevada en los corazones del pueblo chino. Hay muchos modismos sobre los dragones que están llenos de elogios. Como "Long Yue·Feng Ming" y "Dragon and Tiger Steps". En idiomas extranjeros, hay pocas palabras que elogien a los dragones y tienen connotaciones despectivas. Por ejemplo, "dragón" se refiere a una persona feroz, una persona estricta, un guardián feroz y estricto, una anciana feroz, etc.

6. Serpiente - Serpiente se refiere a una persona fría e insidiosa, una persona hipócrita, una persona despreciable; la jerga estadounidense se refiere a un hombre o punk que persigue y engaña a las chicas. Se puede observar que en inglés, "snake" suele tener una connotación despectiva. Las acciones de Juan deberían considerarse siniestras. El comportamiento de John demuestra que es un hombre frío y siniestro.

7. Caballo - Caballo. A la gente en el Reino Unido y Estados Unidos les gustan mucho los caballos, por eso hay muchas frases, modismos y refranes compuestos por la palabra "caballo".

8. Sheep - Sheep, en inglés, se refiere a una persona tímida, cobarde y dócil.

9. Mono - Mono, cuando se usa como sustantivo, se refiere a un niño travieso, un niño travieso, una persona parecida a un mono o alguien que se deja engañar fácilmente. Tales como: ¡Qué estás haciendo, monito! ¡Qué estás haciendo, pequeño alborotador!

10. Pollo-gallo se refiere a una persona líder, líder y arrogante. Las frases compuestas de gallo son coloridas, como por ejemplo: Gallo del paseo/escuela. Una persona que domina a los demás; un gallo en el desván/estiércol. Un rey en un mundo pequeño; vive como un gallo de pelea. Vive una buena vida, especialmente come bien;

11. Dog-Dog, en chino, se usa a menudo para describir a personas, como "perro corredor leal", "perro guardián", "Campamento Gou Gou Fei Lai". " , "Los perros son cobardes" y otros modismos. En inglés, además de las metáforas, también hay una variedad de frases y refranes coloridos. Perro, cuando se usa como sustantivo, se refiere a una persona sin valor, una mala persona, un perdedor, una persona no amada (o impopular).

12. Pig-boar En inglés, la palabra boar se refiere a jabalíes castrados y jabalíes. Las palabras relacionadas con los cerdos incluyen cerdo (cerdo, lechón, jabalí), cerdo (cerdo comestible), cerda (cerdo), cerdo (cerdo: uso antiguo). En el zodíaco chino, el jabalí se utiliza como metáfora de las personas codiciosas, sucias y egoístas.