¿Qué es la traducción visual? ¿Qué es la traducción auditiva? ¿Qué es la interpretación improvisada?
2. Escuchar y traducir: escuchar y traducir. Eso es lo que solemos llamar "traducción simultánea".
3. Interpretación improvisada: alguien dice algo, se detiene, traduces, y luego continúa, así, dice algo y traduce algo.
El orden de dificultad es: traducción visual, interpretación improvisada y traducción auditiva.
Datos ampliados
La traducción incluye traducción oral, traducción escrita, traducción automática, interpretación simultánea, traducción de cine y televisión, localización de sitios web, traducción de libros, etc. Con el desarrollo y la madurez de la tecnología de TI y la tecnología de la comunicación, finalmente nació la "traducción telefónica" para servicios de la vida real, y cada vez más formas y servicios se vuelven cada vez más convenientes. En cuanto a la forma material de traducción, se manifiesta en la selección y combinación de varios sistemas de símbolos, que pueden dividirse en cuatro categorías. Según el medio de traducción, la traducción manual se puede dividir en traducción oral, traducción escrita, traducción visual e interpretación simultánea.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Traducción