Introducción a la escuela de poesía Nine Nights
Los nueve poetas son Cao Xinzhi (Hang Youhe), Xin Di (Wang Xindi), Chen, Tang Qi, Tang Shu, Du, Mu Dan y Yuan Kejia.
Publicaron “La Colección de las Nueve Hojas” en 1981, por eso se les llama los Poetas de las Nueve Hojas.
Escuela de Poesía Nine Nights (1938-1948)
La formación del grupo de poesía: período de la Universidad Nacional Asociada del Suroeste (1938-1946)
29 de julio de 1937, caída de Beiping.
El 28 de agosto de 1937, el Ministerio de Educación designó a la Universidad de Pekín, la Universidad de Tsinghua y la Universidad de Nankai para establecer el Comité Preparatorio de la Universidad Provisional de Changsha.
El 10 de septiembre de 1937, el Ministerio de Educación anunció que la Universidad de Pekín, la Universidad de Tsinghua, la Universidad de Nankai y la Academia Sínica establecerían la Universidad Nacional Temporal de Changsha.
1938-1-19, el Gobierno Nacional aprobó el traslado de la Universidad Provisional de Changsha a Kunming.
El 2 de abril de 1938, el Ministerio de Educación transformó la Universidad Temporal de Changsha en Universidad Nacional Asociada del Suroeste.
Poetas entre los profesores de United University
Departamento de Chino: Wen Yiduo, Li Guangtian, Zhu Ziqing.
Departamento de Lengua Extranjera: Bian, Feng Zhi
Wen Yiduo comenzó a cambiar sus conceptos literarios en la conferencia, pasando del esteticismo a enfatizar el significado social de la poesía. En "Poetry and the Times", dijo: "Debo prestar atención al valor social de la poesía... La poesía respira con los tiempos". Editó Notas sobre poesía moderna.
Feng Zhi escribió un soneto (publicado por la Sociedad Guilin Mingri en mayo de 1942). Influenciado por Rilke, el maestro del simbolismo y pionero del existencialismo, Feng Zhi persigue "lo invisible", cuestiona la muerte, rechaza y protesta contra la civilización moderna y anhela un estado ideal simple y tranquilo.
Bian, 1942, publicó "Diez años de poesía" en mayo, Editorial Guilin Mingri.
Li Guangtian, "El arte de la poesía", 1944, 65438+2 meses, Librería Mingkai.
La conferencia invitó a Yan Busun, un poeta británico moderno y teórico de la Nueva Crítica, a ofrecer un curso sobre "Poesía inglesa contemporánea". Llegó a China en 1937 y se desempeñó como profesor de literatura occidental en la Universidad de Pekín. Posteriormente se mudó a Kunming con la Universidad de Pekín y regresó a China en 1940.
Actividades de poesía para estudiantes universitarios
Congresos de sociedades literarias:
1940-1941, "Holly Literary Society", Du, Wang Zengqi, Lin Lunyuan, etc.
Wenjushe
Estudiantes de poesía en la conferencia
Las "tres estrellas" de la conferencia: Mu Dan (Departamento de Lenguas Extranjeras), (Departamento de Filosofía) , Departamento Du (Departamento de Lenguas Extranjeras))
Tang Qi en el Departamento de Historia
Yuan Kejia en el Departamento de Lenguas Extranjeras
Período de creación de poesía ( 1947, 7-1948, 10)
Shipin fue fundada por los jóvenes poetas Hang Youhe y Lin Hong. Publicado en julio de 1947, Editorial Shanghai Xingqun. Fue confiscado por el gobierno del Kuomintang en octubre de 1948, con un total de 16 emisiones.
La primera fase adopta un enfoque editorial inclusivo, con un amplio cartel de poetas, más de 170 autores repartidos por todo el país y una gran influencia. Primer número, notas recopilatorias: "Hoy, en este día de contracorriente, es urgente que todos luchen por la paz y la democracia. Por eso creemos que mientras el gran objetivo en la creación de poesía sea el mismo, pase lo que pase, p>
En la primera mitad de 1948, hubo diferencias entre los fundadores sobre el propósito y los principios de la revista Hang Youhe decidió retirarse y establecer Chinese New Poetry un comité editorial compuesto por Lin Hong, Kang Ding, Shen. Se establecieron Ming y Fang Ping. Tanto Lin Hong como Zang Kejia creen que más obras con un fuerte espíritu de lucha están estrechamente relacionadas con la vida de las personas y se oponen a las obras modernistas occidentales que son poco realistas y oscuras y abogan por prestar atención a la concepción y el tono artístico. , haciendo exploraciones más poéticas y se opone a obras que son excéntricas. Una vaga pieza de eslogan.
En la segunda etapa (julio de 1948 a junio de 2010), el consejo editorial dijo en "Nuevo Punto de Partida": "Las selecciones anteriores fueron variadas", "A partir de esta serie, debemos publicar obras que reflejar con fuerza la realidad en el mayor espacio posible, y respirar junto con el sufrimiento y la alegría de la gente. Nuestros requisitos para el arte son: brillante, simple y simple. No necesitamos obras sentimentales y decadentes que pertenezcan sólo a individuos, ni tampoco. Necesitamos cosas impredecibles. Defendemos términos y formas simples que sean aceptables para los lectores comunes y deben mejorarse sobre la base de la popularización".
El nuevo período de poesía de China (1948, 6). -1948, 10)
China New Poetry se fundó en junio de 1948.
Fue publicado por Xingqun Publishing House y el editor solo bloqueó 5 números.
Hang Yuehe, Xin Di, Fang Jing, Chen, Tang Qi y Tang son miembros del consejo editorial.
La columna vertebral de la nueva poesía china;
Las tres grandes estrellas del norte: Mu Dan, Du y Yuan Kejia.
Los núcleos de la creación poética: Chen, Tang Qi, Xin Di.
El nombre de "Nine Leaves"
En 1980, Yuan Kejia, Chen y Hang Yuehe editaron "Nine Leaves Collection" en Beijing.
Publicado por la Editorial del Pueblo de Jiangsu en 1981
El poeta de nueve hojas Mu Dan
Mu Dan (1918-1977), 1918, nació en Tianjin el 24 de febrero de 2008, nativo de Haining, Zhejiang. Su nombre original era Cha Liangzheng. En 1929, fue admitido en la escuela secundaria Nankai y comenzó la creación literaria. Admitido en la Universidad de Tsinghua en 1935. Como traductor, publicó su primera colección de poemas "Expedición" 45 años después. Fue a los Estados Unidos en 1948 para estudiar literatura inglesa y estadounidense en la Universidad de Chicago, y obtuvo una maestría en 1951. Regresó a China en 1953 y se desempeñó como profesor en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Nankai. Tradujo y publicó poemas como los de Pushkin y Shelley. En 1958, se vio obligado a dejar de enseñar debido a un trato injusto y fue asignado a trabajar en la biblioteca. Murió de enfermedad en Tianjin el 26 de febrero de 1977. En 1979 se resolvió su injusto caso.
Poemas publicados:
Expedición 45, 65438+10 meses, Kunming Wenjushe.
Colección de poemas de Mu Dan, mayo de 1947, Shenyang (autoimpreso)
Febrero de 1948, Editorial Vida Cultural de Shanghai.
"Poemas seleccionados de Mu Dan", Editorial de Literatura Popular, agosto de 1986.
"La colección completa de poemas de Mu Dan", Editorial de Literatura de China, 1996.
"La tentación de las serpientes" (Colección de poemas), abril de 1997, Editorial Zhuhai.
Los poemas de Mu Dan combinan la profundidad de la emoción, la amplitud de la sensibilidad y la plenitud de expresión, lo que recuerda bastante a "La tierra baldía" de Eliot. La desventaja es que algunas frases son un poco largas y engorrosas, y otras están mezcladas con ricas emociones.
El estilo artístico de la Escuela de Poesía Nine Nights
La evaluación de Ai Qing se puede resumir como: “Aceptó la tradición realista de la nueva poesía y utilizó técnicas de expresión modernistas europeas y americanas para describir el gran revuelo de la guerra. "Fenómeno postsocial"
Técnicas de expresión modernistas
1 Expresión indirecta: imagen/símbolo/metonimia
Estilo lírico objetivo: ideológico Percepción
Fuerte preocupación por el destino del país y de la gente
-Mu Dan
Las historias interminables son desastres interminables, silenciosos.
Es el amor, un águila volando en el cielo,
Sus ojos secos esperan las lágrimas,
Cuando las filas grises inmóviles se arrastran en la distancia cielo ;
Tengo demasiadas palabras, demasiados sentimientos largos,
Quiero usar desiertos desolados, caminos accidentados, carros de mulas,
Quiero montar Barcos cisterna, flores silvestres en las montañas, días de lluvia,
Quiero abrazarte con todo, a ti,
gente que veo por todas partes,
que vive en El avergonzado, el torcido,
Quiero abrazarte con mis manos manchadas de sangre.
Porque una nación se ha levantado.
Gran preocupación por el destino del país y su gente
Revelación-Hangyohe
A menudo estamos perdidos en nuestro pequeño mundo,
Recoger un caparazón, atrapar una oruga,
provocará una explosión de vítores. Parece que
el mundo ya es de uno mismo, pero de uno mismo.
Atrapado en la niebla,
: date la vuelta, salta, en la palma de tu mano.
Hoy no suspiraremos fácilmente -
El marchitamiento de una flor y la imperfección de la luna;
La caída de una estrella, la caída de la ruptura de una cáscara de huevo,
Nos da una señal de lo que viene
Algunas preocupaciones señalan el camino a seguir.
Porque los cambios en sus vidas
llenaron muchos baches escabrosos,
nos llevan a un mundo nuevo.
——El mundo fuera de tu propio mundo
Pensando en el significado de la vida en los tiempos y la historia
Peonías sensibles al tiempo
Ojalá pudiéramos tener esperanza.
Luego la humillación, el dolor, la lucha, la muerte,
Porque en nuestra sangre brillante fluye el coraje.
Pero en el centro del coraje: imprudente
Esperamos poder tener esperanza,
Dice: No soy hermosa, pero no volveré a engañarme. .
Porque hemos visto demasiados ojos muertos.
En nuestra desesperación, está el fuego de las lágrimas.
_
Cuando años de dolor terminan en una muerte silenciosa,
Todo lo que esperamos es una promesa,
Pero solo vanidad,
Solo sabemos que todavía somos sólo
Los antepasados de la humanidad antes de la llegada de la felicidad,
_
En la ruptura sin nombre nuevos terrenos en la oscuridad,
Pero este punto de partida tiene un retraso.
Años de vergüenza:
El frío atraviesa los huesos de los muertos,
Arruinará nuestras vidas,
Solo queremos Una esperanza de venganza.
Elevando las vivencias y la vivencia a la contemplación filosófica
Zheng Min en el árbol.
Nunca me sentí realmente en paz.
Como yo desde la postura del árbol
Tan profundo como siento
No importa el pensamiento del que despiertes.
Mis ojos se encontraron con los suyos.
De pie en la misma postura
Las estrellas se movían entre sus brazos
Bajo su mirada, la corriente se alejaba.
Los pájaros iban y venían en sus brazos.
Siempre reza y medita así
Como si creciera en una tierra de eterna tranquilidad.
Gavilla de arroz dorado Zheng Min
Espigas de arroz dorado
en el campo de otoño.
Pienso en innumerables madres cansadas.
En el camino al anochecer, vi ese hermoso rostro arrugado.
La luna llena del Día de la Cosecha está aquí
sobre las copas de los imponentes árboles
en el crepúsculo, las montañas a lo lejos
Rodéanos Corazón
Ninguna escultura podría ser más tranquila.
Llevas tanta fatiga sobre tus hombros
Este lugar se extiende en la distancia.
Akita bajó la cabeza y pensó.
Silencio. silencio. La historia es justa
Junto a un río que fluye.
Y tú, parado allí
te convertirás en un concepto humano. "
Yuan Kejia abogó por la "modernización de la nueva poesía"
1947-3-30 Tianjin Ta Kung Pao Zhou Wenyi publicó "Modernización de la nueva poesía: búsqueda de una nueva tradición"
Poesía moderna El concepto de -
La poesía moderna muestra un alto grado de amplitud: fuerte autoconciencia, igualmente fuerte conciencia social, la combinación de descripción realista y emociones religiosas, la penetración de la tradición y el presente, la eficacia de la aplicación de la "gran memoria", la indiferencia del pensamiento abstracto y el sentimiento agudo, los factores ligeros y pesados. En otras palabras, la poesía moderna es una nueva tradición integral de la realidad, el simbolismo y la metafísica. El estilo lírico moderno de la nueva poesía
p>1. Lo sugestivo o indirecto de la expresión del lenguaje (Ta Kung Pao Zhou Wenyi, 18 de mayo de 47)
Reemplazar la explicación directa con cosas específicas equivalente a pensamientos y sentimientos.
Reglas especiales de construcción para metáforas de imágenes (odio el vacío y la ambigüedad de las metáforas de imágenes románticas, y creo que sólo encontrando imágenes o metáforas de cosas que sean superficialmente irrelevantes pero esencialmente similares se pueden nos expresamos con precisión, fidelidad y eficacia. Según este principio, las imágenes son sorprendentemente extrañas y frescas, pero también sorprendentemente precisas y ricas.
Organizar la estructura de todo el poema a través de la lógica imaginativa (la lógica multiconceptual de los predecesores juzgó su desarrollo a partir del significado en prosa más obvio y simple del poema, mientras que los poetas modernos creen que solo puede ser hecho a través de imágenes continuas) La lógica de expresar la evolución de la poesía es el criterio para criticar la estructura de la poesía. Bajo la guía de la lógica de la imaginación, se reúnen diversas experiencias con diferentes superficies y posibles sinergias para expandir, profundizar y aumentar la. significado del poema). >
La elasticidad y dureza ganadas al utilizar nuevas palabras.
El estilo lírico moderno de la nueva poesía
2, Nueva poesía dramática (48 de junio, “Creación de poesía” 12)
Cómo transformar la voluntad y la emoción en experiencia poética, es decir, intentar expresarla en forma dramática y evitar las malas tendencias de la predicación o el sentimentalismo.
Intenta evitar las declaraciones positivas directas y confía la voluntad y las emociones del autor a bastantes cosas externas: el primer principio del efecto dramático es la objetividad e indirectidad de la actuación.
La dramatización va en al menos tres direcciones diferentes. Primero, representado por Rilke, integró la búsqueda de sus logros internos con la naturaleza de las cosas externas (dinámicas y estáticas) para expresar la naturaleza poética. A primera vista, el propio Rilke no está en el poema, pero en realidad muestra el alma más completa del poeta. El segundo está representado por Auden. Escribió los objetos de sus poemas en papel a través de la comprensión psicológica y utilizó su ingenio, inteligencia y habilidad especial para usar palabras para escribir vívidamente.
No importa en qué dirección se intente dramatizar la poesía, se debe romper con la superstición de que la poesía es simplemente una expresión de pasión. Ninguna teoría ha hecho más daño a la poesía que el laissez-faire. Ya sea que estés explicando voluntad o expresando pasión, ya sea que el objeto de tu acusación sea un individuo o un grupo, debes incorporar elementos de pensamiento y transformar tu experiencia desde la profundidad y esencia de las cosas, de lo contrario, incluso si mantienes la cara seria, emitió Desde el pecho, es difícil suscitar la respuesta del poema.
Mu Dan abogó por el "nuevo lirismo"
("Colección de cartas de condolencia - A partir de la colección de peces", "Ta Kung Pao" (edición de Hong Kong), 28 de abril de 1940)
Para mostrar que la sociedad o los individuos generalmente avanzan hacia el lado positivo bajo ciertos desarrollos históricos, y para hacer de la poesía una armonía emocional con esta época, necesitamos un "nuevo lirismo". Se supone que esta nueva letra es algo que inspira racionalmente a la gente a ver el lado positivo. Me concentro en la palabra "racional" porque en el mundo de la poesía actual hay tantas líneas apasionadas que, al parecer, no tienen base en las profundidades de la razón.
"Nuevas letras", al hablar de esto, pensé en el poeta Ai Qing. El trompetista es un mejor representante. En este poema podemos sentir la combinación armoniosa de emoción e imagen.
El ritmo es fuerte, el ritmo es grande y el tono es alegre: este es el caso de la Nueva China, y también debería ser el caso de las "nuevas" letras.
La contribución de la Escuela de Poesía de las Nueve Noches
En la década de 1930, la mayor parte de la poesía de la Escuela Crescent y la Escuela Moderna se limitaba a los sentimientos personales. La inspiradora poesía política representada por la Sociedad de Poesía China y la Escuela de Poesía de Julio no comprendía plenamente los sentimientos complejos y específicos de la vida. La poesía de Jiuye explora la combinación de la vida y la realidad de la época y el arte, formando una síntesis o equilibrio, es decir, "no dejar que el arte escape de la realidad, no dejar que la realidad sofoque el arte".