La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué algunas frases japonesas se comportan así? Por ejemplo, chino: vamos, japonés: がんばるかか¿Por qué tiene dos puntos más? También lo es は.

¿Por qué algunas frases japonesas se comportan así? Por ejemplo, chino: vamos, japonés: がんばるかか¿Por qué tiene dos puntos más? También lo es は.

Sonoro: el antónimo de sonoro se utiliza para distinguir la pronunciación. La mayoría de los idiomas del mundo tienen sonidos sonoros, como el inglés, el francés, el japonés y el dialecto Wu (como el dialecto de Shanghai).

Los sonidos sonoros japoneses tienen sonidos sordos fijos, como はばば y ぱぱ.

No son los sonidos sordos originales y deben memorizarse por separado. Lo mismo ocurre con la escritura.