¿Por qué se traduce Reino Unido como Reino Unido?
Los nombres de lugares extranjeros no tienen un significado correspondiente en chino y sólo pueden transliterarse.
La pronunciación británica e inglesa son similares, por eso se traduce de esa manera. De manera similar, existe la transliteración estadounidense (Estados Unidos, ahora a menudo escrita como América).
La transliteración también dará lugar a traducciones inconsistentes, como Italia/Italia (temprana).