Después de la fundación de la República Popular China, ¿por qué el Gobierno Nacional abolió los caracteres chinos tradicionales y promovió los caracteres chinos simplificados?
Zhou Zhiping, profesor de la Universidad de Princeton, nació en la provincia de Taiwán y ha enseñado chino en los Estados Unidos durante 20 años. Dijo que antes de la apertura del continente, la provincia de Taiwán alguna vez fue una ciudad importante. Centro de enseñanza de chino como lengua extranjera. La Escuela de Lengua y Literatura China de la Universidad Americana, ubicada en el campus de la Universidad Provincial de Taiwán, es famosa por su enseñanza de élite en clases pequeñas y ha capacitado a grupos de académicos de literatura e historia chinas para sinólogos estadounidenses. El "Centro de Idioma Mandarín" de la Universidad Normal Provincial de Taiwán fue alguna vez la primera opción para que los estudiantes extranjeros aprendieran chino. Sin embargo, esta gran ocasión ya no es la misma con la apertura del continente y los cambios en la situación política en la isla. En 1997, el "Instituto Chino de la Universidad Americana" se trasladó al campus de la Universidad Tsinghua en Beijing, y pocos estudiantes graduados chinos estadounidenses fueron a Taiwán a estudiar.
Según el informe "United Daily News" de la provincia de Taiwán, en los primeros años de la provincia de Taiwán, la competencia entre los caracteres chinos tradicionales y los caracteres simplificados era originalmente un tema político e ideológico. Los personajes simplificadores no sólo serían tildados de ortodoxos y heréticos, sino que incluso la disposición horizontal de los personajes se convertiría en tabú. En la sociedad china del sudeste asiático, los caracteres chinos tradicionales se consideran ortodoxos, y la información en caracteres chinos tradicionales en la provincia de Taiwán se ha convertido en un alimento muy importante para la sociedad china.
Han Jingti, un erudito continental de 65 años, está profundamente conmovido por esto. Es investigador del Instituto de Lingüística de la Academia China de Ciencias Sociales. Según el investigador Han Jingti: "A principios de 1956, el Consejo de Estado anunció oficialmente una resolución para simplificar los caracteres chinos y promovió gradualmente los caracteres simplificados en la impresión y los documentos escritos. Porque la recién nacida República de China fue excluida de las Naciones Unidas por la sociedad occidental. , los caracteres simplificados se utilizaron ampliamente en todo el mundo. La comunicación china está casi en una posición débil, y los caracteres chinos tradicionales tienen una gran influencia. Incluso los medios de propaganda en ese momento tuvieron que usar caracteres chinos tradicionales. "Sin embargo, la situación se ha vuelto sutil. En los últimos años, los caracteres simplificados se han vuelto populares gradualmente, lo que hace que las fuentes simplificadas y tradicionales se vuelvan más populares en los últimos 50 años. El crecimiento y la caída de la economía han experimentado cambios dramáticos que invitan a la reflexión.
El poder político y económico del continente está aumentando: la simplificación debería prosperar
El estudiante taiwanés Zhang Jinghui trabajó una vez como asistente de enseñanza de chino en la Universidad de Wisconsin. Descubrió que el ascenso de China continental ha hecho que los estudiantes estadounidenses se interesen por aprender chino, pero estos extranjeros no parecen saber que Taiwán, uno de los cuatro tigres asiáticos, también utiliza el chino. "Piensan que tienen que ir a Beijing para aprender chino. Para encontrar un trabajo, tienen que ir a Shanghai. Ahora incluso el centro de idiomas en la provincia de Taiwán tiene que lanzar un menú de "enseñanza de caracteres simplificados y pinyin chino al mismo tiempo". tiempo" para atraer estudiantes extranjeros.
“En términos de circulación, los caracteres chinos simplificados han derrotado durante mucho tiempo a los caracteres chinos tradicionales”, afirmó Wang Yuqin, director de estudios de mandarín de la Universidad Provincial de Cultura de Taiwán.
El "United Daily News" de la provincia de Taiwán comentó que la creciente tendencia de los caracteres simplificados en el mundo chino y la creciente tendencia del chino en la comunidad internacional se deben principalmente al aumento de la fuerza política y económica de la continente. "Incluso si el continente adopta algún día los caracteres chinos tradicionales, eso no cambiará la tendencia general de crecimiento y declive a través del Estrecho. Porque lo que determina la competencia a través del Estrecho en realidad no son los caracteres chinos simplificados o los caracteres chinos tradicionales".
Por ejemplo, algunas familias estadounidenses de clase media no chinas con visión de futuro envían ahora a sus hijos a escuelas chinas, escuelas intensivas chinas y contratan tutores privados de chino. Parecían fascinados por la cultura china. El motivo más práctico detrás de esto es la expectativa de que la fortaleza económica de China se mantendrá en los próximos 20 a 30 años y que las relaciones comerciales entre China y Estados Unidos se estrecharán. Los niños que dominan el chino tendrán una ventaja competitiva al incorporarse a la sociedad en el futuro. Entonces, para no dejar que sus hijos sufran, los enviarán a clases de chino.
La provincia de Taiwán lo tiene atado de pies y manos.
Además, el profesor Zhou Zhiping cree que la apertura del continente es la causa más directa de este cambio, pero los errores de las autoridades taiwanesas en la política lingüística también son responsables. Durante décadas, la provincia de Taiwán se ha adherido al camino de "buscar puntos en común reservando las diferencias" en chino, destacando las diferencias entre el "mandarín taiwanés" y el "chino moderno estandarizado", tratando de mantener "características locales" en los glifos y la pronunciación, pero sin saber que los extranjeros que aprenden chino lo que necesitan aprender es chino moderno estandarizado, no mandarín taiwanés. Imagínense, si los hawaianos usan inglés con características hawaianas, independientemente del pinyin, la ortografía y la pronunciación, ¿cuántas personas en China estarían dispuestas a ir a Hawái para aprender "inglés hawaiano"? En otras palabras, si la enseñanza del idioma chino en la provincia de Taiwán no puede acercarse al continente en términos de "homófonos" y "teoría homófona", entonces la enseñanza del idioma en la provincia de Taiwán sólo quedará cada vez más marginada.
“El sector cultural de Taiwán, especialmente el sector educativo, se ha enfrentado a una crisis de valores cada vez más grave en los últimos años. Hay dos fuerzas tirando de la guerra. Una es la inglesa, que está surgiendo con las ventajas. de la globalización, por un lado, el pueblo taiwanés, utilizando su propia localización y corrección política, no sólo no puede tenerlo todo, sino que también se ve obligado a inclinarse hacia la izquierda y hacia la derecha..." El lamento de Yu Guangzhong también señaló la "situación de China"; en la provincia de Taiwán en esta etapa.
Según el "United Daily News" de la provincia de Taiwán, un amigo coreano que obtuvo un doctorado en chino en Taiwán descubrió que sus estudiantes ahora van al continente a estudiar chino, no sólo porque se utilizan ampliamente caracteres simplificados , sino también porque el "mandarín" se habla en los medios de difusión, lugares públicos y campus universitarios del continente, lo que atrae la atención de los estudiantes extranjeros y logra buenos resultados de aprendizaje. Recientemente, muchas personas en la provincia de Taiwán no pueden hablar mandarín y muchos programas de radio y televisión están en dialectos, lo que resulta bastante problemático para los extranjeros. Por la misma razón, SOAS, la Universidad de Londres, también ha disuadido a los estudiantes de estudiar chino en Taiwán en los últimos años.