¿Por qué が en lugar de は? (Japonés
La respuesta a tu pregunta es la siguiente:
"が" es una partícula nominativa, "が" es un sujeto y "は" es una partícula sugestiva. No solo puede incitar al sujeto, sino también. el objeto y adverbial bajo ciertas condiciones y complementos varios. En términos generales, el lugar donde se usa "が" se puede reemplazar con "は"." Pero a veces "が" se usa para enfatizar el tema.
El hablante de la oración sobre la que preguntaste quiere enfatizar la palabra "生" Algo, así que usé "が" en lugar de "は"."