¿Qué poemas antiguos hay en quinto grado?
(Dinastía Song) Wang Anshi
Hay una casa de agua en Guazhou, Jingkou,
Zhongshan solo está separada por unas pocas montañas.
La brisa primaveral en la orilla sur del río Yangtze es verde.
¿Cuándo brillará sobre mí la brillante luna?
Poético y pintoresco: sólo hay un río entre Jingkou y Guazhou, y sólo hay unas pocas montañas entre Zhongshan. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante y regresará a mi ciudad natal?
Dinastía Song de Liangzhou
(Dinastía Tang) Wang Zhihuan
El río Amarillo está muy por encima de las nubes.
Wanren es un pueblo aislado ciudad.
¿Por qué el hermano Qiang debería culpar a Yangliu?
La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.
Poesía: En la vasta meseta, el río Amarillo corre hacia abajo, mirando desde la distancia, parece fluir entre nubes blancas. Rodeada de montañas y ríos, se alza una ciudad aislada con un borde exterior. Dado que la brisa primaveral fuera del paso de Yumen no puede soplar, los sauces fuera del paso, naturalmente, no escupirán hojas. ¿De qué sirve "quejarse" de esto?
Dinastía Song de Liangzhou
(Dinastía Tang)
Copa luminosa de vino,
Si quieres beber Pipa, date prisa ahora.
No te rías cuando estés borracho en la playa.
¿Cuántas guerras libraron los antiguos?
Poesía: El fragante vino de uva se llena de copas luminosas de color jade. Los soldados levantan sus copas antes de salir a beber. Luego llega el sonido de la pipa, instándolos a beber a gusto. Si me quedo borracho y mato enemigos en el campo de batalla, no bromees. Ya sabes, ¿cuántos soldados han regresado al campo de batalla desde la antigüedad hasta el presente?
Cruzando la frontera
(Dinastía Tang) Wang Changling
La luna brillaba durante la dinastía Qin y la luna brillaba durante la dinastía Han.
La Larga Marcha aún no ha regresado.
Pero Dragon City sobrevolará,
No le enseñes a Huma a escalar la montaña Yin.
Poesía: Todavía era la frontera de la luna brillante durante las dinastías Qin y Han. Hasta ahora, muchos soldados se han alejado miles de kilómetros y nunca han regresado. Si el valiente general Li todavía estuviera vivo, nunca permitiría que las tropas Xiongnu cruzaran las montañas Yinshan.