(Para la traducción del artículo completo) ¿Qué software de traducción es mejor?
La traducción de páginas web, la traducción de texto completo, las funciones de traducción, el retorno al directorio, etc., son todos buenos.
1. Nuevo motor de traducción con IA, fuentes completamente ampliadas (nuevo)
2. La traducción de páginas web es rápida, sencilla y precisa (mejorada)
3. Escribir y traducir currículums/artículos en inglés es pan comido (versión mejorada)
4. La transcodificación en chino es un compañero confiable para el software que no es chino (mejorada)
5. Biblioteca profesional de hasta 80 palabras, la traducción profesional es más precisa (mejorada)
Función de traducción
Nuevo motor de traducción con IA, fuentes completamente ampliadas (nuevas) Volver a la tabla de contenidos
p>
Adoptado durante 16 años de historia, el último motor de traducción de inteligencia artificial de IA con nueve actualizaciones, admite más formatos de archivo, incluidos archivos PDF, TXT, Word, Outlook, Excel, páginas HTML, RTF y RC. El artículo completo se traduce directamente, combinado con una plataforma de traducción integrada de múltiples ventanas, lo que lo convierte en la primera opción para la traducción de páginas web y documentos de Office de inglés a japonés. Se agregó la función de determinar automáticamente los nombres chinos.
La gramática de la fuente se ha ampliado por completo. La fuente ha añadido 12.600 entradas y 3.040 reglas gramaticales, lo que hace que la traducción sea más inteligente.
Traducción rápida, sencilla y precisa (mejorada) de páginas web a la tabla de contenidos.
1) Abra rápidamente la página web, haga clic en el botón "Traducir" y la traducción se completará en 2 segundos. El diseño de la página web permanece sin cambios y los usuarios pueden hacer clic directamente en el contenido deseado según el contenido traducido.
Traducción en red
2) Simplicidad: utilizando la función del complemento de traducción, puede incrustar el complemento en el navegador sin iniciar el programa. Solo necesita hacer clic en el correspondiente. en la barra de herramientas de IE, es decir, se pueden completar varias funciones de traducción.
3) Precisión: los usuarios también pueden habilitar la "traducción de texto completo de alta calidad" y copiar y pegar el contenido de la página web para lograr una traducción de alta calidad.
Escribir y traducir currículums/artículos en inglés es pan comido (versión mejorada).
1) La barra de herramientas integrada en Word puede traducir rápidamente artículos del chino al inglés o del inglés al chino. "Traductor de texto completo" utiliza el último motor de traducción en varios idiomas. Los usuarios pueden lograr inmediatamente una traducción de alta calidad abriendo archivos relevantes o pegando artículos en "Traductor de texto completo". Incluso admite la traducción de archivos por lotes.
Traducción de texto completo
2) Proporciona un "asistente de escritura en inglés" para permitir a los usuarios deletrear palabras de forma rápida y correcta. Se puede utilizar en cualquier editor de texto para mostrar una lista de palabras escritas de manera similar y sus definiciones. Al mismo tiempo, reconoce automáticamente mayúsculas y minúsculas. Los usuarios pueden encontrar rápidamente las palabras que necesitan ingresar. El asistente de escritura se puede ejecutar de forma independiente sin necesidad de una traducción rápida. Se puede iniciar y cambiar como otros métodos de entrada y se puede llamar en cualquier momento.
Transcodificación china para todo, un socio confiable para software no chino, (mejorado) volver al catálogo.
1) Agregue 1000 paquetes de localización de software de uso común. Para más de 200 software en inglés de uso común, inicie la traducción rápida "Localización permanente" para obtener la versión china permanente del software correspondiente.
2) La conversión inteligente de código interno multilingüe (chino simplificado, chino tradicional, japonés) admite la transcodificación de software y documentos, eliminando la confusión de códigos confusos.
Hasta 80 bases de datos de léxico profesionales, las traducciones profesionales son más precisas (mejoradas) y se devuelven al directorio.
Se ha complementado y revisado el diccionario profesional y se han optimizado las traducciones inglés-chino y chino-inglés de 80 especialidades como medicina, derecho, finanzas, administración de empresas y comercio. Las traducciones profesionales de inglés-chino, inglés-chino y japonés-chino son más precisas.
La función de traducción regresa al directorio
Traducción al inglés:
* Procesamiento especial de traducción digital, por ejemplo, "140 millones" se traduce en "1,4 mil millones; "
* Maneja especialmente cláusulas de pronombres relativos, cláusulas de adverbios relativos y cláusulas de conjunción.
* Proporciona juicios inteligentes sobre partes del discurso, como "Los aparcamientos en el aparcamiento", donde el aparcamiento delantero es un verbo y el aparcamiento trasero es un sustantivo.
Chino a inglés:
*Procesamiento especial para traducción digital, con función de separación de palabras correcta. Por ejemplo, "6,204 millones" se traduce en "6,204,000"
* Proporciona transliteración (chino Pinyin) y funciones de traducción de direcciones.
Traducción al japonés:
* Distingue automáticamente inflexiones de verbos, verbos auxiliares, adjetivos y verbos descriptivos.
*Puede traducir artículos con varios tiempos, reglas y respeto.
* Funcionalidad de separación de palabras correcta, especialmente para cadenas largas de caracteres Hiragana consecutivos.
*En comparación con la versión anterior de Jinshan Express, contiene más palabras extranjeras actualizadas.