Drama corto en inglés para cinco personas
Escena 1
Una madre estaba haciendo ejercicio en el salón cuando sonó el teléfono. Su hija está en la escuela ahora.
Mamá: Hola~
Llamante: (Un niño está llorando.) ¡Ja! Tu hijo está aquí. ¿Escuchas su voz? Si quiere salvar a su hijo, prepare un rescate.
Mamá: ¿Estás loca? ¡No tengo hijo! ! ! No intentes engañarme. ¡Chico estúpido!
La madre se enojó mucho y colgó el teléfono. Pero entonces... el teléfono volvió a sonar...
Mamá: Hola~
Llamante: Hola~ ¿Estás ocupada ahora?
Mamá: (Reconozco esta voz.) ¿Eres mentirosa? ¿Quieres engañarme otra vez? ¿Es divertido? No hagas cosas tan aburridas, ¿vale? No te creeré.
Llamante: ¿En serio? Escuche esto. (Una niña gritó en el teléfono: "Mamá, sálvame~sálvame~)
Mamá: Oh~ eres un buen actor. Esta vez es mejor, pero aún así no caeré en tu trampa. ¡Una trampa para robarme el dinero! Si vuelves a llamar, llamaré a la policía, ¿entiendes? (Cuelga el teléfono y se enfada aún más.)
Pero la voz sonaba como la de su hija, y la madre no se molestó. Ella decidió ir a la escuela primaria a ver a su hija...
Mamá: Eliza~
Mamá~ ¿Por qué estás aquí? ¿Estás aquí para recogerme?
Mamá: ¿Estás feliz en la escuela? Vámonos a casa.
Su madre le contó a Eliza sobre la estafa telefónica y le pidió que tuviera cuidado a partir de ahora.
Escena 2
Debido a que su madre no creía que los dos gánsteres realmente la secuestraran, los gánsteres estaban muy enojados, así que esta vez decidieron secuestrar a su hija.
Los gánsteres encontraron la escuela donde asistía su hija y los observaron durante muchos días.
El gánster grande siempre está concentrado en lo que está haciendo, mientras que el pequeño gánster suele estar distraído.
¡Oye! (El gran gángster golpea al pequeño en la cabeza)
¡Ay, está bien!
Apareció la niña. >¡Oye, amigo! ¡Ah! ¿Es ella?
¡Ja! ¡Es hora de cazar!
Gran bastardo: (Vuelve a golpear al pequeño bastardo.) ¡Despierta! ¡Vamos a actuar!
¡Oh, bebé!
¡Oye, puedes ayudarme! ¿Estás ocupada?
Eliza: ¡Por supuesto! ¿Qué puedo hacer por ti?
Pequeño estafador: (Murmurando) Esta hermosa dama tiene un corazón hermoso. Ignora lo que dijo.
¡Está bien!
Quiero ir a la Universidad de Tunghai. ¿Alguna idea de cómo puedo llegar allí?
Alyssa: Oh... Deberías seguir recto hasta el semáforo, luego girar a la derecha hasta que veas una tienda de conveniencia en la esquina, luego girar a la izquierda y verás la universidad.
Gangster: Continúa hasta el primero. semáforo y gira a la derecha. Al final de la calle veremos un supermercado y...
Alyssa: ¡No! ¡No sigas recto hasta el semáforo, luego gira a la derecha hasta que veas! una tienda de conveniencia en la esquina, luego gira a la izquierda y verás.
Pequeño gángster: ve al primer semáforo, luego gira a la izquierda y llega al final de la calle. donde se puede ver la universidad.
Alyssa: ¡Dios mío! no quiero! ¡Mal de nuevo! Ustedes dos son unos tipos tan estúpidos.
Gran bastardo: Es demasiado complicado. No recuerdo todas las direcciones. Soy extranjero. Tengo un informe importante allí. ¿Puedes venir con nosotros y llevarnos allí? Por favor~
Eliza estaba confundida. Pero ella es una persona amable y le gusta ayudar a los demás.
Alyssa: Bueno... déjame pensar... ¡Está bien! ! ¡vamos!
Pequeño bastardo: ¡Eres tan amable! ! mi pequeña.
Gran bastardo: Lo siento. Ignóralo. Gracias por su ayuda.
Eliza se asocia con gánsteres.
En el coche del gángster, el joven gángster de repente mostró un cuchillo afilado. Gritando: "¡No te muevas!", Eliza se sorprendió y comenzó a gritar.
Eliza: ¿Qué estás haciendo?
Pequeño bastardo: ¡Te estoy secuestrando!
Alyssa: Oh~ Estoy muy asustada.
Pequeño gángster: (Habla con el gran gángster.) ¿Oíste que estaba asustada?
Gran bastardo: Sí~ Somos profesionales.
Alyssa: ¡No es gracioso! Tengo hambre. ¡Quiero volver a casa! ¡Quiero volver a casa!
Pequeño bastardo: Cállate. ¡No hagas tanto ruido!
Eliza siguió llorando.
Pequeño bastardo: ¡Tú! ¡Sal del coche!
Gran bastardo: (¡Golpea al pequeño bastardo enojado!) ¡Idiota! Tengo una pareja estúpida. (decepcionado)
Eliza: ¡Estoy de acuerdo! (Asiente.)
Gran bastardo: No llores, cariño, te daré una paleta.
Alyssa: Gracias. Qué amable de su parte.
Escena 3
Mamá está preparando la cena.
Mamá: ¡Eliza! Eliza. ¡Es hora de comer! ¡Tengo hambre! ¡Apresúrate!
Nadie le respondió. Se dio cuenta de que algo andaba mal.
Mamá: Eliza, ¿dónde estás? ¡No juegues al escondite conmigo! No es nada gracioso. Tengo hambre.
Mientras la madre buscaba a su hija, sonó el teléfono.
Mamá: Hola~ Soy Anderson. Estoy ocupado buscando a mi hija. ¡Déjame en paz!
Pícaro: ¿Has encontrado a tu hija? ¡Ja! ¡Ja! Ja... ella está aquí.
Mamá: ¡Buen trabajo! Dile que es hora de cenar. ¡Tengo hambre!
Gran bastardo: ¡Oye! No sabes nada. ¡He secuestrado a tu hija Eliza Anderson!
Mamá: ¡Oye! ¡Compañero! ¡No me mientas!
Gran bastardo: ¡Por supuesto! ¡Escuchar! (El gángster le da el teléfono a Eliza.)
Eliza: ¡Hola! ¡Madre! ¡Estoy aquí! Son muy agradables. Me dieron una paleta.
El mafioso cogió el teléfono.
Pícaro: ¿Me crees ahora? Si quieres que tu hija vuelva a cenar. Tienes que preparar un rescate de NT$20 millones.
Mamá: ¡Es demasiado caro! 20% de descuento.
Gran gángster: ¿Estás comprando ropa?
Mamá: Regatear es mi hobby.
Gran gángster: No hay negociación, debes llevar el rescate al lago Donghai a las 8 p.m. Recuerde no llamar a la policía. De lo contrario encontrarás a tu hija en el lago.
Mamá: Está bien. ¡Hasta luego!
En el lago Donghai. El gángster y Eliza estaban asando pescado en el lago porque tenían hambre. En ese momento vino mi madre.
Mamá: ¡Ja! (Mamá grita.)
El gángster y Eliza se sorprendieron. El pez del pequeño ladrón cayó al suelo.
Pequeño bastardo: ¡Oh,! ¡Mi pez! ¿Quién está ahí?
Mamá: Soy yo, Bonnie Anderson, la madre de Eliza, la esposa de Anderson. ¿Dónde está mi hija? Libera a mi hija.
Eliza: ¡Hola! Mamá, estoy aquí. ¿Quieres venir aquí a comer pescado?
Big Gangster: ¿Dónde está el rescate?
Mamá: ¡Que vaya primero mi hija!
Gran gángster: ¡Dame el rescate primero!
Mamá: ¡Imposible!
Comienza la batalla.
Mamá: La justicia siempre gana.
Alyssa: ¡Oh~ sí! ¡Mamá, tú ganas!
Celine: ¡Ja! Lo tengo. Lo tengo. Un nuevo... título.
Celine: Estoy en el lago Donghai. Antes hubo una pelea feroz. Cuchillo para sandía y tenedor para barbacoa. Según testigos presenciales, una madre peleó con los mafiosos por su hija. Mamá ganó. Ahora, entrevistemos a las personas involucradas.
Celine: ¿Te arrepientes? ¿Sientes pena por esta sociedad?
Pequeño Bastardo: Yo...
Celine: Yo...lo sé. Estás arrepentido y arrepentido. ¿Y tú? (Vaya con el gran gángster.)
El gran gángster: No es asunto suyo. (Corre hacia la pared.
)Déjame en paz.
Eliza: ¡Yo! ¡I!
Celine: ¿Qué quieres decir?
Eliza: Bueno... mi mamá es genial. ¡Ella vino a salvarme!
Mamá: Es mi turno. Es mi turno.
Celine: Está bien, está bien. ¿Qué quieres decir después de ganar el juego?
Mamá: Bueno...
Celine: Bueno, estás muy feliz y orgullosa de ser la ganadora de esta batalla.
Mamá: Sí. Y los mafiosos...
Céline: Oh, esos mafiosos son muy estúpidos.
Mamá: Sí. Ellos...
Celine: Quieren mentirte, pero...
Mamá: Pero... ya es suficiente. Tengo hambre. Quiero volver a casa con mi hija.
Celine: La próxima vez, si recibes una llamada de un estafador, aquí te explicamos cómo puedes evitar caer en la trampa. Primero, mantenga la calma y sea escéptico. La persona que llama espera engañarlo con una historia conmovedora que le hará olvidar su buen juicio. Un poco de sospecha puede protegerte. En segundo lugar, verifique la historia. Llame a la organización para asegurarse de que la historia sea cierta. En tercer lugar, llame a la policía. Tampoco te enfrentes a esos villanos solo. Una llamada telefónica suele revelar rápidamente una trampa. Pero, para ser sincera, esta madre es realmente valiente. Ella es mi ídolo. Quería mantener su huella. Este es un informe del reportero Xilin de TVAS Lake Toya.