La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - Compre cinco y obtenga una traducción gratuita.

Compre cinco y obtenga una traducción gratuita.

Baidu Knows>Educación/Ciencia>; cuestiones relacionadas con idiomas extranjeros

Pídale a un experto en inglés que me ayude a traducir un párrafo, gracias (del chino al inglés)

Pregunte a un experto en inglés para ayudarme a traducir un párrafo, gracias (chino a inglés) traducción al inglés)

Pídale a un experto en inglés que me ayude a traducir un fax de comercio exterior, gracias (chino a inglés)

¿Qué experto en inglés en comercio exterior me puede ayudar a traducir un fax de comercio exterior, se lo agradecería mucho? ...

Un experto en inglés me ayudó a traducir un fax de comercio exterior, gracias (del chino al inglés)

Suscríbete a esta pregunta

Entrenamiento en idiomas extranjeros- Capacitación en inglés de Shanghai Lening...

El Centro Educativo Lening es bueno en inglés hablado y IELTS, y cuenta con excelentes profesores extranjeros profesionales. ...

www.l-e-c.net.cn

Buscamos paisajes de Zhangjiagang para la impresión en color de envases de gran formato...

Nuestra empresa tiene una marca nueva fabricada en Alemania La imprenta denominada KBA162a-4 tiene un tamaño de impresión máximo de 1620 mmX1200. ...

www.jgbzcy.net

¡El comprador ideal de embalajes con colchón de aire!

Jiangyin Albe Composite Materials Co., Ltd. se especializa en la producción de una serie de bolsas de embalaje protectoras. ...

www.air-paqchina.com

Capacitación corporativa en gestión de contratos laborales cursos de capacitación...

Febrero 2007, capacitación corporativa El Ministerio organizó el 27º curso de formación sobre solución de conflictos laborales y gestión de contratos laborales. ...

zhongqipei.com.cn

Shanghai Huitong Packaging Machinery Co., Ltd.

Se especializa en la producción de termorretráctiles automáticos y semiautomáticos Máquinas de envasado, PP, POF, PVC, película termorretráctil de PE. 021-5493. ...

www.htbz.cn

Productos de embalaje de plástico-Shenzhen Xiecheng Plastic...

粲Empresa certificada O9001 con más de 20 años de experiencia En la producción de plásticos la experiencia de Box apuesta por construir una marca e introducir a pioneros europeos y americanos. ...

www.hipsing.com.hk

¿Quieres mostrar Baidu Knows Q&A en tu sitio web? ¡Ven a buscar tu código gratis!

-

Si desea quejarse o hacer sugerencias, visite

Baidu sabe acerca de las quejas, ¿verdad? comentario. Añadir a la búsqueda para resolver

Consulte la traducción del contrato (chino a inglés), ¡gracias! ! ! !

Puntos de bonificación: 200-14 días, 5 horas antes del final de la pregunta.

1. Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la compra por parte de la Parte B de ×× productos de la Parte A:

Si los productos de la Parte A no cumplen con los requisitos de la Parte A requisitos de calidad de B, la Parte B emitirá un informe de laboratorio detallado. Según los comentarios informados por la Parte B, la Parte A reemplazará los productos comprados. Si aún así no cumple con los requisitos de la Parte B, la Parte A deberá devolver la mercancía.

2. Este contrato se entrega por fax, por lo que el fax de este contrato se considera original y tiene el mismo efecto jurídico.

3. Plazo de entrega: pago antes de la entrega, entrega dentro de los 7 días posteriores al pago.

Cuatro. Requisitos técnicos y de calidad: según las normas o dibujos normales de la Parte A.

5. Lugar de entrega: Entregado en el lugar designado por la Parte B..

Verbo intransitivo Método de transporte: Correo Express

7. por la Parte B correrá con el costo del flete de RMB ×× yuanes.

Ocho. Método de embalaje: según el embalaje normal de la Parte A.

9. Estándares de aceptación y límite de tiempo: No hay defectos en cantidad ni apariencia, y la calidad cumple con los estándares normales o acuerdo escrito es: dentro de los 3 días hábiles posteriores a la recepción de la mercancía;

X.Método de liquidación: El importe total deberá abonarse íntegramente en el plazo de 3 días desde la fecha de firma del contrato.

XI. Información de pago de la Parte A:

12. Resolución de disputas: ambas partes negocian amistosamente y las disputas de calidad se manejarán de acuerdo con los estándares legales de la República Popular China.

Trece. Asuntos pendientes: Ambas partes deben resolverlos mediante una negociación amistosa.

Pregunta adicional: No utilice la traducción automática, ¡gracias! !

Interlocutor: Recuerda todos los días - Mago Nivel 5

Respuesta*** 16

Demasiado largo. Primero intenta traducirlo tú mismo y yo te ayudaré a corregirlo.

Entrevistado: Lincoln 121-Scholar 2 1-24 16:03.

Simplemente use Kingsoft Translate y luego cámbielo usted mismo.

Entrevistado: Xiang 111 - Mago en prácticas Nivel 2 1-24 16:05.

1. Después de una negociación amistosa, B llegó al siguiente acuerdo sobre la compra de productos de B por parte del comprador: si ambas partes no cumplen con los requisitos de calidad del producto de B, se emitirá un informe experimental detallado de B. Según la situación de adquisición del producto informada por el comprador B, esta vez se aprobó el intercambio. La parte B no siempre exige que el comprador dé algo a cambio.

2. Este contrato transmitido por fax se considerará un fax del contrato original y tendrá el mismo efecto jurídico.

3. Un plazo de entrega después del envío: swing, enviado después de siete días.

4. Requisitos técnicos y de calidad: Ambas partes se basan en estándares normales o dibujos de implementación.

5. Lugar de entrega: Lugar de entrega de la Parte B.

Método de transporte: envío urgente

7. La Parte B correrá con los gastos de transporte y embalaje. Costo del flete × × mil millones de yuanes.

8. Embalaje: Embalaje básico para compradores normales.

9. Criterios de aceptación: sin defectos de apariencia, conforme a los estándares normales de calidad o a la cantidad y plazo acordados por escrito, el plazo de aceptación es: tres días hábiles después de la recepción de la mercancía;

10. Fecha de liquidación tras la firma del contrato: 3 días, todo pagado de una sola vez.

11. Información de pago del comprador.

12. Resolver disputas mediante consultas amistosas y de acuerdo con los estándares de calidad legal de la República Popular China.

No exactamente: negociación amistosa.

Entrevistado: Zhiyin_Yin-Jianghu Novato Nivel 5 1-24 16:20.

Después de una negociación amistosa, A llegó al siguiente acuerdo sobre la compra del producto X por parte de B: si ambas partes no cumplen con los requisitos de calidad del producto de B, B deberá emitir un informe experimental detallado. Según la situación de adquisición del producto informada por el comprador B, esta vez se aprobó el intercambio. La parte B no siempre exige que el comprador dé algo a cambio. 2. Este contrato se transmite por fax, que se considera un fax del contrato original y tiene el mismo efecto jurídico. 3. Entrega, servicio postventa según lo previsto: Swing, la entrega se realizará en un plazo de siete días. Requisitos técnicos y de calidad: implementados por ambas partes con base en estándares o dibujos normales. 5. Lugar de prestación del servicio: el lugar designado por la Parte B. 6. 7 Método de transporte EMS: Los costos de transporte y embalaje correrán a cargo de la Parte B. Costo del flete × × mil millones de yuanes. 8 Embalaje: Embalaje básico para compradores normales. 9 Criterios de aceptación: Apariencia y cantidad y duración libres de defectos, consistentes con los estándares de calidad normales o acuerdo escrito período de aceptación: tres días hábiles después de la recepción de la mercancía; 10. Fecha de firma y liquidación del contrato: 3 días, pago total. 11. Información de pago del comprador: 12: Las disputas se resolverán mediante negociaciones amistosas y de acuerdo con los estándares de calidad legales de la República Popular China. 13. No exactamente: negociación amistosa.

Entrevistada: nana 7123 ox-Portero Nivel 2 1-24 16:25.

Las traducciones online de páginas web suelen cometer errores. A veces muy mal. Deberías pedirle ayuda a un profesor de inglés de tu escuela, preferiblemente un profesor extranjero.

Demandado: Milo Baby-Período de prueba Nivel 1-24 16:34

1. Este contrato es entre el siguiente comprador y vendedor (..), mediante el cual el vendedor acepta El. Los siguientes términos se ofrecen a la venta y el comprador acepta comprar los productos que se describen a continuación.

2. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado. Cualquier acuerdo oral o escrito alcanzado antes de la firma de este contrato será inválido después de la firma de este contrato. Cualquier modificación a este contrato deberá ser confirmada por escrito por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, con las versiones en chino e inglés en cuatro copias cada una. El comprador y el vendedor tienen dos copias cada uno.

3. Plazo de entrega: siete días de antelación para envío por transferencia bancaria.

4. Calidad y especificaciones: según vendedor o plano de referencia.

5. Lugar de entrega: Lugar de entrega del comprador.

6. Envío: Correo Expreso

7. Los costos de envío y embalaje pagados por el comprador son RMB.

8. Embalaje: Según vendedor.

9. Nivel y fecha de aceptación: la cantidad y la superficie son correctas, la cantidad se ajusta al estándar y la fecha de aceptación: se envía dentro de los 3 días.

10. Forma de pago: Según acuerdo, transferencia bancaria por adelantado, pago dentro de los 3 días.

11. Datos bancarios del vendedor:

12. Arbitraje: en caso de disputa, el arbitraje se llevará a cabo en _ _ _ _ _ _ de acuerdo con las regulaciones chinas.

13. Otros:

Encuestado: Leo Liu 0909-Asistente de nivel 3 1-24 16:35

5. .

Respuesta: ¿Cómo pedir perdón? - Asistente Nivel 3 1-24 16:48.

Tradúcelo en Google. Debería traducirse en una oración afirmativa. Tan rápido.

Las computadoras son más convenientes que el cerebro humano, jaja.

Entrevistado: Yangyang - Mago en prácticas Nivel 2 1-24 17:37

La traducción de contratos es muy problemática. Si necesita firmar un contrato con una empresa extranjera, también puede pedirle que le proporcione una versión en inglés del contrato y luego podrá traducirlo al chino. Esto, en primer lugar, protegerá sus intereses como intérprete y, en segundo lugar, evitará la ambigüedad. Mi experiencia personal es que la traducción al inglés del contrato que proporcioné retrasó la salida de un lote de mercancías, ¡así que ten cuidado! Si usted no es el jefe, puede hacerle sugerencias a su jefe y la otra parte definitivamente las aceptará porque usted la respeta. Si la otra parte te obliga a dar un contrato en inglés, ¡a menudo es malicioso!

Encuestado: Xiaojun es un caracol - Período de prueba 1-24 17:49.

1. Después de una negociación amistosa, B llegó al siguiente acuerdo sobre la compra de productos de B por parte del comprador: si ambas partes no cumplen con los requisitos de calidad del producto de B, se emitirá un informe experimental detallado de B. Según la situación de adquisición del producto informada por el comprador B, esta vez se aprobó el intercambio. La parte B no siempre exige que el comprador dé algo a cambio.

2. La transmisión de este contrato por fax se considerará fax.

3. Un plazo de entrega después del envío: swing, enviado siete días después.

4. Requisitos técnicos y de calidad: Ambas partes se basan en estándares normales o dibujos de implementación.

5. Lugar de entrega: Lugar de entrega de la Parte B.

Método de transporte: envío urgente

7. La Parte B correrá con los gastos de transporte y embalaje. Costo del flete × × mil millones de yuanes.

8. Embalaje: Embalaje básico para compradores normales.

9. Criterios de aceptación: sin defectos de apariencia, conforme a los estándares normales de calidad o a la cantidad y plazo acordados por escrito, el plazo de aceptación es: tres días hábiles después de la recepción de la mercancía;

10. Fecha de liquidación tras la firma del contrato: 3 días, todo pagado de una sola vez.

11. Información de pago del comprador.

12. Resolver disputas mediante consultas amistosas y de acuerdo con los estándares de calidad legal de la República Popular China.

No exactamente: negociación amistosa.

Respuesta: Song Zhongmingyue - Aprendiz de magia Nivel 1 1-24 19:15.

Sujeto a los términos y condiciones siguientes.

2. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado. Cualquier acuerdo oral o escrito alcanzado antes de la firma de este contrato será inválido después de la firma de este contrato. Cualquier modificación a este contrato deberá ser confirmada por escrito por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, con las versiones en chino e inglés en cuatro copias cada una. El comprador y el vendedor tienen dos copias cada uno.

3. Plazo de entrega: siete días de antelación para envío por transferencia bancaria.

4. Calidad y especificaciones: según vendedor o plano de referencia.

5. Lugar de entrega: Lugar de entrega del comprador.

6. Envío: Correo Expreso

7. Los costos de envío y embalaje pagados por el comprador son RMB.

8. Embalaje: Según vendedor.

9. Nivel y fecha de aceptación: la cantidad y la superficie son correctas, la cantidad se ajusta al estándar y la fecha de aceptación: se envía dentro de los 3 días.

10. Forma de pago: Según acuerdo, transferencia bancaria por adelantado, pago dentro de los 3 días.

11. Datos bancarios del vendedor:

12. Arbitraje: en caso de disputa, el arbitraje se llevará a cabo en _ _ _ _ _ _ de acuerdo con las regulaciones chinas.

13. Otros:

Echa un vistazo y haz una referencia.

Demandado: TT 8216-Nivel de prueba 1-24 20:50.

1. Después de una negociación amistosa, B llegó al siguiente acuerdo sobre la compra de productos de B por parte del comprador: si ambas partes no cumplen con los requisitos de calidad del producto de B, se emitirá un informe experimental detallado de B. Según la situación de adquisición del producto informada por el comprador B, esta vez se aprobó el intercambio. La parte B no siempre exige que el comprador dé algo a cambio.

2. Este contrato transmitido por fax se considerará un fax del contrato original y tendrá el mismo efecto jurídico.

3. Un plazo de entrega después del envío: swing, enviado después de siete días.

4. Requisitos técnicos y de calidad: Ambas partes se basan en estándares normales o dibujos de implementación.

5. Lugar de entrega: Lugar de entrega de la Parte B.

Método de transporte: envío urgente

7. La Parte B correrá con los gastos de transporte y embalaje. Costo del flete × × mil millones de yuanes.

8. Embalaje: Embalaje básico para compradores normales.

9. Criterios de aceptación: sin defectos de apariencia, conforme a los estándares normales de calidad o a la cantidad y plazo acordados por escrito, el plazo de aceptación es: tres días hábiles después de la recepción de la mercancía;

10. Fecha de liquidación tras la firma del contrato: 3 días, todo pagado de una sola vez.

11. Información de pago del comprador.

12. Resolver disputas mediante consultas amistosas y de acuerdo con los estándares de calidad legal de la República Popular China.

No exactamente: negociación amistosa.

Entrevistado: Zhiyin_Yin-Jianghu Novato Nivel 5 1-24 16:20.

Después de una negociación amistosa, A llegó al siguiente acuerdo sobre la compra del producto X por parte de B: si ambas partes no cumplen con los requisitos de calidad del producto de B, B deberá emitir un informe experimental detallado. Según la situación de adquisición del producto informada por el comprador B, esta vez se aprobó el intercambio. La parte B no siempre exige que el comprador dé algo a cambio. 2. Este contrato se transmite por fax, que se considera un fax del contrato original y tiene el mismo efecto jurídico. 3. Entrega, servicio postventa según lo previsto: Swing, la entrega se realizará en un plazo de siete días. Requisitos técnicos y de calidad: implementados por ambas partes con base en estándares o dibujos normales. 5. Lugar de prestación del servicio: el lugar designado por la Parte B. 6. 7 Método de transporte EMS: Los costos de transporte y embalaje correrán a cargo de la Parte B. Costo del flete × × mil millones de yuanes. 8 Embalaje: Embalaje básico para compradores normales. 9 Criterios de aceptación: Apariencia y cantidad y duración libres de defectos, consistentes con los estándares de calidad normales o acuerdo escrito período de aceptación: tres días hábiles después de la recepción de la mercancía; 10. Fecha de firma y liquidación del contrato: 3 días, pago total. 11. Información de pago del comprador: 12: Las disputas se resolverán mediante negociaciones amistosas y de acuerdo con los estándares de calidad legales de la República Popular China. 13. No exactamente: negociación amistosa.

.

Respuesta: e Ronin - Académico Nivel 2 1-24 21:34.

1. Después de una negociación amistosa, ambas partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre la compra por parte de la Parte B de ×× productos de la Parte A:

1. y la Parte B, la Parte B ha llegado a un acuerdo sobre la compra por parte de la Parte B de ×× productos de la Parte A. * * *Se ha llegado al siguiente acuerdo: (también se puede traducir como Parte A y Parte B, según su preferencia).

Si los productos de la Parte A no cumplen con los requisitos de calidad de la Parte B, la Parte B emitirá un informe experimental detallado. Según los comentarios informados por la Parte B, la Parte A reemplazará los productos comprados. Si aún así no cumple con los requisitos de la Parte B, la Parte A deberá devolver la mercancía.

Si los productos de la Parte A no pueden cumplir con los requisitos de calidad de la Parte B, la Parte B deberá proporcionar un informe experimental detallado. Según el informe de comentarios de la Parte B, la Parte A acepta reemplazar los productos comprados. Si aún no se cumplen los requisitos de la Parte B, la Parte A acepta devolver la mercancía.

2. Este contrato se entrega por fax, por lo que el fax de este contrato se considera original y tiene el mismo efecto jurídico.

2. Este contrato se transmite por fax, por lo que el fax se considera el contrato original y tiene el mismo efecto jurídico.

3. Plazo de entrega: pago antes de la entrega, entrega dentro de los 7 días posteriores al pago.

3. Condiciones de entrega: el pago debe realizarse antes de la entrega del producto; el producto debe entregarse dentro de los 7 días posteriores a la recepción del pago.

Cuatro. Requisitos técnicos y de calidad: según las normas o dibujos normales de la Parte A.

4. Calidad y especificaciones: de acuerdo con las normas o planos de la Parte A.

5. Lugar de entrega: Entregado en el lugar designado por la Parte B.

5. Lugar de entrega: Entregado en el lugar específico designado por la Parte B

Verbo intransitivo Método de transporte: Correo urgente

6. Método de transporte: Correo urgente

7 Los costos de transporte y embalaje correrán a cargo de la Parte B. El flete es RMB ×× yuanes. .

7. La Parte B correrá con los gastos de transporte y embalaje. La tarifa de envío es RMB * * * * yuan

Ocho. Método de embalaje: según el embalaje normal de la Parte A.

8. Método de embalaje: según embalaje normal de la Parte A.

9. Estándares de aceptación y límite de tiempo: No hay defectos en cantidad ni apariencia, y la calidad cumple con los estándares normales o acuerdo escrito es: dentro de los 3 días hábiles posteriores a la recepción de la mercancía;

9. Estándares y términos de aceptación: Sin defectos en cantidad y apariencia, la calidad se ajusta a los estándares normales o acuerdo escrito las condiciones de aceptación son: dentro de los tres días hábiles posteriores a la recepción del producto

X; Método de liquidación: El importe total deberá abonarse en su totalidad dentro de los 3 días siguientes a la fecha de firma del contrato.

10. Forma de pago: El pago deberá abonarse íntegramente dentro de los tres días siguientes a la firma del contrato.

XI. Información de pago de la Parte A:

11. Información de pago de la Parte A:

12. Resolución de disputas: Ambas partes negocian amistosamente y las disputas de calidad se regirán por los estándares legales de la República Popular. de China.

12. Resolución de disputas: Ambas partes negociarán amistosamente y las disputas de calidad se manejarán de acuerdo con los estándares legales de la República Popular China.

Trece. Asuntos pendientes: Ambas partes deben resolverlos mediante una negociación amistosa.

13. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes.

Encuestado: Sr. Chang Yong - Juren Nivel 4 1-24 21:49

A Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte B compró × × producto de la Parte. A, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo:

Si los productos de la Parte A no cumplen con los requisitos de calidad de la Parte B, la Parte B emitirá un informe de prueba exhaustivo. La Parte A transferirá los productos a esta compra según los comentarios del informe de la Parte B. Si siempre no cumple con los requisitos del Partido B, el Partido A lo rechazará.

Este contrato se entrega por fax. El fax del contrato original en el pasado se considera original y tiene el mismo efecto jurídico.

Condiciones de entrega: El pago se realizará primero y luego se enviará. El pago se recibirá después del envío dentro de los 7 días.

Requisitos técnicos y de calidad: normalmente según normas o dibujos de la Parte A.

Lugar de entrega: enviado al lugar designado por la Parte B.

Método de transporte: EMS

Los costos de transporte y embalaje correrán a cargo de la Parte B. La tarifa de envío es RMB××USD.

Método de embalaje: según embalaje normal de la Parte A.

Estándares y condiciones de aceptación: Sin defectos en cantidad y apariencia, calidad de acuerdo con los estándares normales o acuerdo escrito términos de aceptación: dentro de los 3 días hábiles posteriores a la recepción de la mercancía;

Método de liquidación: El importe total deberá abonarse íntegramente en el plazo de 3 días desde la fecha de firma del contrato.

11. Información de pago de la Parte A:

12. Resolución de disputas: Ambas partes negociarán de manera amistosa y las disputas de calidad se regirán por los estándares legales de la República Popular de China.

13. No importa: ambas partes lo resolverán mediante una negociación amistosa.

Encuestado: asistente secundario zygslqm 1-25 03:24

¡La traducción por computadora debe modificarse manualmente! !

Encuestado: Marx 00072002-Nivel Infantil 1-25 09:36

También responderé:

La respuesta será 2 puntos Si la respuesta es. Acepta y recibirás puntos de bonificación y 20 puntos. Regla de puntos

El número de respuestas debe estar dentro de las 10.000 palabras.

Referencias:

Si su respuesta está citada en otro lugar, indique la fuente.

Respuesta anónima

2007 Baidu