La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos históricos - ¿Por qué los extranjeros no dicen “cuánto” al pagar?

¿Por qué los extranjeros no dicen “cuánto” al pagar?

Creo que muchos de mis amigos han viajado al extranjero o han estado en viajes de negocios, por lo que el inglés común se ha convertido en algo que debemos dominar. No es necesario que seas demasiado competente, pero al menos debes saber el inglés que hablas a diario para que los extranjeros sepan tus necesidades.

Entre ellos, los más habituales deberían ser hablar inglés, pedir comida, realizar el check out, etc. Por lo tanto, muchos amigos pueden alegrarse de haber aprendido algo de inglés hablado a diario con algunos libros en inglés, pensando que se pueden utilizar, pero terminan sonrojándose. Hoy hablaremos de algunos problemas que encontrarás al realizar el pago.

Después de comer, nuestra primera reacción puede ser preguntar “cuánto”. Tal vez nadie te preste atención después de que lo pidas, y algunas personas incluso te mirarán de forma extraña. Puede que te sientas abrumado, pero en realidad es un nombre inapropiado.

En países extranjeros, comer en restaurantes generalmente no requiere "cuánto". Como los extranjeros piensan que es su privacidad y sería de mala educación que preguntes, normalmente ponen la factura en el menú y te la entregan. Si necesita realizar el pago, puede utilizar algunas palabras habladas.

1. Decir "Por favor, consulte" directamente es un lenguaje coloquial y no hará que los extranjeros se sientan descorteses.

2. "¿Puedes darme la factura?" es más discreto, pero también más educado.

3. "Por favor, trae la factura" también es una forma educada.

El "cuánto" que aprendemos es generalmente aplicable a la escena de las compras o puestos de comida en el mercado de verduras, y es más realista.

¿Te acuerdas?